Compare Translations for Psalm 42:1

Psalm 42:1 ASV
As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.
Read Psalm 42 ASV  |  Read Psalm 42:1 ASV in parallel  
Psalm 42:1 BBE
Like the desire of the roe for the water-streams, so is my soul's desire for you, O God.
Read Psalm 42 BBE  |  Read Psalm 42:1 BBE in parallel  
Psalm 42:1 KJV
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Read Psalm 42 KJV  |  Read Psalm 42:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 42:1 NRS
As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
Read Psalm 42 NRS  |  Read Psalm 42:1 NRS in parallel  
Psalm 42:1 CJB
For the leader. A maskil of the descendants of Korach: Just as a deer longs for running streams, God, I long for you.
Read Psalm 42 CJB  |  Read Psalm 42:1 CJB in parallel  
Psalm 42:1 RHE
(41-1) <Unto the end, understanding for the sons of Core.> (41-2) As the hart panteth after the fountains of water; so my soul panteth after thee, O God.
Read Psalm 42 RHE  |  Read Psalm 42:1 RHE in parallel  
Psalm 42:1 ELB
Dem Vorsänger. Ein Maskil von den Söhnen Korahs. Wie ein Hirsch lechzt nach Wasserbächen, also lechzt meine Seele nach dir, o Gott!
Read Psalm 42 ELB  |  Read Psalm 42:1 ELB in parallel  
Psalm 42:1 ESV
As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.
Read Psalm 42 ESV  |  Read Psalm 42:1 ESV in parallel  
Psalm 42:1 GDB
Maschil de’ figliuoli di Core, dato al capo de’ Musici COME il cervo agogna i rivi dell’acque, Così l’anima mia agogna te, o Dio.
Read Psalm 42 GDB  |  Read Psalm 42:1 GDB in parallel  
Psalm 42:1 GW
As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
Read Psalm 42 GW  |  Read Psalm 42:1 GW in parallel  
Psalm 42:1 GNT
As a deer longs for a stream of cool water, so I long for you, O God.
Read Psalm 42 GNT  |  Read Psalm 42:1 GNT in parallel  
Psalm 42:1 HNV
<> As the deer pants for the water brooks, So pants my soul after you, God.
Read Psalm 42 HNV  |  Read Psalm 42:1 HNV in parallel  
Psalm 42:1 CSB
As a deer longs for streams of water, so I long for You, God.
Read Psalm 42 CSB  |  Read Psalm 42:1 CSB in parallel  
Psalm 42:1 BLA
Como el ciervo anhela las corrientes de agua, así suspira por ti, oh Dios, el alma mía.
Read Psalm 42 BLA  |  Read Psalm 42:1 BLA in parallel  
Psalm 42:1 RVR
COMO el ciervo brama por las corrientes de las aguas, Así clama por ti, oh Dios, el alma mía.
Read Psalm 42 RVR  |  Read Psalm 42:1 RVR in parallel  
Psalm 42:1 LSG
Au chef des chantres. Cantique des fils de Kor?. Comme une biche soupire apr?s des courants d'eau, Ainsi mon ?me soupire apr?s toi, ? Dieu!
Read Psalm 42 LSG  |  Read Psalm 42:1 LSG in parallel  
Psalm 42:1 LUT
Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen. Wie der Hirsch schreit nach frischem Wasser, so schreit meine Seele, Gott, zu dir.
Read Psalm 42 LUT  |  Read Psalm 42:1 LUT in parallel  
Psalm 42:1 NAS
As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God.
Read Psalm 42 NAS  |  Read Psalm 42:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 42:1 NCV
As a deer thirsts for streams of water, so I thirst for you, God.
Read Psalm 42 NCV  |  Read Psalm 42:1 NCV in parallel  
Psalm 42:1 NIRV
A deer longs for streams of water. God, I long for you in the same way.
Read Psalm 42 NIRV  |  Read Psalm 42:1 NIRV in parallel  
Psalm 42:1 NIV
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
Read Psalm 42 NIV  |  Read Psalm 42:1 NIV in parallel  
Psalm 42:1 NKJV
To the Chief Musician. A Contemplation of the sons of Korah. As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God.
Read Psalm 42 NKJV  |  Read Psalm 42:1 NKJV in parallel  
Psalm 42:1 NLT
For the choir director: A psalm of the descendants of Korah. As the deer pants for streams of water, so I long for you, O God.
Read Psalm 42 NLT  |  Read Psalm 42:1 NLT in parallel  
Psalm 42:1 OST
Au maître-chantre. Cantique des enfants de Coré.
Read Psalm 42 OST  |  Read Psalm 42:1 OST in parallel  
Psalm 42:1 RSV
To the choirmaster. A Maskil of the Sons of Korah. As a hart longs for flowing streams, so longs my soul for thee, O God.
Read Psalm 42 RSV  |  Read Psalm 42:1 RSV in parallel  
Psalm 42:1 RIV
Per il Capo de’ musici. Cantico de’ figliuoli di Core. Come la cerva agogna i rivi dell’acque, così l’anima mia agogna te, o Dio.
Read Psalm 42 RIV  |  Read Psalm 42:1 RIV in parallel  
Psalm 42:1 SEV
Al Vencedor: Masquil a los hijos de Coré. Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas, así clama por ti, oh Dios, el alma mía.
Read Psalm 42 SEV  |  Read Psalm 42:1 SEV in parallel  
Psalm 42:1 SVV
Een onderwijzing, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
Read Psalm 42 SVV  |  Read Psalm 42:1 SVV in parallel  
Psalm 42:1 DBY
{To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.} As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Read Psalm 42 DBY  |  Read Psalm 42:1 DBY in parallel  
Psalm 42:1 VUL
psalmus David iudica me Deus et discerne causam meam de gente non sancta ab homine iniquo et doloso erue me
Read Psalm 42 VUL  |  Read Psalm 42:1 VUL in parallel  
Psalm 42:1 MSG
A white-tailed deer drinks from the creek; I want to drink God, deep draughts of God.
Read Psalm 42 MSG  |  Read Psalm 42:1 MSG in parallel  
Psalm 42:1 WBT
To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so my soul panteth after thee, O God.
Read Psalm 42 WBT  |  Read Psalm 42:1 WBT in parallel  
Psalm 42:1 TMB
<> As the hart panteth for the water brooks, so panteth my soul for Thee, O God.
Read Psalm 42 TMB  |  Read Psalm 42:1 TMB in parallel  
Psalm 42:1 TNIV
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God.
Read Psalm 42 TNIV  |  Read Psalm 42:1 TNIV in parallel  
Psalm 42:1 WEB
<> As the deer pants for the water brooks, So pants my soul after you, God.
Read Psalm 42 WEB  |  Read Psalm 42:1 WEB in parallel  
Psalm 42:1 WYC
To victory, to the sons of Korah. As an hart desireth to the wells of waters; so thou, God, my soul desireth to thee. (To victory, for the sons of Korah, for their teaching. Like a hart desireth a well of water; so, O God, my soul desireth thee.)
Read Psalm 42 WYC  |  Read Psalm 42:1 WYC in parallel  
Psalm 42:1 YLT
To the Overseer. -- An Instruction. By sons of Korah. As a hart doth pant for streams of water, So my soul panteth toward Thee, O God.
Read Psalm 42 YLT  |  Read Psalm 42:1 YLT in parallel  

