Compare Translations for Psalm 68:9

Psalm 68:9 CSB
You, God, showered abundant rain; You revived Your inheritance when it languished.
Read Psalm 68 CSB  |  Read Psalm 68:9 CSB in parallel  
Psalm 68:9 KJV
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary .
Read Psalm 68 KJV  |  Read Psalm 68:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 68:9 NIV
You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.
Read Psalm 68 NIV  |  Read Psalm 68:9 NIV in parallel  
Psalm 68:9 NKJV
You, O God, sent a plentiful rain, Whereby You confirmed Your inheritance, When it was weary.
Read Psalm 68 NKJV  |  Read Psalm 68:9 NKJV in parallel  
Psalm 68:9 NRS
Rain in abundance, O God, you showered abroad; you restored your heritage when it languished;
Read Psalm 68 NRS  |  Read Psalm 68:9 NRS in parallel  
Psalm 68:9 ASV
Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Read Psalm 68 ASV  |  Read Psalm 68:9 ASV in parallel  
Psalm 68:9 BBE
You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
Read Psalm 68 BBE  |  Read Psalm 68:9 BBE in parallel  
Psalm 68:9 CJB
You rained down showers in plenty, God; when your heritage was weary, you restored it.
Read Psalm 68 CJB  |  Read Psalm 68:9 CJB in parallel  
Psalm 68:9 RHE
(67-10) Thou shalt set aside for thy inheritance a free rain, O God: and it was weakened, but thou hast made it perfect.
Read Psalm 68 RHE  |  Read Psalm 68:9 RHE in parallel  
Psalm 68:9 ELB
Reichlichen Regen gossest du aus, o Gott; dein Erbteil, wenn es ermattet war, richtetest du es auf.
Read Psalm 68 ELB  |  Read Psalm 68:9 ELB in parallel  
Psalm 68:9 ESV
Rain in abundance, O God, you shed abroad; you restored your inheritance as it languished;
Read Psalm 68 ESV  |  Read Psalm 68:9 ESV in parallel  
Psalm 68:9 GDB
O Dio, tu spandi la pioggia delle liberalità sopra la tua eredità; E, quando è travagliata, tu la ristori.
Read Psalm 68 GDB  |  Read Psalm 68:9 GDB in parallel  
Psalm 68:9 GW
You watered the land with plenty of rain, O God. You refreshed it when your land was exhausted.
Read Psalm 68 GW  |  Read Psalm 68:9 GW in parallel  
Psalm 68:9 GNT
You caused abundant rain to fall and restored your worn-out land;
Read Psalm 68 GNT  |  Read Psalm 68:9 GNT in parallel  
Psalm 68:9 HNV
You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.
Read Psalm 68 HNV  |  Read Psalm 68:9 HNV in parallel  
Psalm 68:9 BLA
Tú esparciste lluvia abundante, oh Dios, tú fortaleciste tu heredad cuando estaba extenuada.
Read Psalm 68 BLA  |  Read Psalm 68:9 BLA in parallel  
Psalm 68:9 RVR
Abundante lluvia esparciste, oh Dios, á tu heredad; Y cuando se cansó, tú la recreaste.
Read Psalm 68 RVR  |  Read Psalm 68:9 RVR in parallel  
Psalm 68:9 LSG
Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ? Dieu! Tu fortifias ton h?ritage ?puis?.
Read Psalm 68 LSG  |  Read Psalm 68:9 LSG in parallel  
Psalm 68:9 LUT
Du gabst, Gott, einen gnädigen Regen; und dein Erbe, das dürre war, erquicktest du,
Read Psalm 68 LUT  |  Read Psalm 68:9 LUT in parallel  
Psalm 68:9 NAS
You shed abroad a plentiful rain, O God ; You confirmed Your inheritance when it was parched.
Read Psalm 68 NAS  |  Read Psalm 68:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 68:9 NCV
God, you sent much rain; you refreshed your tired land.
Read Psalm 68 NCV  |  Read Psalm 68:9 NCV in parallel  
Psalm 68:9 NIRV
God, you gave us plenty of rain. You renewed your worn-out land.
Read Psalm 68 NIRV  |  Read Psalm 68:9 NIRV in parallel  
Psalm 68:9 NLT
You sent abundant rain, O God, to refresh the weary Promised Land.
Read Psalm 68 NLT  |  Read Psalm 68:9 NLT in parallel  
Psalm 68:9 OST
La terre trembla, les cieux mêmes se fondirent en eau devant Dieu; le Sinaï même trembla devant Dieu, le Dieu d'Israël.
Read Psalm 68 OST  |  Read Psalm 68:9 OST in parallel  
Psalm 68:9 RSV
Rain in abundance, O God, thou didst shed abroad; thou didst restore thy heritage as it languished;
Read Psalm 68 RSV  |  Read Psalm 68:9 RSV in parallel  
Psalm 68:9 RIV
O Dio, tu spandesti una pioggia di benefizi sulla tua eredità; quand’essa era sfinita, tu la ristorasti.
Read Psalm 68 RIV  |  Read Psalm 68:9 RIV in parallel  
Psalm 68:9 SEV
Abundante lluvia esparciste, oh Dios, a tu heredad; y cuando se cansó, tú la recreaste.
Read Psalm 68 SEV  |  Read Psalm 68:9 SEV in parallel  
Psalm 68:9 SVV
Daverde de aarde, ook dropen de hemelen voor Gods aanschijn; zelfs deze Sinai, voor het aanschijn Gods, des Gods van Israel.
Read Psalm 68 SVV  |  Read Psalm 68:9 SVV in parallel  
Psalm 68:9 DBY
Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.
Read Psalm 68 DBY  |  Read Psalm 68:9 DBY in parallel  
Psalm 68:9 VUL
extraneus factus sum fratribus meis et peregrinus filiis matris meae
Read Psalm 68 VUL  |  Read Psalm 68:9 VUL in parallel  
Psalm 68:9 MSG
You pour out rain in buckets, O God; thorn and cactus become an oasis
Read Psalm 68 MSG  |  Read Psalm 68:9 MSG in parallel  
Psalm 68:9 WBT
Thou, O God, didst send a plentiful rain, by which thou didst confirm thy inheritance, when it was weary.
Read Psalm 68 WBT  |  Read Psalm 68:9 WBT in parallel  
Psalm 68:9 TMB
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby Thou didst confirm Thine inheritance when it was weary.
Read Psalm 68 TMB  |  Read Psalm 68:9 TMB in parallel  
Psalm 68:9 TNIV
You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.
Read Psalm 68 TNIV  |  Read Psalm 68:9 TNIV in parallel  
Psalm 68:9 WEB
You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.
Read Psalm 68 WEB  |  Read Psalm 68:9 WEB in parallel  
Psalm 68:9 WYC
God, thou shalt (im)part willful rain to thine heritage, and it was sick; but thou madest it perfect. (God, thou imparted abundant rain upon the land of thy inheritance; it was enfeebled, or dry, but thou madest it perfect.)
Read Psalm 68 WYC  |  Read Psalm 68:9 WYC in parallel  
Psalm 68:9 YLT
A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.
Read Psalm 68 YLT  |  Read Psalm 68:9 YLT in parallel  

