Compare Translations for Psalm 77:9

Psalm 77:9 ASV
Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? [Selah
Read Psalm 77 ASV  |  Read Psalm 77:9 ASV in parallel  
Psalm 77:9 BBE
Has God put away the memory of his pity? are his mercies shut up by his wrath? (Selah.)
Read Psalm 77 BBE  |  Read Psalm 77:9 BBE in parallel  
Psalm 77:9 CEB
Has God forgotten how to be gracious? Has he angrily stopped up his compassion?" Selah
Read Psalm 77 CEB  |  Read Psalm 77:9 CEB in parallel  
Psalm 77:9 CJB
Has God forgotten to be compassionate? Has he in anger withheld his mercy?" (Selah)
Read Psalm 77 CJB  |  Read Psalm 77:9 CJB in parallel  
Psalm 77:9 RHE
(76-10) Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?
Read Psalm 77 RHE  |  Read Psalm 77:9 RHE in parallel  
Psalm 77:9 ESV
Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?" Selah
Read Psalm 77 ESV  |  Read Psalm 77:9 ESV in parallel  
Psalm 77:9 GW
Has God forgotten to be merciful? Has he locked up his compassion because of his anger? Selah
Read Psalm 77 GW  |  Read Psalm 77:9 GW in parallel  
Psalm 77:9 GNT
Has God forgotten to be merciful? Has anger taken the place of his compassion?"
Read Psalm 77 GNT  |  Read Psalm 77:9 GNT in parallel  
Psalm 77:9 HNV
Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?" Selah.
Read Psalm 77 HNV  |  Read Psalm 77:9 HNV in parallel  
Psalm 77:9 CSB
Has God forgotten to be gracious? Has He in anger withheld His compassion?" Selah
Read Psalm 77 CSB  |  Read Psalm 77:9 CSB in parallel  
Psalm 77:9 KJV
Hath God forgotten to be gracious ? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
Read Psalm 77 KJV  |  Read Psalm 77:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 77:9 LEB
Has God forgotten to have compassion? Or has he closed off his mercies in anger? Selah
Read Psalm 77 LEB  |  Read Psalm 77:9 LEB in parallel  
Psalm 77:9 NAS
Has God forgotten to be gracious, Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah.
Read Psalm 77 NAS  |  Read Psalm 77:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 77:9 NCV
Has God forgotten mercy? Is he too angry to pity us?"Selah
Read Psalm 77 NCV  |  Read Psalm 77:9 NCV in parallel  
Psalm 77:9 NIRV
Has God forgotten to show us his favor? Has he held back his tender love because he was angry?" "Selah"
Read Psalm 77 NIRV  |  Read Psalm 77:9 NIRV in parallel  
Psalm 77:9 NIV
Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?" "Selah"
Read Psalm 77 NIV  |  Read Psalm 77:9 NIV in parallel  
Psalm 77:9 NKJV
Has God forgotten to be gracious? Has He in anger shut up His tender mercies? Selah
Read Psalm 77 NKJV  |  Read Psalm 77:9 NKJV in parallel  
Psalm 77:9 NLT
Has God forgotten to be kind? Has he slammed the door on his compassion? Interlude
Read Psalm 77 NLT  |  Read Psalm 77:9 NLT in parallel  
Psalm 77:9 NRS
Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?" (Selah)
Read Psalm 77 NRS  |  Read Psalm 77:9 NRS in parallel  
Psalm 77:9 RSV
Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?" [Selah]
Read Psalm 77 RSV  |  Read Psalm 77:9 RSV in parallel  
Psalm 77:9 DBY
Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
Read Psalm 77 DBY  |  Read Psalm 77:9 DBY in parallel  
Psalm 77:9 MSG
Has God forgotten his manners? Has he angrily stalked off and left us?
Read Psalm 77 MSG  |  Read Psalm 77:9 MSG in parallel  
Psalm 77:9 WBT
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
Read Psalm 77 WBT  |  Read Psalm 77:9 WBT in parallel  
Psalm 77:9 TMB
Hath God forgotten to be gracious? Hath He in anger shut up His tender mercies?" Selah
Read Psalm 77 TMB  |  Read Psalm 77:9 TMB in parallel  
Psalm 77:9 TNIV
Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?"
Read Psalm 77 TNIV  |  Read Psalm 77:9 TNIV in parallel  
Psalm 77:9 WEB
Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?" Selah.
Read Psalm 77 WEB  |  Read Psalm 77:9 WEB in parallel  
Psalm 77:9 WYC
Either shall God forget to do mercy; either shall he withhold his mercies in his ire? (Or shall God forget to do mercy to us? or in his anger, shall he withhold his constant love from us?)
Read Psalm 77 WYC  |  Read Psalm 77:9 WYC in parallel  
Psalm 77:9 YLT
Hath God forgotten [His] favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.
Read Psalm 77 YLT  |  Read Psalm 77:9 YLT in parallel  

