Compare Translations for Psalm 42:3

Psalm 42:3 ASV
My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
Read Psalm 42 ASV  |  Read Psalm 42:3 ASV in parallel  
Psalm 42:3 BBE
My tears have been my food day and night, while they keep saying to me, Where is your God?
Read Psalm 42 BBE  |  Read Psalm 42:3 BBE in parallel  
Psalm 42:3 CEB
My tears have been my food both day and night, as people constantly questioned me, "Where's your God now?"
Read Psalm 42 CEB  |  Read Psalm 42:3 CEB in parallel  
Psalm 42:3 CJB
My tears are my food, day and night, while all day people ask me, "Where is your God?"
Read Psalm 42 CJB  |  Read Psalm 42:3 CJB in parallel  
Psalm 42:3 RHE
(41-4) My tears have been my bread day and night, whilst it is said to me daily: Where is thy God?
Read Psalm 42 RHE  |  Read Psalm 42:3 RHE in parallel  
Psalm 42:3 ESV
My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, "Where is your God?"
Read Psalm 42 ESV  |  Read Psalm 42:3 ESV in parallel  
Psalm 42:3 GW
My tears are my food day and night. People ask me all day long, "Where is your God?"
Read Psalm 42 GW  |  Read Psalm 42:3 GW in parallel  
Psalm 42:3 GNT
Day and night I cry, and tears are my only food; all the time my enemies ask me, "Where is your God?"
Read Psalm 42 GNT  |  Read Psalm 42:3 GNT in parallel  
Psalm 42:3 HNV
My tears have been my food day and night, While they continually ask me, "Where is your God?"
Read Psalm 42 HNV  |  Read Psalm 42:3 HNV in parallel  
Psalm 42:3 CSB
My tears have been my food day and night, while all day long people say to me, "Where is your God?"
Read Psalm 42 CSB  |  Read Psalm 42:3 CSB in parallel  
Psalm 42:3 KJV
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
Read Psalm 42 KJV  |  Read Psalm 42:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 42:3 LEB
My tears have been my food day and night, while [they] say to me all day [long], "Where [is] your God?"
Read Psalm 42 LEB  |  Read Psalm 42:3 LEB in parallel  
Psalm 42:3 NAS
My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, "Where is your God?"
Read Psalm 42 NAS  |  Read Psalm 42:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 42:3 NCV
Day and night, my tears have been my food. People are always saying, "Where is your God?"
Read Psalm 42 NCV  |  Read Psalm 42:3 NCV in parallel  
Psalm 42:3 NIRV
My tears have been my food day and night. All day long people say to me, "Where is your God?"
Read Psalm 42 NIRV  |  Read Psalm 42:3 NIRV in parallel  
Psalm 42:3 NIV
My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, "Where is your God?"
Read Psalm 42 NIV  |  Read Psalm 42:3 NIV in parallel  
Psalm 42:3 NKJV
My tears have been my food day and night, While they continually say to me, "Where is your God?"
Read Psalm 42 NKJV  |  Read Psalm 42:3 NKJV in parallel  
Psalm 42:3 NLT
Day and night, I have only tears for food, while my enemies continually taunt me, saying, "Where is this God of yours?"
Read Psalm 42 NLT  |  Read Psalm 42:3 NLT in parallel  
Psalm 42:3 NRS
My tears have been my food day and night, while people say to me continually, "Where is your God?"
Read Psalm 42 NRS  |  Read Psalm 42:3 NRS in parallel  
Psalm 42:3 RSV
My tears have been my food day and night, while men say to me continually, "Where is your God?"
Read Psalm 42 RSV  |  Read Psalm 42:3 RSV in parallel  
Psalm 42:3 DBY
My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?
Read Psalm 42 DBY  |  Read Psalm 42:3 DBY in parallel  
Psalm 42:3 MSG
I'm on a diet of tears - tears for breakfast, tears for supper. All day long people knock at my door, Pestering, "Where is this God of yours?"
Read Psalm 42 MSG  |  Read Psalm 42:3 MSG in parallel  
Psalm 42:3 WBT
My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where [is] thy God?
Read Psalm 42 WBT  |  Read Psalm 42:3 WBT in parallel  
Psalm 42:3 TMB
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, "Where is thy God?"
Read Psalm 42 TMB  |  Read Psalm 42:3 TMB in parallel  
Psalm 42:3 TNIV
My tears have been my food day and night, while people say to me all day long, "Where is your God?"
Read Psalm 42 TNIV  |  Read Psalm 42:3 TNIV in parallel  
Psalm 42:3 WEB
My tears have been my food day and night, While they continually ask me, "Where is your God?"
Read Psalm 42 WEB  |  Read Psalm 42:3 WEB in parallel  
Psalm 42:3 WYC
My tears were loaves to me day and night; while it is said to me each day, Where is thy God? (My tears were my only food day and night; while my enemies said to me every day/over and over, Where is thy God?)
Read Psalm 42 WYC  |  Read Psalm 42:3 WYC in parallel  
Psalm 42:3 YLT
My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, `Where [is] thy God?'
Read Psalm 42 YLT  |  Read Psalm 42:3 YLT in parallel  

Psalms 42 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 42

The conflict in the soul of a believer.