Psalms 68 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 68

A prayer-- The greatness and goodness of God. (1-6) The wonderful works God wrought for his people. (7-14) The presence of God in his church. (15-21) The victories of Christ. (22-28) Enlargement of the church. (29-31) The glory and grace of God. (32-35)

Verses 1-6 None ever hardened his heart against God, and prospered. God is the joy of his people, then let them rejoice when they come before him. He who derives his being from none, but gives being to all, is engaged by promise and covenant to bless his people. He is to be praised as a God of mercy and tender compassion. He ever careth for the afflicted and oppressed: repenting sinners, who are helpless and exposed more than any fatherless children, are admitted into his family, and share all their blessings.

Verses 7-14 Fresh mercies should put us in mind of former mercies. If God bring his people into a wilderness, he will be sure to go before them in it, and to bring them out of it. He provided for them, both in the wilderness and in Canaan. The daily manna seems here meant. And it looks to the spiritual provision for God's Israel. The Spirit of grace and the gospel of grace are the plentiful rain, with which God confirms his inheritance, and from which their fruit is found. Christ shall come as showers that water the earth. The account of Israel's victories is to be applied to the victories over death and hell, by the exalted Redeemer, for those that are his. Israel in Egypt among the kilns appeared wretched, but possessed of Canaan, during the reigns of David and Solomon, appeared glorious. Thus the slaves of Satan, when converted to Christ, when justified and sanctified by him, look honourable. When they reach heaven, all remains of their sinful state disappear, they shall be as the wings of the dove, covered with silver, and her feathers as gold. Full salvation will render those white as snow, who were vile and loathsome through the guilt and defilement of sin.

Verses 15-21 The ascension of Christ must here be meant, and thereto it is applied, ( Ephesians 4:8 ) . He received as the purchase of his death, the gifts needful for the conversion of sinners, and the salvation of believers. These he continually bestows, even on rebellious men, that the Lord God might dwell among them, as their Friend and Father. He gave gifts to men. Having received power to give eternal life, the Lord Jesus bestows it on as many as were given him, ( John 17:2 ) . Christ came to a rebellious world, not to condemn it, but that through him it might be saved. The glory of Zion's King is, that he is a Saviour and Benefactor to all his willing people, and a consuming fire to all that persist in rebellion against him. So many, so weighty are the gifts of God's bounty, that he may be truly said to load us with them. He will not put us off with present things for a portion, but will be the God of our salvation. The Lord Jesus has authority and power to rescue his people from the dominion of death, by taking away the sting of it from them when they die, and giving them complete victory over it when they rise again. The crown of the head, the chief pride and glory of the enemy, shall be smitten; Christ shall crush the head of the serpent.

Verses 22-28 The victories with which God blessed David over the enemies of Israel, are types of Christ's victory, for himself and for all believers. Those who take him for theirs, may see him acting as their God, as their King, for their good, and in answer to their prayers; especially in and by his word and ordinances. The kingdom of the Messiah shall be submitted to by all the rulers and learned in the world. The people seem to address the king, ver. Verse 28 . But the words are applicable to the Redeemer, to his church, and every true believer. We pray, that thou, O God the Son, wilt complete thine undertaking for us, by finishing thy good work in us.

Verses 29-31 A powerful invitation is given to those that are without, to join the church. Some shall submit from fear; overcome by their consciences, and the checks of Providence, they are brought to make peace with the church. Others will submit ( psalms 68:29-31 ) service of God, and in the gospel of Christ which went forth from Jerusalem, which is enough to invite sinners out of all nations.

Verses 32-35 God is to be admired and adored with reverence and godly fear, by all that attend in his holy places. The God of Israel gives strength and power unto his people. Through Christ strengthening us we can do all things, not otherwise; therefore he must have the glory of all we do, with our humble thanks for enabling us to do it, and for accepting the work of his hands in us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use