Compare Translations for Salmos 78:40

Salmos 78:40 BBE
How frequently did they go against him in the waste land, and give him cause for grief in the dry places!
Read Salmos 78 BBE  |  Read Salmos 78:40 BBE in parallel  
Salmos 78:40 HNV
How often did they rebel against him in the wilderness, And grieve him in the desert!
Read Salmos 78 HNV  |  Read Salmos 78:40 HNV in parallel  
Salmos 78:40 KJV
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
Read Salmos 78 KJV  |  Read Salmos 78:40 KJV in parallel  |  Interlinear view
Salmos 78:40 BLA
¡Cuántas veces se rebelaron contra El en el desierto, y le entristecieron en las soledades!
Read Salmos 78 BLA  |  Read Salmos 78:40 BLA in parallel  
Salmos 78:40 RSV
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
Read Salmos 78 RSV  |  Read Salmos 78:40 RSV in parallel  
Salmos 78:40 ASV
How oft did they rebel against him in the wilderness, And grieve him in the desert!
Read Salmos 78 ASV  |  Read Salmos 78:40 ASV in parallel  
Salmos 78:40 CJB
How often they rebelled against him in the desert and grieved him in the wastelands!
Read Salmos 78 CJB  |  Read Salmos 78:40 CJB in parallel  
Salmos 78:40 RHE
(77-40) How often did they provoke him in the desert: and move him to wrath in the place without water?
Read Salmos 78 RHE  |  Read Salmos 78:40 RHE in parallel  
Salmos 78:40 ELB
Wie oft waren sie widerspenstig gegen ihn in der Wüste, betrübten ihn in der Einöde!
Read Salmos 78 ELB  |  Read Salmos 78:40 ELB in parallel  
Salmos 78:40 ESV
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
Read Salmos 78 ESV  |  Read Salmos 78:40 ESV in parallel  
Salmos 78:40 GDB
Quante volte lo provocarono essi a sdegno nel deserto, E lo contristarono nella solitudine!
Read Salmos 78 GDB  |  Read Salmos 78:40 GDB in parallel  
Salmos 78:40 GW
How often they rebelled against him in the wilderness! How often they caused him grief in the desert!
Read Salmos 78 GW  |  Read Salmos 78:40 GW in parallel  
Salmos 78:40 GNT
How often they rebelled against him in the desert; how many times they made him sad!
Read Salmos 78 GNT  |  Read Salmos 78:40 GNT in parallel  
Salmos 78:40 CSB
How often they rebelled against Him in the wilderness and grieved Him in the desert.
Read Salmos 78 CSB  |  Read Salmos 78:40 CSB in parallel  
Salmos 78:40 RVR
¡Cuántas veces lo ensañaron en el desierto, Lo enojaron en la soledad!
Read Salmos 78 RVR  |  Read Salmos 78:40 RVR in parallel  
Salmos 78:40 LSG
Que de fois ils se r?volt?rent contre lui dans le d?sert! Que de fois ils l'irrit?rent dans la solitude!
Read Salmos 78 LSG  |  Read Salmos 78:40 LSG in parallel  
Salmos 78:40 LUT
Wie oft erzürnten sie ihn in der Wüste und entrüsteten ihn in der Einöde!
Read Salmos 78 LUT  |  Read Salmos 78:40 LUT in parallel  
Salmos 78:40 NAS
How often they rebelled against Him in the wilderness And grieved Him in the desert !
Read Salmos 78 NAS  |  Read Salmos 78:40 NAS in parallel  |  Interlinear view
Salmos 78:40 NCV
They turned against God so often in the desert and grieved him there.
Read Salmos 78 NCV  |  Read Salmos 78:40 NCV in parallel  
Salmos 78:40 NIRV
How often they refused to obey him in the desert! How often they caused him sorrow in that dry and empty land!
Read Salmos 78 NIRV  |  Read Salmos 78:40 NIRV in parallel  
Salmos 78:40 NIV
How often they rebelled against him in the desert and grieved him in the wasteland!
Read Salmos 78 NIV  |  Read Salmos 78:40 NIV in parallel  
Salmos 78:40 NKJV
How often they provoked Him in the wilderness, And grieved Him in the desert!
Read Salmos 78 NKJV  |  Read Salmos 78:40 NKJV in parallel  
Salmos 78:40 NLT
Oh, how often they rebelled against him in the desert and grieved his heart in the wilderness.
Read Salmos 78 NLT  |  Read Salmos 78:40 NLT in parallel  
Salmos 78:40 NRS
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
Read Salmos 78 NRS  |  Read Salmos 78:40 NRS in parallel  
Salmos 78:40 OST
Que de fois ils se rebellèrent contre lui au désert, et le contristèrent dans la solitude!
Read Salmos 78 OST  |  Read Salmos 78:40 OST in parallel  
Salmos 78:40 RIV
Quante volte si ribellarono a lui nel deserto, e lo contristarono nella solitudine!
Read Salmos 78 RIV  |  Read Salmos 78:40 RIV in parallel  
Salmos 78:40 SEV
¡Cuántas veces lo ensañaron en el desierto, lo enojaron en la soledad!
Read Salmos 78 SEV  |  Read Salmos 78:40 SEV in parallel  
Salmos 78:40 SVV
Hoe dikwijls verbitterden zij Hem in de woestijn, deden Hem smart aan in de wildernis!
Read Salmos 78 SVV  |  Read Salmos 78:40 SVV in parallel  
Salmos 78:40 DBY
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
Read Salmos 78 DBY  |  Read Salmos 78:40 DBY in parallel  
Salmos 78:40 MSG
How often in the desert they had spurned him, tried his patience in those wilderness years.
Read Salmos 78 MSG  |  Read Salmos 78:40 MSG in parallel  
Salmos 78:40 WBT
How oft did they provoke him in the wilderness, [and] grieve him in the desert!
Read Salmos 78 WBT  |  Read Salmos 78:40 WBT in parallel  
Salmos 78:40 TMB
How oft did they provoke Him in the wilderness, and grieve Him in the desert!
Read Salmos 78 TMB  |  Read Salmos 78:40 TMB in parallel  
Salmos 78:40 TNIV
How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the wasteland!
Read Salmos 78 TNIV  |  Read Salmos 78:40 TNIV in parallel  
Salmos 78:40 WEB
How often did they rebel against him in the wilderness, And grieve him in the desert!
Read Salmos 78 WEB  |  Read Salmos 78:40 WEB in parallel  
Salmos 78:40 WYC
How oft made they him wroth in desert; they stirred him into ire in a place without water. (How often they made him angry in the wilderness; yea, they stirred him to anger in a place without water.)
Read Salmos 78 WYC  |  Read Salmos 78:40 WYC in parallel  
Salmos 78:40 YLT
How often do they provoke Him in the wilderness, Grieve Him in the desolate place?
Read Salmos 78 YLT  |  Read Salmos 78:40 YLT in parallel  

