Compare Translations for Psalm 71:17

Psalm 71:17 ASV
O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
Read Psalm 71 ASV  |  Read Psalm 71:17 ASV in parallel  
Psalm 71:17 RHE
(70-17) Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
Read Psalm 71 RHE  |  Read Psalm 71:17 RHE in parallel  
Psalm 71:17 KJV
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works .
Read Psalm 71 KJV  |  Read Psalm 71:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 71:17 NCV
God, you have taught me since I was young. To this day I tell about the miracles you do.
Read Psalm 71 NCV  |  Read Psalm 71:17 NCV in parallel  
Psalm 71:17 NKJV
O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.
Read Psalm 71 NKJV  |  Read Psalm 71:17 NKJV in parallel  
Psalm 71:17 BBE
O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
Read Psalm 71 BBE  |  Read Psalm 71:17 BBE in parallel  
Psalm 71:17 CJB
God, you have taught me since I was young, and I still proclaim your wonderful works.
Read Psalm 71 CJB  |  Read Psalm 71:17 CJB in parallel  
Psalm 71:17 ELB
Gott! Du hast mich gelehrt von meiner Jugend an, und bis hierher habe ich deine Wundertaten verkündet.
Read Psalm 71 ELB  |  Read Psalm 71:17 ELB in parallel  
Psalm 71:17 ESV
O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.
Read Psalm 71 ESV  |  Read Psalm 71:17 ESV in parallel  
Psalm 71:17 GDB
O Dio, tu mi hai ammaestrato dalla mia fanciullezza; Ed io, infino ad ora, ho annunziate le tue maraviglie.
Read Psalm 71 GDB  |  Read Psalm 71:17 GDB in parallel  
Psalm 71:17 GW
O God, you have taught me ever since I was young, and I still talk about the miracles you have done.
Read Psalm 71 GW  |  Read Psalm 71:17 GW in parallel  
Psalm 71:17 GNT
You have taught me ever since I was young, and I still tell of your wonderful acts.
Read Psalm 71 GNT  |  Read Psalm 71:17 GNT in parallel  
Psalm 71:17 HNV
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
Read Psalm 71 HNV  |  Read Psalm 71:17 HNV in parallel  
Psalm 71:17 CSB
God, You have taught me from my youth, and I still proclaim Your wonderful works.
Read Psalm 71 CSB  |  Read Psalm 71:17 CSB in parallel  
Psalm 71:17 BLA
Oh Dios, tú me has enseñado desde mi juventud, y hasta ahora he anunciado tus maravillas.
Read Psalm 71 BLA  |  Read Psalm 71:17 BLA in parallel  
Psalm 71:17 RVR
Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
Read Psalm 71 RVR  |  Read Psalm 71:17 RVR in parallel  
Psalm 71:17 LSG
O Dieu! tu m'as instruit d?s ma jeunesse, Et jusqu'? pr?sent j'annonce tes merveilles.
Read Psalm 71 LSG  |  Read Psalm 71:17 LSG in parallel  
Psalm 71:17 LUT
Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.
Read Psalm 71 LUT  |  Read Psalm 71:17 LUT in parallel  
Psalm 71:17 NAS
O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.
Read Psalm 71 NAS  |  Read Psalm 71:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 71:17 NIRV
God, ever since I was young you have taught me about what you have done. To this very day I tell about your wonderful acts.
Read Psalm 71 NIRV  |  Read Psalm 71:17 NIRV in parallel  
Psalm 71:17 NIV
Since my youth, O God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
Read Psalm 71 NIV  |  Read Psalm 71:17 NIV in parallel  
Psalm 71:17 NLT
O God, you have taught me from my earliest childhood, and I have constantly told others about the wonderful things you do.
Read Psalm 71 NLT  |  Read Psalm 71:17 NLT in parallel  
Psalm 71:17 NRS
O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.
Read Psalm 71 NRS  |  Read Psalm 71:17 NRS in parallel  
Psalm 71:17 OST
O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, et jusqu'ici j'ai annoncé tes merveilles.
Read Psalm 71 OST  |  Read Psalm 71:17 OST in parallel  
Psalm 71:17 RSV
O God, from my youth thou hast taught me, and I still proclaim thy wondrous deeds.
Read Psalm 71 RSV  |  Read Psalm 71:17 RSV in parallel  
Psalm 71:17 RIV
O Dio, tu m’hai ammaestrato dalla mia fanciullezza, ed io, fino ad ora, ho annunziato le tue maraviglie.
Read Psalm 71 RIV  |  Read Psalm 71:17 RIV in parallel  
Psalm 71:17 SEV
Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud y hasta ahora; manifestaré tus maravillas.
Read Psalm 71 SEV  |  Read Psalm 71:17 SEV in parallel  
Psalm 71:17 SVV
O God! Gij hebt mij geleerd van mijn jeugd aan, en tot nog toe verkondig ik Uw wonderen.
Read Psalm 71 SVV  |  Read Psalm 71:17 SVV in parallel  
Psalm 71:17 DBY
O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
Read Psalm 71 DBY  |  Read Psalm 71:17 DBY in parallel  
Psalm 71:17 VUL
sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanet nomen eius et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes beatificabunt eum
Read Psalm 71 VUL  |  Read Psalm 71:17 VUL in parallel  
Psalm 71:17 MSG
You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I'm telling the world your wonders;
Read Psalm 71 MSG  |  Read Psalm 71:17 MSG in parallel  
Psalm 71:17 WBT
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
Read Psalm 71 WBT  |  Read Psalm 71:17 WBT in parallel  
Psalm 71:17 TMB
O God, Thou hast taught me from my youth, and hitherto have I declared Thy wondrous works.
Read Psalm 71 TMB  |  Read Psalm 71:17 TMB in parallel  
Psalm 71:17 TNIV
Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
Read Psalm 71 TNIV  |  Read Psalm 71:17 TNIV in parallel  
Psalm 71:17 WEB
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
Read Psalm 71 WEB  |  Read Psalm 71:17 WEB in parallel  
Psalm 71:17 WYC
God, thou hast taught me from my youth, and till to now; I shall tell out thy marvels. (God, thou hast taught me from my youth; and I have told out all thy marvellous deeds.)
Read Psalm 71 WYC  |  Read Psalm 71:17 WYC in parallel  
Psalm 71:17 YLT
God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
Read Psalm 71 YLT  |  Read Psalm 71:17 YLT in parallel  