Psalms 42 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 42

The conflict in the soul of a believer.

Verses 1-5 The psalmist looked to the Lord as his chief good, and set his heart upon him accordingly; casting anchor thus at first, he rides out the storm. A gracious soul can take little satisfaction in God's courts, if it do not meet with God himself there. Living souls never can take up their rest any where short of a living God. To appear before the Lord is the desire of the upright, as it is the dread of the hypocrite. Nothing is more grievous to a gracious soul, than what is intended to shake its confidence in the Lord. It was not the remembrance of the pleasures of his court that afflicted David; but the remembrance of the free access he formerly had to God's house, and his pleasure in attending there. Those that commune much with their own hearts, will often have to chide them. See the cure of sorrow. When the soul rests on itself, it sinks; if it catches hold on the power and promise of God, the head is kept above the billows. And what is our support under present woes but this, that we shall have comfort in Him. We have great cause to mourn for sin; but being cast down springs from unbelief and a rebellious will; we should therefore strive and pray against it.

Verses 6-11 The way to forget our miseries, is to remember the God of our mercies. David saw troubles coming from God's wrath, and that discouraged him. But if one trouble follow hard after another, if all seem to combine for our ruin, let us remember they are all appointed and overruled by the Lord. David regards the Divine favour as the fountain of all the good he looked for. In the Saviour's name let us hope and pray. One word from him will calm every storm, and turn midnight darkness into the light of noon, the bitterest complaints into joyful praises. Our believing expectation of mercy must quicken our prayers for it. At length, is faith came off conqueror, by encouraging him to trust in the name of the Lord, and to stay himself upon his God. He adds, And my God; this thought enabled him to triumph over all his griefs and fears. Let us never think that the God of our life, and the Rock of our salvation, has forgotten us, if we have made his mercy, truth, and power, our refuge. Thus the psalmist strove against his despondency: at last his faith and hope obtained the victory. Let us learn to check all unbelieving doubts and fears. Apply the promise first to ourselves, and then plead it to God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use