Compare Translations for Psalm 74:14

Psalm 74:14 ELB
Du zerschmettertest die Häupter des Leviathans, gabst ihn zur Speise dem Volke, den Bewohnern der Wüste.
Read Psalm 74 ELB  |  Read Psalm 74:14 ELB in parallel  
Psalm 74:14 KJV
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
Read Psalm 74 KJV  |  Read Psalm 74:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 74:14 LUT
Du zerschlägst die Köpfe der Walfische und gibst sie zur Speise dem Volk in der Einöde.
Read Psalm 74 LUT  |  Read Psalm 74:14 LUT in parallel  
Psalm 74:14 NIV
It was you who crushed the heads of Leviathan and gave him as food to the creatures of the desert.
Read Psalm 74 NIV  |  Read Psalm 74:14 NIV in parallel  
Psalm 74:14 NLT
You crushed the heads of Leviathan and let the desert animals eat him.
Read Psalm 74 NLT  |  Read Psalm 74:14 NLT in parallel  
Psalm 74:14 ASV
Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
Read Psalm 74 ASV  |  Read Psalm 74:14 ASV in parallel  
Psalm 74:14 BBE
The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
Read Psalm 74 BBE  |  Read Psalm 74:14 BBE in parallel  
Psalm 74:14 CJB
you crushed the heads of Livyatan and gave it as food to the creatures of the desert.
Read Psalm 74 CJB  |  Read Psalm 74:14 CJB in parallel  
Psalm 74:14 RHE
(73-14) Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians.
Read Psalm 74 RHE  |  Read Psalm 74:14 RHE in parallel  
Psalm 74:14 ESV
You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.
Read Psalm 74 ESV  |  Read Psalm 74:14 ESV in parallel  
Psalm 74:14 GDB
Tu fiaccasti i capi del leviatan, E li desti per pasto al popolo de’ deserti.
Read Psalm 74 GDB  |  Read Psalm 74:14 GDB in parallel  
Psalm 74:14 GW
You crushed the heads of Leviathan and gave them to the creatures of the desert for food.
Read Psalm 74 GW  |  Read Psalm 74:14 GW in parallel  
Psalm 74:14 GNT
you crushed the heads of the monster Leviathan and fed his body to desert animals.
Read Psalm 74 GNT  |  Read Psalm 74:14 GNT in parallel  
Psalm 74:14 HNV
You broke the heads of Livyatan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
Read Psalm 74 HNV  |  Read Psalm 74:14 HNV in parallel  
Psalm 74:14 CSB
You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.
Read Psalm 74 CSB  |  Read Psalm 74:14 CSB in parallel  
Psalm 74:14 BLA
Tú aplastaste las cabezas de Leviatán; lo diste por comida a los moradores del desierto.
Read Psalm 74 BLA  |  Read Psalm 74:14 BLA in parallel  
Psalm 74:14 RVR
Tú magullaste las cabezas del leviathán; Dístelo por comida al pueblo de los desiertos.
Read Psalm 74 RVR  |  Read Psalm 74:14 RVR in parallel  
Psalm 74:14 LSG
Tu as ?cras? la t?te du crocodile, Tu l'as donn? pour nourriture au peuple du d?sert.
Read Psalm 74 LSG  |  Read Psalm 74:14 LSG in parallel  
Psalm 74:14 NAS
You crushed the heads of Leviathan ; You gave him as food for the creatures of the wilderness.
Read Psalm 74 NAS  |  Read Psalm 74:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 74:14 NCV
You smashed the heads of the monster Leviathan and gave him to the desert creatures as food.
Read Psalm 74 NCV  |  Read Psalm 74:14 NCV in parallel  
Psalm 74:14 NIRV
You crushed the heads of the sea monster Leviathan. You fed it to the creatures of the desert.
Read Psalm 74 NIRV  |  Read Psalm 74:14 NIRV in parallel  
Psalm 74:14 NKJV
You broke the heads of Leviathan in pieces, And gave him as food to the people inhabiting the wilderness.
Read Psalm 74 NKJV  |  Read Psalm 74:14 NKJV in parallel  
Psalm 74:14 NRS
You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.
Read Psalm 74 NRS  |  Read Psalm 74:14 NRS in parallel  
Psalm 74:14 OST
C'est toi qui écrasas les têtes du Léviathan, qui le donnas en pâture au peuple du désert.
Read Psalm 74 OST  |  Read Psalm 74:14 OST in parallel  
Psalm 74:14 RSV
Thou didst crush the heads of Leviathan, thou didst give him as food for the creatures of the wilderness.
Read Psalm 74 RSV  |  Read Psalm 74:14 RSV in parallel  
Psalm 74:14 RIV
tu spezzasti il capo del leviatan, tu lo desti in pasto al popolo del deserto.
Read Psalm 74 RIV  |  Read Psalm 74:14 RIV in parallel  
Psalm 74:14 SEV
Tú magullaste las cabezas del leviatán; lo diste por comida al pueblo de los desiertos.
Read Psalm 74 SEV  |  Read Psalm 74:14 SEV in parallel  
Psalm 74:14 SVV
Gij hebt de koppen des Leviathans verpletterd; Gij hebt hem tot spijs gegeven aan het volk in dorre plaatsen.
Read Psalm 74 SVV  |  Read Psalm 74:14 SVV in parallel  
Psalm 74:14 DBY
*Thou* didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
Read Psalm 74 DBY  |  Read Psalm 74:14 DBY in parallel  
Psalm 74:14 MSG
You lopped off the heads of Leviathan, then served them up in a stew for the animals.
Read Psalm 74 MSG  |  Read Psalm 74:14 MSG in parallel  
Psalm 74:14 WBT
Thou didst break the head of leviathan in pieces, [and] didst give him [to be] food to the people inhabiting the wilderness.
Read Psalm 74 WBT  |  Read Psalm 74:14 WBT in parallel  
Psalm 74:14 TMB
Thou breakest the heads of Leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
Read Psalm 74 TMB  |  Read Psalm 74:14 TMB in parallel  
Psalm 74:14 TNIV
It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert.
Read Psalm 74 TNIV  |  Read Psalm 74:14 TNIV in parallel  
Psalm 74:14 WEB
You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
Read Psalm 74 WEB  |  Read Psalm 74:14 WEB in parallel  
Psalm 74:14 WYC
Thou hast broken the heads of the dragon; thou hast given him to be meat to the peoples of Ethiopians. (Thou hast broken the heads of the Dragon, or of Leviathan; thou hast given him to be food for the peoples of the desert.)
Read Psalm 74 WYC  |  Read Psalm 74:14 WYC in parallel  
Psalm 74:14 YLT
Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
Read Psalm 74 YLT  |  Read Psalm 74:14 YLT in parallel  

