Compare Translations for Psalm 73:12

Psalm 73:12 ELB
Siehe, diese sind Gesetzlose, und, immerdar sorglos, erwerben sie sich Vermögen.
Read Psalm 73 ELB  |  Read Psalm 73:12 ELB in parallel  
Psalm 73:12 CSB
Look at them-the wicked! They are always at ease, and they increase their wealth.
Read Psalm 73 CSB  |  Read Psalm 73:12 CSB in parallel  
Psalm 73:12 KJV
Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Read Psalm 73 KJV  |  Read Psalm 73:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 73:12 NKJV
Behold, these are the ungodly, Who are always at ease; They increase in riches.
Read Psalm 73 NKJV  |  Read Psalm 73:12 NKJV in parallel  
Psalm 73:12 WEB
Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
Read Psalm 73 WEB  |  Read Psalm 73:12 WEB in parallel  
Psalm 73:12 ASV
Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
Read Psalm 73 ASV  |  Read Psalm 73:12 ASV in parallel  
Psalm 73:12 BBE
Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
Read Psalm 73 BBE  |  Read Psalm 73:12 BBE in parallel  
Psalm 73:12 CJB
Yes, this is what the wicked are like; those free of misfortune keep increasing their wealth.
Read Psalm 73 CJB  |  Read Psalm 73:12 CJB in parallel  
Psalm 73:12 RHE
(72-12) Behold these are sinners; and yet, abounding in the world they have obtained riches.
Read Psalm 73 RHE  |  Read Psalm 73:12 RHE in parallel  
Psalm 73:12 ESV
Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
Read Psalm 73 ESV  |  Read Psalm 73:12 ESV in parallel  
Psalm 73:12 GDB
Ecco, costoro son empi, e pur godono pace e tranquillità in perpetuo; Ed accrescono le lor facoltà.
Read Psalm 73 GDB  |  Read Psalm 73:12 GDB in parallel  
Psalm 73:12 GW
Look how wicked they are! They never have a worry. They grow more and more wealthy.
Read Psalm 73 GW  |  Read Psalm 73:12 GW in parallel  
Psalm 73:12 GNT
That is what the wicked are like. They have plenty and are always getting more.
Read Psalm 73 GNT  |  Read Psalm 73:12 GNT in parallel  
Psalm 73:12 HNV
Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
Read Psalm 73 HNV  |  Read Psalm 73:12 HNV in parallel  
Psalm 73:12 BLA
He aquí, estos son los impíos, y, siempre desahogados, han aumentado sus riquezas.
Read Psalm 73 BLA  |  Read Psalm 73:12 BLA in parallel  
Psalm 73:12 RVR
He aquí estos impíos, Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
Read Psalm 73 RVR  |  Read Psalm 73:12 RVR in parallel  
Psalm 73:12 LSG
Ainsi sont les m?chants: Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
Read Psalm 73 LSG  |  Read Psalm 73:12 LSG in parallel  
Psalm 73:12 LUT
Siehe, das sind die Gottlosen; die sind glücklich in der Welt und werden reich.
Read Psalm 73 LUT  |  Read Psalm 73:12 LUT in parallel  
Psalm 73:12 NAS
Behold, these are the wicked ; And always at ease, they have increased in wealth.
Read Psalm 73 NAS  |  Read Psalm 73:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 73:12 NCV
These people are wicked, always at ease, and getting richer.
Read Psalm 73 NCV  |  Read Psalm 73:12 NCV in parallel  
Psalm 73:12 NIRV
Here is what sinful people are like. They don't have a care in the world. They keep getting richer and richer.
Read Psalm 73 NIRV  |  Read Psalm 73:12 NIRV in parallel  
Psalm 73:12 NIV
This is what the wicked are like-- always carefree, they increase in wealth.
Read Psalm 73 NIV  |  Read Psalm 73:12 NIV in parallel  
Psalm 73:12 NLT
Look at these arrogant people -- enjoying a life of ease while their riches multiply.
Read Psalm 73 NLT  |  Read Psalm 73:12 NLT in parallel  
Psalm 73:12 NRS
Such are the wicked; always at ease, they increase in riches.
Read Psalm 73 NRS  |  Read Psalm 73:12 NRS in parallel  
Psalm 73:12 OST
Voici, ceux-là sont des méchants, et, toujours heureux, ils amassent des richesses.
Read Psalm 73 OST  |  Read Psalm 73:12 OST in parallel  
Psalm 73:12 RSV
Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
Read Psalm 73 RSV  |  Read Psalm 73:12 RSV in parallel  
Psalm 73:12 RIV
Ecco, costoro sono empi: eppure, tranquilli sempre, essi accrescono i loro averi.
Read Psalm 73 RIV  |  Read Psalm 73:12 RIV in parallel  
Psalm 73:12 SEV
He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
Read Psalm 73 SEV  |  Read Psalm 73:12 SEV in parallel  
Psalm 73:12 SVV
Ziet, dezen zijn goddeloos; nochtans hebben zij rust in de wereld; zij vermenigvuldigen het vermogen.
Read Psalm 73 SVV  |  Read Psalm 73:12 SVV in parallel  
Psalm 73:12 DBY
Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
Read Psalm 73 DBY  |  Read Psalm 73:12 DBY in parallel  
Psalm 73:12 VUL
Deus autem rex noster ante saeculum operatus est salutes in medio terrae
Read Psalm 73 VUL  |  Read Psalm 73:12 VUL in parallel  
Psalm 73:12 MSG
The wicked get by with everything; they have it made, piling up riches
Read Psalm 73 MSG  |  Read Psalm 73:12 MSG in parallel  
Psalm 73:12 WBT
Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
Read Psalm 73 WBT  |  Read Psalm 73:12 WBT in parallel  
Psalm 73:12 TMB
Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Read Psalm 73 TMB  |  Read Psalm 73:12 TMB in parallel  
Psalm 73:12 TNIV
This is what the wicked are like-- always free of care, they go on amassing wealth.
Read Psalm 73 TNIV  |  Read Psalm 73:12 TNIV in parallel  
Psalm 73:12 WYC
Lo! those sinners and having abundance in the world; (they) held riches.
Read Psalm 73 WYC  |  Read Psalm 73:12 WYC in parallel  
Psalm 73:12 YLT
Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
Read Psalm 73 YLT  |  Read Psalm 73:12 YLT in parallel  

