Compare Translations for Psalm 79:5

Psalm 79:5 ELB
Bis wann, Jehova? Willst du immerfort zürnen, soll wie Feuer brennen dein Eifer?
Read Psalm 79 ELB  |  Read Psalm 79:5 ELB in parallel  
Psalm 79:5 ESV
How long, O LORD? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 ESV  |  Read Psalm 79:5 ESV in parallel  
Psalm 79:5 GDB
Infino a quando, Signore, sarai adirato? La tua gelosia arderà ella come un fuoco in perpetuo?
Read Psalm 79 GDB  |  Read Psalm 79:5 GDB in parallel  
Psalm 79:5 CSB
How long, Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy keep burning like fire?
Read Psalm 79 CSB  |  Read Psalm 79:5 CSB in parallel  
Psalm 79:5 NIV
How long, O LORD? Will you be angry forever? How long will your jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 NIV  |  Read Psalm 79:5 NIV in parallel  
Psalm 79:5 ASV
How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 ASV  |  Read Psalm 79:5 ASV in parallel  
Psalm 79:5 BBE
How long, O Lord? will you be angry for ever? will your wrath go on burning like fire?
Read Psalm 79 BBE  |  Read Psalm 79:5 BBE in parallel  
Psalm 79:5 CJB
How long, ADONAI? Will you be angry forever? How long will your jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 CJB  |  Read Psalm 79:5 CJB in parallel  
Psalm 79:5 RHE
(78-5) How long, O Lord, wilt thou be angry for ever: shall thy zeal be kindled like a fire?
Read Psalm 79 RHE  |  Read Psalm 79:5 RHE in parallel  
Psalm 79:5 GW
How long, O LORD? Will you remain angry forever? Will your fury continue to burn like fire?
Read Psalm 79 GW  |  Read Psalm 79:5 GW in parallel  
Psalm 79:5 GNT
Lord, will you be angry with us forever? Will your anger continue to burn like fire?
Read Psalm 79 GNT  |  Read Psalm 79:5 GNT in parallel  
Psalm 79:5 HNV
How long, LORD? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 HNV  |  Read Psalm 79:5 HNV in parallel  
Psalm 79:5 KJV
How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 KJV  |  Read Psalm 79:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 79:5 BLA
¿Hasta cuándo, SEÑOR? ¿Estarás airado para siempre? ¿Arderán como fuego tus celos?
Read Psalm 79 BLA  |  Read Psalm 79:5 BLA in parallel  
Psalm 79:5 RVR
¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿has de estar airado para siempre? ¿Arderá como fuego tu celo?
Read Psalm 79 RVR  |  Read Psalm 79:5 RVR in parallel  
Psalm 79:5 LSG
Jusques ? quand, ?ternel! t'irriteras-tu sans cesse, Et ta col?re s'embrasera-t-elle comme le feu?
Read Psalm 79 LSG  |  Read Psalm 79:5 LSG in parallel  
Psalm 79:5 LUT
HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen Eifer wie Feuer brennen lassen?
Read Psalm 79 LUT  |  Read Psalm 79:5 LUT in parallel  
Psalm 79:5 NAS
How long, O LORD ? Will You be angry forever ? Will Your jealousy burn like fire ?
Read Psalm 79 NAS  |  Read Psalm 79:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 79:5 NCV
Lord, how long will this last? Will you be angry forever? How long will your jealousy burn like a fire?
Read Psalm 79 NCV  |  Read Psalm 79:5 NCV in parallel  
Psalm 79:5 NIRV
Lord, how long will you be angry with us? Will it be forever? How long will your jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 NIRV  |  Read Psalm 79:5 NIRV in parallel  
Psalm 79:5 NKJV
How long, Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 NKJV  |  Read Psalm 79:5 NKJV in parallel  
Psalm 79:5 NLT
O LORD, how long will you be angry with us? Forever? How long will your jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 NLT  |  Read Psalm 79:5 NLT in parallel  
Psalm 79:5 NRS
How long, O Lord? Will you be angry forever? Will your jealous wrath burn like fire?
Read Psalm 79 NRS  |  Read Psalm 79:5 NRS in parallel  
Psalm 79:5 OST
Jusques à quand, ô Éternel, seras-tu irrité sans relâche, et ta jalousie sera-t-elle embrasée comme un feu?
Read Psalm 79 OST  |  Read Psalm 79:5 OST in parallel  
Psalm 79:5 RSV
How long, O LORD? Wilt thou be angry for ever? Will thy jealous wrath burn like fire?
Read Psalm 79 RSV  |  Read Psalm 79:5 RSV in parallel  
Psalm 79:5 RIV
Fino a quando, o Eterno? Sarai tu adirato per sempre? La tua gelosia arderà essa come un fuoco?
Read Psalm 79 RIV  |  Read Psalm 79:5 RIV in parallel  
Psalm 79:5 SEV
¿Hasta cuándo, oh SEÑOR? ¿Has de estar airado para siempre? ¿Arderá como fuego tu celo?
Read Psalm 79 SEV  |  Read Psalm 79:5 SEV in parallel  
Psalm 79:5 SVV
Hoe lang, HEERE? Zult Gij eeuwiglijk toornen? Zal Uw ijver als vuur branden?
Read Psalm 79 SVV  |  Read Psalm 79:5 SVV in parallel  
Psalm 79:5 DBY
How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 DBY  |  Read Psalm 79:5 DBY in parallel  
Psalm 79:5 VUL
Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
Read Psalm 79 VUL  |  Read Psalm 79:5 VUL in parallel  
Psalm 79:5 MSG
How long do we have to put up with this, God? Do you have it in for us for good? Will your smoldering rage never cool down?
Read Psalm 79 MSG  |  Read Psalm 79:5 MSG in parallel  
Psalm 79:5 WBT
How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 WBT  |  Read Psalm 79:5 WBT in parallel  
Psalm 79:5 TMB
How long, LORD? Wilt Thou be angry for ever? Shall Thy jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 TMB  |  Read Psalm 79:5 TMB in parallel  
Psalm 79:5 TNIV
How long, LORD? Will you be angry forever? How long will your jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 TNIV  |  Read Psalm 79:5 TNIV in parallel  
Psalm 79:5 WEB
How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
Read Psalm 79 WEB  |  Read Psalm 79:5 WEB in parallel  
Psalm 79:5 WYC
Lord, how long shalt thou be wroth into the end? shall thy vengeance be kindled as fire? (Lord, how long shalt thou be angry, forever? shall thy anger burn like fire?)
Read Psalm 79 WYC  |  Read Psalm 79:5 WYC in parallel  
Psalm 79:5 YLT
Till when, O Jehovah? art Thou angry for ever? Thy jealousy doth burn as fire.
Read Psalm 79 YLT  |  Read Psalm 79:5 YLT in parallel  

