Compare Translations for Psalm 66:16

Psalm 66:16 BBE
Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
Read Psalm 66 BBE  |  Read Psalm 66:16 BBE in parallel  
Psalm 66:16 KJV
Come and hear , all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Read Psalm 66 KJV  |  Read Psalm 66:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 66:16 NIV
Come and listen, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.
Read Psalm 66 NIV  |  Read Psalm 66:16 NIV in parallel  
Psalm 66:16 NKJV
Come and hear, all you who fear God, And I will declare what He has done for my soul.
Read Psalm 66 NKJV  |  Read Psalm 66:16 NKJV in parallel  
Psalm 66:16 NRS
Come and hear, all you who fear God, and I will tell what he has done for me.
Read Psalm 66 NRS  |  Read Psalm 66:16 NRS in parallel  
Psalm 66:16 ASV
Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.
Read Psalm 66 ASV  |  Read Psalm 66:16 ASV in parallel  
Psalm 66:16 CJB
Come and listen, all you who fear God, and I will tell what he has done for me.
Read Psalm 66 CJB  |  Read Psalm 66:16 CJB in parallel  
Psalm 66:16 RHE
(65-16) Come and hear, all ye that fear God, and I will tell you what great things he hath done for my soul.
Read Psalm 66 RHE  |  Read Psalm 66:16 RHE in parallel  
Psalm 66:16 ELB
Kommet, höret zu, alle, die ihr Gott fürchtet, und ich will erzählen, was er an meiner Seele getan hat.
Read Psalm 66 ELB  |  Read Psalm 66:16 ELB in parallel  
Psalm 66:16 ESV
Come and hear, all you who fear God, and I will tell what he has done for my soul.
Read Psalm 66 ESV  |  Read Psalm 66:16 ESV in parallel  
Psalm 66:16 GDB
Venite, voi tutti che temete Iddio, ed udite; Io vi racconterò quello ch’egli ha fatto all’anima mia.
Read Psalm 66 GDB  |  Read Psalm 66:16 GDB in parallel  
Psalm 66:16 GW
Come and listen, all who fear God, and I will tell you what he has done for me.
Read Psalm 66 GW  |  Read Psalm 66:16 GW in parallel  
Psalm 66:16 GNT
Come and listen, all who honor God, and I will tell you what he has done for me.
Read Psalm 66 GNT  |  Read Psalm 66:16 GNT in parallel  
Psalm 66:16 HNV
Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Read Psalm 66 HNV  |  Read Psalm 66:16 HNV in parallel  
Psalm 66:16 CSB
Come and listen, all who fear God, and I will tell what He has done for me.
Read Psalm 66 CSB  |  Read Psalm 66:16 CSB in parallel  
Psalm 66:16 BLA
Venid y oíd, todos los que a Dios teméis , y contaré lo que El ha hecho por mi alma.
Read Psalm 66 BLA  |  Read Psalm 66:16 BLA in parallel  
Psalm 66:16 RVR
Venid, oid todos los que teméis á Dios, Y contaré lo que ha hecho á mi alma.
Read Psalm 66 RVR  |  Read Psalm 66:16 RVR in parallel  
Psalm 66:16 LSG
Venez, ?coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait ? mon ?me.
Read Psalm 66 LSG  |  Read Psalm 66:16 LSG in parallel  
Psalm 66:16 LUT
Kommet her, höret zu alle, die ihr Gott fürchtet; ich will erzählen, was er an meiner Seele getan hat.
Read Psalm 66 LUT  |  Read Psalm 66:16 LUT in parallel  
Psalm 66:16 NAS
Come and hear, all who fear God, And I will tell of what He has done for my soul.
Read Psalm 66 NAS  |  Read Psalm 66:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 66:16 NCV
All of you who fear God, come and listen, and I will tell you what he has done for me.
Read Psalm 66 NCV  |  Read Psalm 66:16 NCV in parallel  
Psalm 66:16 NIRV
Come and listen, all of you who have respect for God. Let me tell you what he has done for me.
Read Psalm 66 NIRV  |  Read Psalm 66:16 NIRV in parallel  
Psalm 66:16 NLT
Come and listen, all you who fear God, and I will tell you what he did for me.
Read Psalm 66 NLT  |  Read Psalm 66:16 NLT in parallel  
Psalm 66:16 OST
Vous tous qui craignez Dieu, venez, écoutez, et je raconterai ce qu'il a fait à mon âme.
Read Psalm 66 OST  |  Read Psalm 66:16 OST in parallel  
Psalm 66:16 RSV
Come and hear, all you who fear God, and I will tell what he has done for me.
Read Psalm 66 RSV  |  Read Psalm 66:16 RSV in parallel  
Psalm 66:16 RIV
Venite e ascoltate, o voi tutti che temete Iddio! Io vi racconterò quel ch’egli ha fatto per l’anima mia.
Read Psalm 66 RIV  |  Read Psalm 66:16 RIV in parallel  
Psalm 66:16 SEV
Venid, oíd todos los que teméis a Dios, y contaré lo que ha hecho a mi alma.
Read Psalm 66 SEV  |  Read Psalm 66:16 SEV in parallel  
Psalm 66:16 SVV
Komt, hoort toe, o allen gij, die God vreest, en ik zal vertellen, wat Hij aan mijn ziel gedaan heeft.
Read Psalm 66 SVV  |  Read Psalm 66:16 SVV in parallel  
Psalm 66:16 DBY
Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Read Psalm 66 DBY  |  Read Psalm 66:16 DBY in parallel  
Psalm 66:16 MSG
All believers, come here and listen, let me tell you what God did for me.
Read Psalm 66 MSG  |  Read Psalm 66:16 MSG in parallel  
Psalm 66:16 WBT
Come [and] hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Read Psalm 66 WBT  |  Read Psalm 66:16 WBT in parallel  
Psalm 66:16 TMB
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what He hath done for my soul.
Read Psalm 66 TMB  |  Read Psalm 66:16 TMB in parallel  
Psalm 66:16 TNIV
Come and hear, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.
Read Psalm 66 TNIV  |  Read Psalm 66:16 TNIV in parallel  
Psalm 66:16 WEB
Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Read Psalm 66 WEB  |  Read Psalm 66:16 WEB in parallel  
Psalm 66:16 WYC
All ye that dread God, come and hear, and I shall tell; how great things he hath done to my soul. (All ye who fear God, come and listen; and I shall tell you what great things he hath done for my soul./All ye who revere God, come and listen; and I shall tell you what great things he hath done for me.)
Read Psalm 66 WYC  |  Read Psalm 66:16 WYC in parallel  
Psalm 66:16 YLT
Come, hear, all ye who fear God, And I recount what he did for my soul.
Read Psalm 66 YLT  |  Read Psalm 66:16 YLT in parallel  