Psalms 73 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 73

The psalmist's temptation. (1-14) How he gained a victory over it. (15-20) How he profited by it. (21-28)

Verses 1-14 The psalmist was strongly tempted to envy the prosperity of the wicked; a common temptation, which has tried the graces of many saints. But he lays down the great principle by which he resolved to abide. It is the goodness of God. This is a truth which cannot be shaken. Good thoughts of God will fortify against Satan's temptations. The faith even of strong believers may be sorely shaken, and ready to fail. There are storms that will try the firmest anchors. Foolish and wicked people have sometimes a great share of outward prosperity. They seem to have the least share of the troubles of this life; and they seem to have the greatest share of its comforts. They live without the fear of God, yet they prosper, and get on in the world. Wicked men often spend their lives without much sickness, and end them without great pain; while many godly persons scarcely know what health is, and die with great sufferings. Often the wicked are not frightened, either by the remembrance of their sins, or the prospect of their misery, but they die without terror. We cannot judge men's state beyond death, by what passes at their death. He looked abroad, and saw many of God's people greatly at a loss. Because the wicked are so very daring, therefore his people return hither; they know not what to say to it, and the rather, because they drink deep of the bitter cup of affliction. He spoke feelingly when he spoke of his own troubles; there is no disputing against sense, except by faith. From all this arose a strong temptation to cast off religion. But let us learn that the true course of sanctification consists in cleansing a man from all pollution both of soul and body. The heart is cleansed by the blood of Christ laid hold upon by faith; and by the begun works of the Lord's Spirit, manifested in the hearty resolution, purpose, and study of holiness, and a blameless course of life and actions, the hands are cleansed. It is not in vain to serve God and keep his ordinances.

Verses 15-20 The psalmist having shown the progress of his temptation, shows how faith and grace prevailed. He kept up respect for God's people, and with that he restrained himself from speaking what he had thought amiss. It is a sign that we repent of the evil thoughts of the heart, if we suppress them. Nothing gives more offence to God's children, than to say it is vain to serve God; for there is nothing more contrary to their universal experience. He prayed to God to make this matter plain to him; and he understood the wretched end of wicked people; even in the height of their prosperity they were but ripening for ruin. The sanctuary must be the resort of a tempted soul. The righteous man's afflictions end in peace, therefore he is happy; the wicked man's enjoyments end in destruction, therefore he is miserable. The prosperity of the wicked is short and uncertain, slippery places. See what their prosperity is; it is but a vain show, it is only a corrupt imagination, not substance, but a mere shadow; it is as a dream, which may please us a little while we are slumbering, yet even then it disturbs our repose.

Verses 21-28 God would not suffer his people to be tempted, if his grace were not sufficient, not only to save them from harm, but to make them gainers by it. This temptation, the working of envy and discontent, is very painful. In reflecting upon it, the psalmist owns it was his folly and ignorance thus to vex himself. If good men, at any time, through the surprise and strength of temptation, think, or speak, or act amiss, they will reflect upon it with sorrow and shame. We must ascribe our safety in temptation, and our victory, not to our own wisdom, but to the gracious presence of God with us, and Christ's intercession for us. All who commit themselves to God, shall be guided with the counsel both of his word and of his Spirit, the best counsellors here, and shall be received to his glory in another world; the believing hopes and prospects of which will reconcile us to all dark providences. And the psalmist was hereby quickened to cleave the closer to God. Heaven itself could not make us happy without the presence and love of our God. The world and all its glory vanishes. The body will fail by sickness, age, and death; when the flesh fails, the conduct, courage, and comfort fail. But Christ Jesus, our Lord, offers to be all in all to every poor sinner, who renounces all other portions and confidences. By sin we are all far from God. And a profession Christ, if we go on in sin, will increase our condemnation. May we draw near, and keep near, to our God, by faith and prayer, and find it good to do so. Those that with an upright heart put their trust in God, shall never want matter for thanksgiving to him. Blessed Lord, who hast so graciously promised to become our portion in the next world, prevent us from choosing any other in this.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use