Psalms 71 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 71

Prayers that God would deliver and save. (1-13) Believing praises. (14-24)

Verses 1-13 David prays that he might never be made ashamed of dependence upon God. With this petition every true believer may come boldly to the throne of grace. The gracious care of Divine providence in our birth and infancy, should engage us to early piety. He that was our Help from our birth, ought to be our Hope from our youth. Let none expect ease or comfort from the world. Those who love the Lord, often are hated and persecuted; men wondered at for their principles and conduct; but the Lord has been their strong refuge. The faithful servants of God may be assured that he will not cast them off in old age, nor forsake them when their strength fails.

Verses 14-24 The psalmist declares that the righteousness of Christ, and the great salvation obtained thereby, shall be the chosen subject of his discourse. Not on a sabbath only, but on every day of the week, of the year, of his life. Not merely at stated returns of solemn devotion, but on every occasion, all the day long. Why will he always dwell on this? Because he knew not the numbers thereof. It is impossible to measure the value or the fulness of these blessings. The righteousness is unspeakable, the salvation everlasting. God will not cast off his grey-headed servants when no longer capable of labouring as they have done. The Lord often strengthens his people in their souls, when nature is sinking into decay. And it is a debt which the old disciples of Christ owe to succeeding generations, to leave behind them a solemn testimony to the advantage of religion, and the truth of God's promises; and especially to the everlasting righteousness of the Redeemer. Assured of deliverance and victory, let us spend our days, while waiting the approach of death, in praising the Holy One of Israel with all our powers. And while speaking of his righteousness, and singing his praises, we shall rise above fears and infirmities, and have earnests of the joys of heaven. The work of redemption ought, above all God's works, to be spoken of by us in our praises. The Lamb that was slain, and has redeemed us to God, is worthy of all blessing and praise.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use