Compare Translations for Psalm 38:17

Psalm 38:17 BBE
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
Read Psalm 38 BBE  |  Read Psalm 38:17 BBE in parallel  
Psalm 38:17 KJV
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
Read Psalm 38 KJV  |  Read Psalm 38:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 38:17 BLA
Porque yo estoy a punto de caer, y mi dolor está continuamente delante de mí.
Read Psalm 38 BLA  |  Read Psalm 38:17 BLA in parallel  
Psalm 38:17 NKJV
For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
Read Psalm 38 NKJV  |  Read Psalm 38:17 NKJV in parallel  
Psalm 38:17 NRS
For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
Read Psalm 38 NRS  |  Read Psalm 38:17 NRS in parallel  
Psalm 38:17 ASV
For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
Read Psalm 38 ASV  |  Read Psalm 38:17 ASV in parallel  
Psalm 38:17 CJB
For I am about to fall, and my pain is always with me.
Read Psalm 38 CJB  |  Read Psalm 38:17 CJB in parallel  
Psalm 38:17 RHE
(37-18) For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.
Read Psalm 38 RHE  |  Read Psalm 38:17 RHE in parallel  
Psalm 38:17 ELB
Denn ich bin nahe daran zu hinken, und mein Schmerz ist beständig vor mir.
Read Psalm 38 ELB  |  Read Psalm 38:17 ELB in parallel  
Psalm 38:17 ESV
For I am ready to fall, and my pain is ever before me.
Read Psalm 38 ESV  |  Read Psalm 38:17 ESV in parallel  
Psalm 38:17 GDB
Mentre son tutto presto a cadere, E la mia doglia è davanti a me del continuo;
Read Psalm 38 GDB  |  Read Psalm 38:17 GDB in parallel  
Psalm 38:17 GW
I am ready to fall. I am continually aware of my pain.
Read Psalm 38 GW  |  Read Psalm 38:17 GW in parallel  
Psalm 38:17 GNT
I am about to fall and am in constant pain.
Read Psalm 38 GNT  |  Read Psalm 38:17 GNT in parallel  
Psalm 38:17 HNV
For I am ready to fall. My pain is continually before me.
Read Psalm 38 HNV  |  Read Psalm 38:17 HNV in parallel  
Psalm 38:17 CSB
For I am about to fall, and my pain is constantly with me.
Read Psalm 38 CSB  |  Read Psalm 38:17 CSB in parallel  
Psalm 38:17 RVR
Empero yo estoy á pique de claudicar, Y mi dolor está delante de mí continuamente.
Read Psalm 38 RVR  |  Read Psalm 38:17 RVR in parallel  
Psalm 38:17 LSG
Car je suis pr?s de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
Read Psalm 38 LSG  |  Read Psalm 38:17 LSG in parallel  
Psalm 38:17 LUT
Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.
Read Psalm 38 LUT  |  Read Psalm 38:17 LUT in parallel  
Psalm 38:17 NAS
For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
Read Psalm 38 NAS  |  Read Psalm 38:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 38:17 NCV
I am about to die, and I cannot forget my pain.
Read Psalm 38 NCV  |  Read Psalm 38:17 NCV in parallel  
Psalm 38:17 NIV
For I am about to fall, and my pain is ever with me.
Read Psalm 38 NIV  |  Read Psalm 38:17 NIV in parallel  
Psalm 38:17 NLT
I am on the verge of collapse, facing constant pain.
Read Psalm 38 NLT  |  Read Psalm 38:17 NLT in parallel  
Psalm 38:17 OST
Car j'ai dit: Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet! Quand mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi.
Read Psalm 38 OST  |  Read Psalm 38:17 OST in parallel  
Psalm 38:17 RSV
For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
Read Psalm 38 RSV  |  Read Psalm 38:17 RSV in parallel  
Psalm 38:17 RIV
Perché io sto per cadere, e il mio dolore è del continuo davanti a me.
Read Psalm 38 RIV  |  Read Psalm 38:17 RIV in parallel  
Psalm 38:17 SEV
Porque yo estoy a punto de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
Read Psalm 38 SEV  |  Read Psalm 38:17 SEV in parallel  
Psalm 38:17 SVV
Want ik zeide: Dat zij zich toch over mij niet verblijden! Wanneer mijn voet zou wankelen, zo zouden zij zich tegen mij groot maken.
Read Psalm 38 SVV  |  Read Psalm 38:17 SVV in parallel  
Psalm 38:17 DBY
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
Read Psalm 38 DBY  |  Read Psalm 38:17 DBY in parallel  
Psalm 38:17 MSG
I'm on the edge of losing it - the pain in my gut keeps burning.
Read Psalm 38 MSG  |  Read Psalm 38:17 MSG in parallel  
Psalm 38:17 WBT
For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me.
Read Psalm 38 WBT  |  Read Psalm 38:17 WBT in parallel  
Psalm 38:17 TMB
For I am ready for halting, and my sorrow is continually before me.
Read Psalm 38 TMB  |  Read Psalm 38:17 TMB in parallel  
Psalm 38:17 TNIV
For I am about to fall, and my pain is ever with me.
Read Psalm 38 TNIV  |  Read Psalm 38:17 TNIV in parallel  
Psalm 38:17 WEB
For I am ready to fall. My pain is continually before me.
Read Psalm 38 WEB  |  Read Psalm 38:17 WEB in parallel  
Psalm 38:17 WYC
For I am ready to beatings; and my sorrow is ever[more] in my sight. (For I am about to fall; and my sorrow is before me forevermore.)
Read Psalm 38 WYC  |  Read Psalm 38:17 WYC in parallel  
Psalm 38:17 YLT
For I am ready to halt, And my pain [is] before me continually.
Read Psalm 38 YLT  |  Read Psalm 38:17 YLT in parallel  

