Compare Translations for Psalm 85:8

Psalm 85:8 BBE
I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
Read Psalm 85 BBE  |  Read Psalm 85:8 BBE in parallel  
Psalm 85:8 RHE
(84-9) I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
Read Psalm 85 RHE  |  Read Psalm 85:8 RHE in parallel  
Psalm 85:8 KJV
I will hear what God the LORD will speak : for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Read Psalm 85 KJV  |  Read Psalm 85:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 85:8 NKJV
I will hear what God the Lord will speak, For He will speak peace To His people and to His saints; But let them not turn back to folly.
Read Psalm 85 NKJV  |  Read Psalm 85:8 NKJV in parallel  
Psalm 85:8 NRS
Let me hear what God the Lord will speak, for he will speak peace to his people, to his faithful, to those who turn to him in their hearts.
Read Psalm 85 NRS  |  Read Psalm 85:8 NRS in parallel  
Psalm 85:8 ASV
I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
Read Psalm 85 ASV  |  Read Psalm 85:8 ASV in parallel  
Psalm 85:8 CJB
I am listening. What will God, ADONAI, say? For he will speak peace to his people, to his holy ones -but only if they don't relapse into folly.
Read Psalm 85 CJB  |  Read Psalm 85:8 CJB in parallel  
Psalm 85:8 ELB
Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
Read Psalm 85 ELB  |  Read Psalm 85:8 ELB in parallel  
Psalm 85:8 ESV
Let me hear what God the LORD will speak, for he will speak peace to his people, to his saints; but let them not turn back to folly.
Read Psalm 85 ESV  |  Read Psalm 85:8 ESV in parallel  
Psalm 85:8 GDB
Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a’ suoi santi; E farà ch’essi non ritorneranno più a follia.
Read Psalm 85 GDB  |  Read Psalm 85:8 GDB in parallel  
Psalm 85:8 GW
I want to hear what God the LORD says, because he promises peace to his people, to his godly ones. But they must not go back to their stupidity.
Read Psalm 85 GW  |  Read Psalm 85:8 GW in parallel  
Psalm 85:8 GNT
I am listening to what the Lord God is saying; he promises peace to us, his own people, if we do not go back to our foolish ways.
Read Psalm 85 GNT  |  Read Psalm 85:8 GNT in parallel  
Psalm 85:8 HNV
I will hear what God, the LORD, will speak, For he will speak shalom to his people, his holy ones; But let them not turn again to folly.
Read Psalm 85 HNV  |  Read Psalm 85:8 HNV in parallel  
Psalm 85:8 CSB
I will listen to what God will say; surely the Lord will declare peace to His people, His godly ones, and not let them go back to foolish ways.
Read Psalm 85 CSB  |  Read Psalm 85:8 CSB in parallel  
Psalm 85:8 BLA
Escucharé lo que dirá Dios el SEÑOR, porque hablará paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan ellos a la insensatez.
Read Psalm 85 BLA  |  Read Psalm 85:8 BLA in parallel  
Psalm 85:8 RVR
Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
Read Psalm 85 RVR  |  Read Psalm 85:8 RVR in parallel  
Psalm 85:8 LSG
J'?couterai ce que dit Dieu, l'?ternel; Car il parle de paix ? son peuple et ? ses fid?les, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.
Read Psalm 85 LSG  |  Read Psalm 85:8 LSG in parallel  
Psalm 85:8 LUT
Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
Read Psalm 85 LUT  |  Read Psalm 85:8 LUT in parallel  
Psalm 85:8 NAS
I will hear what God the LORD will say ; For He will speak peace to His people, to His godly ones ; But let them not turn back to folly.
Read Psalm 85 NAS  |  Read Psalm 85:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 85:8 NCV
I will listen to God the Lord. He has ordered peace for those who worship him. Don't let them go back to foolishness.
Read Psalm 85 NCV  |  Read Psalm 85:8 NCV in parallel  
Psalm 85:8 NIRV
I will listen to what God the LORD will say. He promises peace to his faithful people. But they must not return to their foolish ways.
Read Psalm 85 NIRV  |  Read Psalm 85:8 NIRV in parallel  
Psalm 85:8 NIV
I will listen to what God the LORD will say; he promises peace to his people, his saints-- but let them not return to folly.
Read Psalm 85 NIV  |  Read Psalm 85:8 NIV in parallel  
Psalm 85:8 NLT
I listen carefully to what God the LORD is saying, for he speaks peace to his people, his faithful ones. But let them not return to their foolish ways.
Read Psalm 85 NLT  |  Read Psalm 85:8 NLT in parallel  
Psalm 85:8 OST
Fais-nous voir ta bonté, ô Éternel, et accorde-nous ta délivrance!
Read Psalm 85 OST  |  Read Psalm 85:8 OST in parallel  
Psalm 85:8 RSV
Let me hear what God the LORD will speak, for he will speak peace to his people, to his saints, to those who turn to him in their hearts.
Read Psalm 85 RSV  |  Read Psalm 85:8 RSV in parallel  
Psalm 85:8 RIV
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
Read Psalm 85 RIV  |  Read Psalm 85:8 RIV in parallel  
Psalm 85:8 SEV
Escucharé lo que hablará Dios el SEÑOR; porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, para que no se conviertan otra vez a la locura.
Read Psalm 85 SEV  |  Read Psalm 85:8 SEV in parallel  
Psalm 85:8 SVV
Toon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil.
Read Psalm 85 SVV  |  Read Psalm 85:8 SVV in parallel  
Psalm 85:8 DBY
I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Read Psalm 85 DBY  |  Read Psalm 85:8 DBY in parallel  
Psalm 85:8 VUL
non est similis tui in diis Domine et non est secundum opera tua
Read Psalm 85 VUL  |  Read Psalm 85:8 VUL in parallel  
Psalm 85:8 MSG
I can't wait to hear what he'll say. God's about to pronounce his people well, The holy people he loves so much, so they'll never again live like fools.
Read Psalm 85 MSG  |  Read Psalm 85:8 MSG in parallel  
Psalm 85:8 WBT
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Read Psalm 85 WBT  |  Read Psalm 85:8 WBT in parallel  
Psalm 85:8 TMB
I will hear what God the LORD will speak, for He will speak peace unto His people and to His saints; but let them not turn again to folly.
Read Psalm 85 TMB  |  Read Psalm 85:8 TMB in parallel  
Psalm 85:8 TNIV
I will listen to what God the LORD says; he promises peace to his people, his faithful servants-- but let them not turn to folly.
Read Psalm 85 TNIV  |  Read Psalm 85:8 TNIV in parallel  
Psalm 85:8 WEB
I will hear what God, Yahweh, will speak, For he will speak peace to his people, his saints; But let them not turn again to folly.
Read Psalm 85 WEB  |  Read Psalm 85:8 WEB in parallel  
Psalm 85:8 WYC
I shall hear what the Lord God shall speak in me; for he shall speak peace to his people. And on his holy men; and on them that be turned to heart. (I shall listen to what the Lord God shall say; for he shall speak words of peace to his people. Yea, to us, and to his holy men; and to all who turn towards him with their hearts.)
Read Psalm 85 WYC  |  Read Psalm 85:8 WYC in parallel  
Psalm 85:8 YLT
I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
Read Psalm 85 YLT  |  Read Psalm 85:8 YLT in parallel  