Psalms 66 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 66

Praise for God's sovereign power in the creation. (1-7) For his favour to his church. (8-12) And the psalmist's praise for his experience of God's goodness. (13-20)

Verses 1-7 The holy church throughout all the world lifts up her voice, to laud that Name which is above every name, to make the praise of Jesus glorious, both by word and deed; that others may be led to glorify him also. But nothing can bring men to do this aright, unless his effectual grace create their hearts anew unto holiness; and in the redemption by the death of Christ, and the glorious deliverances it effects, are more wondrous works than Israel's deliverance from Egyptian bondage.

Verses 8-12 The Lord not only preserves our temporal life, but maintains the spiritual life which he has given to believers. By afflictions we are proved, as silver in the fire. The troubles of the church will certainly end well. Through various conflicts and troubles, the slave of Satan escapes from his yoke, and obtains joy and peace in believing: through much tribulation the believer must enter into the kingdom of God.

Verses 13-20 We should declare unto those that fear God, what he has done for our souls, and how he has heard and answered our prayers, inviting them to join us in prayer and praise; this will turn to our mutual comfort, and to the glory of God. We cannot share these spiritual privileges, if we retain the love of sin in our hearts, though we refrain from the gross practice, Sin, regarded in the heart, will spoil the comfort and success of prayer; for the sacrifice of the wicked is an abomination of the Lord. But if the feeling of sin in the heart causes desires to be rid of it; if it be the presence of one urging a demand we know we must not, cannot comply with, this is an argument of sincerity. And when we pray in simplicity and godly sincerity, our prayers will be answered. This will excite gratitude to Him who hath not turned away our prayer nor his mercy from us. It was not prayer that fetched the deliverance, but his mercy that sent it. That is the foundation of our hopes, the fountain of our comforts; and ought to be the matter of our praises.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use