Compare Translations for Psalm 85:7

Psalm 85:7 BBE
Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
Read Psalm 85 BBE  |  Read Psalm 85:7 BBE in parallel  
Psalm 85:7 CSB
Show us Your faithful love, Lord, and give us Your salvation.
Read Psalm 85 CSB  |  Read Psalm 85:7 CSB in parallel  
Psalm 85:7 KJV
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Read Psalm 85 KJV  |  Read Psalm 85:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 85:7 NKJV
Show us Your mercy, Lord, And grant us Your salvation.
Read Psalm 85 NKJV  |  Read Psalm 85:7 NKJV in parallel  
Psalm 85:7 NRS
Show us your steadfast love, O Lord, and grant us your salvation.
Read Psalm 85 NRS  |  Read Psalm 85:7 NRS in parallel  
Psalm 85:7 ASV
Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
Read Psalm 85 ASV  |  Read Psalm 85:7 ASV in parallel  
Psalm 85:7 CJB
Show us your grace, ADONAI; grant us your salvation.
Read Psalm 85 CJB  |  Read Psalm 85:7 CJB in parallel  
Psalm 85:7 RHE
(84-8) Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
Read Psalm 85 RHE  |  Read Psalm 85:7 RHE in parallel  
Psalm 85:7 ELB
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
Read Psalm 85 ELB  |  Read Psalm 85:7 ELB in parallel  
Psalm 85:7 ESV
Show us your steadfast love, O LORD, and grant us your salvation.
Read Psalm 85 ESV  |  Read Psalm 85:7 ESV in parallel  
Psalm 85:7 GDB
O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
Read Psalm 85 GDB  |  Read Psalm 85:7 GDB in parallel  
Psalm 85:7 GW
Show us your mercy, O LORD, by giving us your salvation.
Read Psalm 85 GW  |  Read Psalm 85:7 GW in parallel  
Psalm 85:7 GNT
Show us your constant love, O Lord, and give us your saving help.
Read Psalm 85 GNT  |  Read Psalm 85:7 GNT in parallel  
Psalm 85:7 HNV
Show us your lovingkindness, LORD. Grant us your salvation.
Read Psalm 85 HNV  |  Read Psalm 85:7 HNV in parallel  
Psalm 85:7 BLA
Muéstranos, oh SEÑOR, tu misericordia, y danos tu salvación.
Read Psalm 85 BLA  |  Read Psalm 85:7 BLA in parallel  
Psalm 85:7 RVR
Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salud.
Read Psalm 85 RVR  |  Read Psalm 85:7 RVR in parallel  
Psalm 85:7 LSG
?ternel! fais-nous voir ta bont?, Et accorde-nous ton salut!
Read Psalm 85 LSG  |  Read Psalm 85:7 LSG in parallel  
Psalm 85:7 NAS
Show us Your lovingkindness, O LORD, And grant us Your salvation.
Read Psalm 85 NAS  |  Read Psalm 85:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 85:7 NIV
Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation.
Read Psalm 85 NIV  |  Read Psalm 85:7 NIV in parallel  
Psalm 85:7 NLT
Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation.
Read Psalm 85 NLT  |  Read Psalm 85:7 NLT in parallel  
Psalm 85:7 OST
Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Read Psalm 85 OST  |  Read Psalm 85:7 OST in parallel  
Psalm 85:7 RSV
Show us thy steadfast love, O LORD, and grant us thy salvation.
Read Psalm 85 RSV  |  Read Psalm 85:7 RSV in parallel  
Psalm 85:7 RIV
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Read Psalm 85 RIV  |  Read Psalm 85:7 RIV in parallel  
Psalm 85:7 SEV
Muéstranos, oh SEÑOR, tu misericordia, y danos tu salud.
Read Psalm 85 SEV  |  Read Psalm 85:7 SEV in parallel  
Psalm 85:7 SVV
Zult Gij ons niet weder levend maken, opdat Uw volk zich in U verblijde?
Read Psalm 85 SVV  |  Read Psalm 85:7 SVV in parallel  
Psalm 85:7 DBY
Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Read Psalm 85 DBY  |  Read Psalm 85:7 DBY in parallel  
Psalm 85:7 VUL
in die tribulationis meae clamavi ad te quia exaudisti me
Read Psalm 85 VUL  |  Read Psalm 85:7 VUL in parallel  
Psalm 85:7 MSG
Show us how much you love us, God! Give us the salvation we need!
Read Psalm 85 MSG  |  Read Psalm 85:7 MSG in parallel  
Psalm 85:7 WBT
Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Read Psalm 85 WBT  |  Read Psalm 85:7 WBT in parallel  
Psalm 85:7 TMB
Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
Read Psalm 85 TMB  |  Read Psalm 85:7 TMB in parallel  
Psalm 85:7 TNIV
Show us your unfailing love, LORD, and grant us your salvation.
Read Psalm 85 TNIV  |  Read Psalm 85:7 TNIV in parallel  
Psalm 85:7 WEB
Show us your lovingkindness, Yahweh. Grant us your salvation.
Read Psalm 85 WEB  |  Read Psalm 85:7 WEB in parallel  
Psalm 85:7 WYC
Lord, show thy mercy to us; and give thine health to us. (Lord, show thy love to us; and give thy help to us/and grant us thy salvation, or thy deliverance.)
Read Psalm 85 WYC  |  Read Psalm 85:7 WYC in parallel  
Psalm 85:7 YLT
Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
Read Psalm 85 YLT  |  Read Psalm 85:7 YLT in parallel  

Psalms 85 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 85

Prayers for the continuance of former mercies. (1-7) Trust in God's goodness. (8-13)

Verses 1-7 The sense of present afflictions should not do away the remembrance of former mercies. The favour of God is the fountain of happiness to nations, as well as to particular persons. When God forgives sin, he covers it; and when he covers the sin of his people, he covers it all. See what the pardon of sin is. In compassion to us, when Christ our Intercessor has stood before thee, thou hast turned away thine anger. When we are reconciled to God, then, and not till then, we may expect the comfort of his being reconciled to us. He shows mercy to those to whom he grants salvation; for salvation is of mere mercy. The Lord's people may expect sharp and tedious afflictions when they commit sin; but when they return to him with humble prayer, he will make them again to rejoice in him.

Verses 8-13 Sooner or later, God will speak peace to his people. If he do not command outward peace, yet he will suggest inward peace; speaking to their hearts by his Spirit. Peace is spoken only to those who turn from sin. All sin is folly, especially backsliding; it is the greatest folly to return to sin. Surely God's salvation is nigh, whatever our difficulties and distresses are. Also, his honour is secured, that glory may dwell in our land. And the truth of the promises is shown by the Divine mercy in sending the Redeemer. The Divine justice is now satisfied by the great atonement. Christ, the way, truth, and life, sprang out of the earth when he took our nature upon him, and Divine justice looked upon him well pleased and satisfied. For his sake all good things, especially his Holy Spirit, are given to those who ask him. Through Christ, the pardoned sinner becomes fruitful in good works, and by looking to and trusting in the Saviour's righteousness, finds his feet set in the way of his steps. Righteousness is a sure guide, both in meeting God, and in following him

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use