Psalms 78 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 78

Attention called for. (1-8) The history of Israel. (9-39) Their settlement in Canaan. (40-55) The mercies of God to Israel contrasted with their ingratitude. (56-72)

Verses 1-8 These are called dark and deep sayings, because they are carefully to be looked into. The law of God was given with a particular charge to teach it diligently to their children, that the church may abide for ever. Also, that the providences of God, both in mercy and in judgment, might encourage them to conform to the will of God. The works of God much strengthen our resolution to keep his commandments. Hypocrisy is the high road to apostacy; those that do not set their hearts right, will not be stedfast with God. Many parents, by negligence and wickedness, become murderers of their children. But young persons, though they are bound to submit in all things lawful, must not obey sinful orders, or copy sinful examples.

9-39. Sin dispirits men, and takes away the heart. Forgetfulness of God's works is the cause of disobedience to his laws. This narrative relates a struggle between God's goodness and man's badness. The Lord hears all our murmurings and distrusts, and is much displeased. Those that will not believe the power of God's mercy, shall feel the fire of his indignation. Those cannot be said to trust in God's salvation as their happiness at last, who can not trust his providence in the way to it. To all that by faith and prayer, ask, seek, and knock, these doors of heaven shall at any time be opened; and our distrust of God is a great aggravation of our sins. He expressed his resentment of their provocation; not in denying what they sinfully lusted after, but in granting it to them. Lust is contented with nothing. Those that indulge their lust, will never be estranged from it. Those hearts are hard indeed, that will neither be melted by the mercies of the Lord, nor broken by his judgments. Those that sin still, must expect to be in trouble still. And the reason why we live with so little comfort, and to so little purpose, is, because we do not live by faith. Under these rebukes they professed repentance, but they were not sincere, for they were not constant. In Israel's history we have a picture of our own hearts and lives. God's patience, and warnings, and mercies, imbolden them to harden their hearts against his word. And the history of kingdoms is much the same. Judgments and mercies have been little attended to, until the measure of their sins has been full. And higher advantages have not kept churches from declining from the commandments of God. Even true believers recollect, that for many a year they abused the kindness of Providence. When they come to heaven, how will they admire the Lord's patience and mercy in bringing them to his kingdom!

40-55. Let not those that receive mercy from God, be thereby made bold to sin, for the mercies they receive will hasten its punishment; yet let not those who are under Divine rebukes for sin, be discouraged from repentance. The Holy One of Israel will do what is most for his own glory, and what is most for their good. Their forgetting former favours, led them to limit God for the future. God made his own people to go forth like sheep; and guided them in the wilderness, as a shepherd his flock, with all care and tenderness. Thus the true Joshua, even Jesus, brings his church out of the wilderness; but no earthly Canaan, no worldly advantages, should make us forget that the church is in the wilderness while in this world, and that there remaineth a far more glorious rest for the people of God.

Verses 56-72 After the Israelites were settled in Canaan, the children were like their fathers. God gave them his testimonies, but they turned back. Presumptuous sins render even Israelites hateful to God's holiness, and exposed to his justice. Those whom the Lord forsakes become an easy prey to the destroyer. And sooner or later, God will disgrace his enemies. He set a good government over his people; a monarch after his own heart. With good reason does the psalmist make this finishing, crowning instance of God's favour to Israel; for David was a type of Christ, the great and good Shepherd, who was humbled first, and then exalted; and of whom it was foretold, that he should be filled with the Spirit of wisdom and understanding. On the uprightness of his heart, and the skilfulness of his hands, all his subjects may rely; and of the increase of his government and peace there shall be no end. Every trial of human nature hitherto, confirms the testimony of Scripture, that the heart is deceitful above all things, and desperately wicked, and nothing but being created anew by the Holy Ghost can cure the ungodliness of any.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use