Psalms 77 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 77

The psalmist's troubles and temptation. (1-10) He encourages himself by the remembrance of God's help of his people. (11-20)

Verses 1-10 Days of trouble must be days of prayer; when God seems to have withdrawn from us, we must seek him till we find him. In the day of his trouble the psalmist did not seek for the diversion of business or amusement, but he sought God, and his favor and grace. Those that are under trouble of mind, must pray it away. He pored upon the trouble; the methods that should have relieved him did but increase his grief. When he remembered God, it was only the Divine justice and wrath. His spirit was overwhelmed, and sank under the load. But let not the remembrance of the comforts we have lost, make us unthankful for those that are left. Particularly he called to remembrance the comforts with which he supported himself in former sorrows. Here is the language of a sorrowful, deserted soul, walking in darkness; a common case even among those that fear the Lord, ( Isaiah 50:10 ) . Nothing wounds and pierces like the thought of God's being angry. God's own people, in a cloudy and dark day, may be tempted to make wrong conclusions about their spiritual state, and that of God's kingdom in the world. But we must not give way to such fears. Let faith answer them from the Scripture. The troubled fountain will work itself clear again; and the recollection of former times of joyful experience often raises a hope, tending to relief. Doubts and fears proceed from the want and weakness of faith. Despondency and distrust under affliction, are too often the infirmities of believers, and, as such, are to be thought upon by us with sorrow and shame. When, unbelief is working in us, we must thus suppress its risings.

Verses 11-20 The remembrance of the works of God, will be a powerful remedy against distrust of his promise and goodness; for he is God, and changes not. God's way is in the sanctuary. We are sure that God is holy in all his works. God's ways are like the deep waters, which cannot be fathomed; like the way of a ship, which cannot be tracked. God brought Israel out of Egypt. This was typical of the great redemption to be wrought out in the fulness of time, both by price and power. If we have harboured doubtful thoughts, we should, without delay, turn our minds to meditate on that God, who spared not his own Son, but delivered him up for us all, that with him, he might freely give us all things.

Psalms 77 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

PSALM 77

Psalms 77:1-20 . affliction, when ready to despair, the Psalmist derives relief from calling to mind God's former and wonderful works of delivering power and grace.

1. expresses the purport of the Psalm.

2. his importunacy.
my sore ran . . . night--literally, "my hand was spread," or, "stretched out" (compare Psalms 44:20 ).
ceased not--literally, "grew not numb," or, "feeble" ( Genesis 45:26 , Psalms 38:8 ).
my soul . . . comforted--(compare Genesis 37:35 , Jeremiah 31:15 ).

3-9. His sad state contrasted with former joys.
was troubled--literally, "violently agitated," or disquieted ( Psalms 39:6 , 41:5 ).
my spirit was overwhelmed--or, "fainted" ( Psalms 107:5 , Jonah 2:7 ).

4. holdest . . . waking--or, "fast," that I cannot sleep. Thus he is led to express his anxious feelings in several earnest questions indicative of impatient sorrow.

10. Omitting the supplied words, we may read, "This is my affliction--the years of," &c., "years" being taken as parallel to affliction (compare Psalms 90:15 ), as of God's ordering.

11, 12. He finds relief in contrasting God's former deliverances. Shall we receive good at His hands, and not evil? Both are orderings of unerring mercy and unfailing love.

13. Thy way . . . in the sanctuary--God's ways of grace and providence ( Psalms 22:3 , 67:2 ), ordered on holy principles, as developed in His worship; or implied in His perfections, if "holiness" be used for "sanctuary," as some prefer translating (compare Exodus 15:11 ).

14-20. Illustrations of God's power in His special interventions for His people ( Exodus 14:1-31 ), and, in the more common, but sublime, control of nature ( Psalms 22:11-14 , Habakkuk 3:14 ) which may have attended those miraculous events ( Exodus 14:24 ).

15. Jacob and Joseph--representing all.

19. waters . . . , footsteps--may refer to His actual leading the people through the sea, though also expressing the mysteries of providence.