Psalms 38 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 38

God's displeasure at sin. (1-11) The psalmist's sufferings and prayers. (12-22)

Verses 1-11 Nothing will disquiet the heart of a good man so much as the sense of God's anger. The way to keep the heart quiet, is to keep ourselves in the love of God. But a sense of guilt is too heavy to bear; and would sink men into despair and ruin, unless removed by the pardoning mercy of God. If there were not sin in our souls, there would be no pain in our bones, no illness in our bodies. The guilt of sin is a burden to the whole creation, which groans under it. It will be a burden to the sinners themselves, when they are heavy-laden under it, or a burden of ruin, when it sinks them to hell. When we perceive our true condition, the Good Physician will be valued, sought, and obeyed. Yet many let their wounds rankle, because they delay to go to their merciful Friend. When, at any time, we are distempered in our bodies, we ought to remember how God has been dishonoured in and by our bodies. The groanings which cannot be uttered, are not hid from Him that searches the heart, and knows the mind of the Spirit. David, in his troubles, was a type of Christ in his agonies, of Christ on his cross, suffering and deserted.

Verses 12-22 Wicked men hate goodness, even when they benefit by it. David, in the complaints he makes of his enemies, seems to refer to Christ. But our enemies do us real mischief only when they drive us from God and our duty. The true believer's trouble will be made useful; he will learn to wait for his God, and will not seek relief from the world or himself. The less we notice the unkindness and injuries that are done us, the more we consult the quiet of our own minds. David's troubles were the chastisement and the consequence of his transgressions, whilst Christ suffered for our sins and ours only. What right can a sinner have to yield to impatience or anger, when mercifully corrected for his sins? David was very sensible of the present workings of corruption in him. Good men, by setting their sorrow continually before them, have been ready to fall; but by setting God always before them, they have kept their standing. If we are truly penitent for sin, that will make us patient under affliction. Nothing goes nearer to the heart of a believer when in affliction, than to be under the apprehension of God's deserting him; nor does any thing come more feelingly from his heart than this prayer, "Be not far from me." The Lord will hasten to help those who trust in him as their salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use