Compare Translations for Psalm 72:15

Psalm 72:15 CSB
May he live long! May gold from Sheba be given to him. May prayer be offered for him continually, and may he be blessed all day long.
Read Psalm 72 CSB  |  Read Psalm 72:15 CSB in parallel  
Psalm 72:15 KJV
And he shall live , and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised .
Read Psalm 72 KJV  |  Read Psalm 72:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 72:15 RVR
Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá.
Read Psalm 72 RVR  |  Read Psalm 72:15 RVR in parallel  
Psalm 72:15 NKJV
And He shall live; And the gold of Sheba will be given to Him; Prayer also will be made for Him continually, And daily He shall be praised.
Read Psalm 72 NKJV  |  Read Psalm 72:15 NKJV in parallel  
Psalm 72:15 NRS
Long may he live! May gold of Sheba be given to him. May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all day long.
Read Psalm 72 NRS  |  Read Psalm 72:15 NRS in parallel  
Psalm 72:15 ASV
And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long.
Read Psalm 72 ASV  |  Read Psalm 72:15 ASV in parallel  
Psalm 72:15 BBE
May he have long life, and may gold from Sheba be given to him: may prayers be made for him at all times; may blessings be on him every day.
Read Psalm 72 BBE  |  Read Psalm 72:15 BBE in parallel  
Psalm 72:15 CJB
May [the king] live long! May they give him gold from the land of Sh'va! May they pray for him continually; yes, bless him all day long.
Read Psalm 72 CJB  |  Read Psalm 72:15 CJB in parallel  
Psalm 72:15 RHE
(71-15) And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day.
Read Psalm 72 RHE  |  Read Psalm 72:15 RHE in parallel  
Psalm 72:15 ELB
Und er wird leben, und von dem Golde Schebas wird man ihm geben; und man wird beständig für ihn beten, den ganzen Tag ihn segnen.
Read Psalm 72 ELB  |  Read Psalm 72:15 ELB in parallel  
Psalm 72:15 ESV
Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day!
Read Psalm 72 ESV  |  Read Psalm 72:15 ESV in parallel  
Psalm 72:15 GDB
Così egli viverà, ed altri gli darà dell’oro di Etiopia; E pregherà per lui del continuo, e tuttodì lo benedirà.
Read Psalm 72 GDB  |  Read Psalm 72:15 GDB in parallel  
Psalm 72:15 GW
May he live long. May the gold from Sheba be given to him. May [the people] pray for him continually. May [they] praise him all day long.
Read Psalm 72 GW  |  Read Psalm 72:15 GW in parallel  
Psalm 72:15 GNT
Long live the king! May he be given gold from Sheba; may prayers be said for him at all times; may God's blessings be on him always!
Read Psalm 72 GNT  |  Read Psalm 72:15 GNT in parallel  
Psalm 72:15 HNV
They shall live, and to him shall be given of the gold of Sheva. Men shall pray for him continually. They shall bless him all day long.
Read Psalm 72 HNV  |  Read Psalm 72:15 HNV in parallel  
Psalm 72:15 BLA
Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá, y que se ore por él continuamente; que todo el día se le bendiga.
Read Psalm 72 BLA  |  Read Psalm 72:15 BLA in parallel  
Psalm 72:15 LSG
Ils vivront, et lui donneront de l'or de S?ba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le b?niront chaque jour.
Read Psalm 72 LSG  |  Read Psalm 72:15 LSG in parallel  
Psalm 72:15 LUT
Er wird leben, und man wird ihm von Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar für ihn beten; täglich wird man ihn segnen.
Read Psalm 72 LUT  |  Read Psalm 72:15 LUT in parallel  
Psalm 72:15 NAS
So may he live, and may the gold of Sheba be given to him; And let them pray for him continually ; Let them bless him all day long.
Read Psalm 72 NAS  |  Read Psalm 72:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 72:15 NCV
Long live the king! Let him receive gold from Sheba. Let people always pray for him and bless him all day long.
Read Psalm 72 NCV  |  Read Psalm 72:15 NCV in parallel  
Psalm 72:15 NIRV
May he live a long time! May gold from Sheba be given to him. May people always pray for him. May they ask the LORD to bless him all day long.
Read Psalm 72 NIRV  |  Read Psalm 72:15 NIRV in parallel  
Psalm 72:15 NIV
Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
Read Psalm 72 NIV  |  Read Psalm 72:15 NIV in parallel  
Psalm 72:15 NLT
Long live the king! May the gold of Sheba be given to him. May the people always pray for him and bless him all day long.
Read Psalm 72 NLT  |  Read Psalm 72:15 NLT in parallel  
Psalm 72:15 OST
Il vivra et on lui donnera de l'or de Shéba; on priera pour lui sans cesse et on le bénira chaque jour.
Read Psalm 72 OST  |  Read Psalm 72:15 OST in parallel  
Psalm 72:15 RSV
Long may he live, may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day!
Read Psalm 72 RSV  |  Read Psalm 72:15 RSV in parallel  
Psalm 72:15 RIV
Egli vivrà; e a lui sarà dato dell’oro di Sceba, e la gente pregherà per lui tuttodì, lo benedirà del continuo.
Read Psalm 72 RIV  |  Read Psalm 72:15 RIV in parallel  
Psalm 72:15 SEV
Y vivirá, y se le dará del oro de Sabá; y se orará por él continuamente; cada día le echará bendiciones.
Read Psalm 72 SEV  |  Read Psalm 72:15 SEV in parallel  
Psalm 72:15 SVV
En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen.
Read Psalm 72 SVV  |  Read Psalm 72:15 SVV in parallel  
Psalm 72:15 DBY
And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed.
Read Psalm 72 DBY  |  Read Psalm 72:15 DBY in parallel  
Psalm 72:15 VUL
si dicebam narrabo sic ecce nationem filiorum tuorum reprobavi
Read Psalm 72 VUL  |  Read Psalm 72:15 VUL in parallel  
Psalm 72:15 MSG
And live! Oh, let him live! Deck him out in Sheba gold. Offer prayers unceasing to him, bless him from morning to night.
Read Psalm 72 MSG  |  Read Psalm 72:15 MSG in parallel  
Psalm 72:15 WBT
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; [and] daily shall he be praised.
Read Psalm 72 WBT  |  Read Psalm 72:15 WBT in parallel  
Psalm 72:15 TMB
And he shall live, and to him shall be given from the gold of Sheba; prayer also shall be made for him continually, and daily shall he be praised.
Read Psalm 72 TMB  |  Read Psalm 72:15 TMB in parallel  
Psalm 72:15 TNIV
Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
Read Psalm 72 TNIV  |  Read Psalm 72:15 TNIV in parallel  
Psalm 72:15 WEB
They shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba. Men shall pray for him continually. They shall bless him all day long.
Read Psalm 72 WEB  |  Read Psalm 72:15 WEB in parallel  
Psalm 72:15 WYC
And he shall live, and men shall give to him of the gold of Arabia; and they shall ever worship of him, all day they shall bless him. (And long may he live, and may men give to him the gold of Sheba; they shall worship him forever, all day long they shall bless him.)
Read Psalm 72 WYC  |  Read Psalm 72:15 WYC in parallel  
Psalm 72:15 YLT
And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him.
Read Psalm 72 YLT  |  Read Psalm 72:15 YLT in parallel  