Psalms 74 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 74

The desolations of the sanctuary. (1-11) Pleas for encouraging faith. (12-17) Petitions for deliverances. (18-23)

Verses 1-11 This psalm appears to describe the destruction of Jerusalem and the temple by the Chaldeans. The deplorable case of the people of God, at the time, is spread before the Lord, and left with him. They plead the great things God had done for them. If the deliverance of Israel out of Egypt was encouragement to hope that he would not cast them off, much more reason have we to believe, that God will not cast off any whom Christ has redeemed with his own blood. Infidels and persecutors may silence faithful ministers, and shut up places of worship, and say they will destroy the people of God and their religion together. For a long time they may prosper in these attempts, and God's oppressed servants may see no prospect of deliverance; but there is a remnant of believers, the seed of a future harvest, and the despised church has survived those who once triumphed over her. When the power of enemies is most threatening, it is comfortable to flee to the power of God by earnest prayer.

Verses 12-17 The church silences her own complaints. What God had done for his people, as their King of old, encouraged them to depend on him. It was the Lord's doing, none besides could do it. This providence was food to faith and hope, to support and encourage in difficulties. The God of Israel is the God of nature. He that is faithful to his covenant about the day and the night, will never cast off those whom he has chosen. We have as much reason to expect affliction, as to expect night and winter. But we have no more reason to despair of the return of comfort, than to despair of day and summer. And in the world above we shall have no more changes.

Verses 18-23 The psalmist begs that God would appear for the church against their enemies. The folly of such as revile his gospel and his servants will be plain to all. Let us call upon our God to enlighten the dark nations of the earth; and to rescue his people, that the poor and needy may praise his name. Blessed Saviour, thou art the same yesterday, to-day, and for ever. Make thy people more than conquerors. Be thou, Lord, all in all to them in every situation and circumstances; for then thy poor and needy people will praise thy name.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use