Verses 1-5 The psalmist looked to the Lord as his chief good, and set his heart upon him accordingly; casting anchor thus at first, he rides out the storm. A gracious soul can take little satisfaction in God's courts, if it do not meet with God himself there. Living souls never can take up their rest any where short of a living God. To appear before the Lord is the desire of the upright, as it is the dread of the hypocrite. Nothing is more grievous to a gracious soul, than what is intended to shake its confidence in the Lord. It was not the remembrance of the pleasures of his court that afflicted David; but the remembrance of the free access he formerly had to God's house, and his pleasure in attending there. Those that commune much with their own hearts, will often have to chide them. See the cure of sorrow. When the soul rests on itself, it sinks; if it catches hold on the power and promise of God, the head is kept above the billows. And what is our support under present woes but this, that we shall have comfort in Him. We have great cause to mourn for sin; but being cast down springs from unbelief and a rebellious will; we should therefore strive and pray against it.

Verses 6-11 The way to forget our miseries, is to remember the God of our mercies. David saw troubles coming from God's wrath, and that discouraged him. But if one trouble follow hard after another, if all seem to combine for our ruin, let us remember they are all appointed and overruled by the Lord. David regards the Divine favour as the fountain of all the good he looked for. In the Saviour's name let us hope and pray. One word from him will calm every storm, and turn midnight darkness into the light of noon, the bitterest complaints into joyful praises. Our believing expectation of mercy must quicken our prayers for it. At length, is faith came off conqueror, by encouraging him to trust in the name of the Lord, and to stay himself upon his God. He adds, And my God; this thought enabled him to triumph over all his griefs and fears. Let us never think that the God of our life, and the Rock of our salvation, has forgotten us, if we have made his mercy, truth, and power, our refuge. Thus the psalmist strove against his despondency: at last his faith and hope obtained the victory. Let us learn to check all unbelieving doubts and fears. Apply the promise first to ourselves, and then plead it to God.

Psalms 42 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

PSALM 42

Psalms 42:1-11 . perhaps one of this Levitical family of singers accompanying David in exile, mourns his absence from the sanctuary, a cause of grief aggravated by the taunts of enemies, and is comforted in hopes of relief. This course of thought is repeated with some variety of detail, but closing with the same refrain.

1, 2. Compare ( Psalms 63:1 ).
panteth--desires in a state of exhaustion.

2. appear before God--in acts of worship, the terms used in the command for the stated personal appearance of the Jews at the sanctuary.

3. Where is thy God?--implying that He had forsaken him (compare 2 Samuel 16:7 , Psalms 3:2 , 22:8 ).

4. The verbs are properly rendered as futures, "I will remember," &c.,--that is, the recollection of this season of distress will give greater zest to the privileges of God's worship, when obtained.

5. Hence he chides his despondent soul, assuring himself of a time of joy.
help of his countenance--or, "face" (compare Numbers 6:25 , Psalms 4:6 , 16:11 ).

6. Dejection again described.
therefore--that is, finding no comfort in myself, I turn to Thee, even in this distant "land of Jordan and the (mountains) Hermon, the country east of Jordan.
hill Mizar--as a name of a small hill contrasted with the mountains round about Jerusalem, perhaps denoted the contempt with which the place of exile was regarded.

7. The roar of successive billows, responding to that of floods of rain, represented the heavy waves of sorrow which overwhelmed him.

8. Still he relies on as constant a flow of divine mercy which will elicit his praise and encourage his prayer to God.

9, 10. in view of which ( Psalms 42:8 ), he dictates to himself a prayer based on his distress, aggravated as it was by the cruel taunts and infidel suggestions of his foes.

11. This brings on a renewed self-chiding, and excites hopes of relief.
health--or help.
of my countenance--(compare Psalms 42:5 ) who cheers me, driving away clouds of sorrow from my face.
my God--It is He of whose existence and favor my foes would have me doubt.