Psalms 85 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 85

Prayers for the continuance of former mercies. (1-7) Trust in God's goodness. (8-13)

Verses 1-7 The sense of present afflictions should not do away the remembrance of former mercies. The favour of God is the fountain of happiness to nations, as well as to particular persons. When God forgives sin, he covers it; and when he covers the sin of his people, he covers it all. See what the pardon of sin is. In compassion to us, when Christ our Intercessor has stood before thee, thou hast turned away thine anger. When we are reconciled to God, then, and not till then, we may expect the comfort of his being reconciled to us. He shows mercy to those to whom he grants salvation; for salvation is of mere mercy. The Lord's people may expect sharp and tedious afflictions when they commit sin; but when they return to him with humble prayer, he will make them again to rejoice in him.

Verses 8-13 Sooner or later, God will speak peace to his people. If he do not command outward peace, yet he will suggest inward peace; speaking to their hearts by his Spirit. Peace is spoken only to those who turn from sin. All sin is folly, especially backsliding; it is the greatest folly to return to sin. Surely God's salvation is nigh, whatever our difficulties and distresses are. Also, his honour is secured, that glory may dwell in our land. And the truth of the promises is shown by the Divine mercy in sending the Redeemer. The Divine justice is now satisfied by the great atonement. Christ, the way, truth, and life, sprang out of the earth when he took our nature upon him, and Divine justice looked upon him well pleased and satisfied. For his sake all good things, especially his Holy Spirit, are given to those who ask him. Through Christ, the pardoned sinner becomes fruitful in good works, and by looking to and trusting in the Saviour's righteousness, finds his feet set in the way of his steps. Righteousness is a sure guide, both in meeting God, and in following him

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use