Compare Translations for Psalms 4:7

7 You have put more joy in my heart than they have when their grain and new wine abound.
7 You have put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound.
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
7 More joy in one ordinary day Than they get in all their shopping sprees.
7 You have put gladness in my heart, More than when their grain and new wine abound.
7 Fill my heart with joy when their grain and new wine abound.
7 You have put gladness in my heart, More than in the season that their grain and wine increased.
7 You have given me greater joy than those who have abundant harvests of grain and new wine.
7 You have put gladness in my heart more than when their grain and wine abound.
7 Thou hast put gladness in my heart, More than [they have] when their grain and their new wine are increased.
7 Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.
7 But you have filled my heart with more joy than when their wheat and wine are everywhere!
7 But you have filled my heart with more joy than when their wheat and wine are everywhere!
7 You have filled my heart with more joy than all their grain and new wine.
7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
7 But the joy that you have given me is more than they will ever have with all their grain and wine.
7 But the joy that you have given me is more than they will ever have with all their grain and wine.
7 You put more joy in my heart than when their grain and new wine increase.
7 You have put gladness in my heart, More than when their grain and their new wine are increased.
7 Thou hast put gladness in my heart in the time that their grain and their wine multiplied.
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased .
7 You have put gladness in my heart more than {when} their grain and their wine abound.
7 But you have made me very happy, happier than they are, even with all their grain and new wine.
7 You have filled my heart with great joy. It is greater than the joy of people who have lots of grain and fresh wine.
7 You have put gladness in my heart more than when their grain and wine abound.
7 (4-8) By the fruit of their corn, their wine, and oil, they rest:
7 Thou hast put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound.
7 Thou hast put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound.
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and wine increased.
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and wine increased.
7 signatum est super nos lumen vultus tui Domine dedisti laetitiam in corde meo
7 signatum est super nos lumen vultus tui Domine dedisti laetitiam in corde meo
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [when] their corn and their wine increased.
7 You have put gladness in my heart, More than when their grain and their new wine are increased.
7 thou hast given gladness in mine heart. They be multiplied of the fruit of wheat, and of wine; and of their oil. (But thou hast put more gladness in my heart, than they have ever had; yea, even when their corn, and their wine, were plentiful.)
7 Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.

Psalms 4:7 Commentaries