Psalms 72 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 72

David begins with a prayer for Solomon. (1) He passes into a prophecy of the glories of his reign, and of Christ's kingdom. (2-17) Praise to God. (18-20)

Verse 1 This psalm belongs to Solomon in part, but to Christ more fully and clearly. Solomon was both the king and the king's son, and his pious father desired that the wisdom of God might be in him, that his reign might be a remembrance of the kingdom of the Messiah. It is the prayer of a father for his child; a dying blessing. The best we can ask of God for our children is, that God would give them wisdom and grace to know and to do their duty.

Verses 2-17 This is a prophecy of the kingdom of Christ; many passages in it cannot be applied to the reign of Solomon. There were righteousness and peace at first in the administration of his government; but, before the end of his reign, there were troubles and unrighteousness. The kingdom here spoken of is to last as long as the sun, but Solomon's was soon at an end. Even the Jewish expositors understood it of the kingdom of the Messiah. Observe many great and precious promises here made, which were to have full accomplishment only in the kingdom of Christ. As far as his kingdom is set up, discord and contentions cease, in families, churches, and nations. The law of Christ, written in the heart, disposes men to be honest and just, and to render to all their due; it likewise disposes men to live in love, and so produces abundance of peace. Holiness and love shall be lasting in Christ's kingdom. Through all the changes of the world, and all the changes of life, Christ's kingdom will support itself. And he shall, by the graces and comforts of his Spirit, come down like rain upon the mown grass; not on that cut down, but that which is left growing, that it may spring again. His gospel has been, or shall be, preached to all nations. Though he needs not the services of any, yet he must be served with the best. Those that have the wealth of this world, must serve Christ with it, do good with it. Prayer shall be made through him, or for his sake; whatever we ask of the Father, should be in his name. Praises shall be offered to him: we are under the highest obligations to him. Christ only shall be feared throughout all generations. To the end of time, and to eternity, his name shall be praised. All nations shall call HIM blessed.

Verses 18-20 We are taught to bless God in Christ, for all he has done for us by him. David is earnest in prayer for the fulfilment of this prophecy and promise. It is sad to think how empty the earth is of the glory of God, how little service and honour he has from a world to which he is so bountiful. May we, like David, submit to Christ's authority, and partake of his righteousness and peace. May we bless him for the wonders of redeeming love. May we spend our days, and end our lives, praying for the spread of his gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use