Compare Translations for Psalms 83:10

10 They were destroyed at En-dor; they became manure for the ground.
10 who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
10 They came to a bad end at Endor, nothing but dung for the garden.
10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground.
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
10 Who perished at En Dor, Who became as refuse on the earth.
10 They were destroyed at Endor, and their decaying corpses fertilized the soil.
10 who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.
10 Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.
10 Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
10 They were destroyed at Endor; they become fertilizer for the ground.
10 They were destroyed at Endor; they become fertilizer for the ground.
10 they were destroyed at 'Ein-Dor and became manure for the ground.
10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
10 You defeated them at Endor, and their bodies rotted on the ground.
10 You defeated them at Endor, and their bodies rotted on the ground.
10 They were destroyed at Endor. They became manure to fertilize the ground.
10 Who perished at `En-Dor, Who became as dung for the eretz.
10 who perished at Endor; they became as dung for the earth.
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
10 They were destroyed at En-dor; they became dung for the ground.
10 They died at Endor, and their bodies rotted on the ground.
10 Sisera and Jabin died near the town of Endor. Their bodies were left to rot on the ground.
10 who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.
10 (82-11) Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
10 who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.
10 who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.
10 who perished at Endor; they became as dung for the earth.
10 who perished at Endor; they became as dung for the earth.
10 protector noster aspice Deus et respice in faciem christi tui
10 protector noster aspice Deus et respice in faciem christi tui
10 [Who] perished at En-dor: they became [as] dung for the earth.
10 Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.
10 They perished in Endor; they were made as a turd of earth. (They perished at Endor; they were made like a turd upon the earth.)
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!

Psalms 83:10 Commentaries