Psalms 79 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 79

The deplorable condition of the people of God. (1-5) A petition for relief. (6-13)

Verses 1-5 God is complained to: whither should children go but to a Father able and willing to help them? See what a change sin made in the holy city, when the heathen were suffered to pour in upon them. God's own people defiled it by their sins, therefore he suffered their enemies to defile it by their insolence. They desired that God would be reconciled. Those who desire God's favour as better than life, cannot but dread his wrath as worse than death. In every affliction we should first beseech the Lord to cleanse away the guilt of our sins; then he will visit us with his tender mercies.

Verses 6-13 Those who persist in ignorance of God, and neglect of prayer, are the ungodly. How unrighteous soever men were, the Lord was righteous in permitting them to do what they did. Deliverances from trouble are mercies indeed, when grounded upon the pardon of sin; we should therefore be more earnest in prayer for the removal of our sins than for the removal of afflictions. They had no hopes but from God's mercies, his tender mercies. They plead no merit, they pretend to none, but, Help us for the glory of thy name; pardon us for thy name's sake. The Christian forgets not that he is often bound in the chain of his sins. The world to him is a prison; sentence of death is passed upon him, and he knows not how soon it may be executed. How fervently should he at all times pray, O let the sighing of a prisoner come before thee, according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die! How glorious will the day be, when, triumphant over sin and sorrow, the church beholds the adversary disarmed for ever! while that church shall, from age to age, sing the praises of her great Shepherd and Bishop, her King and her God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use