Compare Translations for Psalm 86:13

Psalm 86:13 BBE
For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld.
Read Psalm 86 BBE  |  Read Psalm 86:13 BBE in parallel  
Psalm 86:13 KJV
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Read Psalm 86 KJV  |  Read Psalm 86:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 86:13 NKJV
For great is Your mercy toward me, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.
Read Psalm 86 NKJV  |  Read Psalm 86:13 NKJV in parallel  
Psalm 86:13 NRS
For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol.
Read Psalm 86 NRS  |  Read Psalm 86:13 NRS in parallel  
Psalm 86:13 ASV
For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
Read Psalm 86 ASV  |  Read Psalm 86:13 ASV in parallel  
Psalm 86:13 CJB
For your grace toward me is so great! You have rescued me from the lowest part of Sh'ol.
Read Psalm 86 CJB  |  Read Psalm 86:13 CJB in parallel  
Psalm 86:13 RHE
(85-13) For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell.
Read Psalm 86 RHE  |  Read Psalm 86:13 RHE in parallel  
Psalm 86:13 ELB
Denn deine Güte ist groß gegen mich, und du hast meine Seele errettet aus dem untersten Scheol.
Read Psalm 86 ELB  |  Read Psalm 86:13 ELB in parallel  
Psalm 86:13 ESV
For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol.
Read Psalm 86 ESV  |  Read Psalm 86:13 ESV in parallel  
Psalm 86:13 GDB
Perciocchè la tua benignità è grande sopra me; E tu hai riscossa l’anima mia dal fondo del sepolcro.
Read Psalm 86 GDB  |  Read Psalm 86:13 GDB in parallel  
Psalm 86:13 GW
because your mercy toward me is great. You have rescued me from the depths of hell.
Read Psalm 86 GW  |  Read Psalm 86:13 GW in parallel  
Psalm 86:13 GNT
How great is your constant love for me! You have saved me from the grave itself.
Read Psalm 86 GNT  |  Read Psalm 86:13 GNT in parallel  
Psalm 86:13 HNV
For your lovingkindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest She'ol.
Read Psalm 86 HNV  |  Read Psalm 86:13 HNV in parallel  
Psalm 86:13 CSB
For Your faithful love for me is great, and You deliver my life from the depths of Sheol.
Read Psalm 86 CSB  |  Read Psalm 86:13 CSB in parallel  
Psalm 86:13 BLA
Porque grande es tu misericordia para conmigo, y has librado mi alma de las profundidades del Seol.
Read Psalm 86 BLA  |  Read Psalm 86:13 BLA in parallel  
Psalm 86:13 RVR
Porque tu misericordia es grande para conmigo; Y has librado mi alma del hoyo profundo.
Read Psalm 86 RVR  |  Read Psalm 86:13 RVR in parallel  
Psalm 86:13 LSG
Car ta bont? est grande envers moi, Et tu d?livres mon ?me du s?jour profond des morts.
Read Psalm 86 LSG  |  Read Psalm 86:13 LSG in parallel  
Psalm 86:13 LUT
Denn deine Güte ist groß über mich; du hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle.
Read Psalm 86 LUT  |  Read Psalm 86:13 LUT in parallel  
Psalm 86:13 NAS
For Your lovingkindness toward me is great, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.
Read Psalm 86 NAS  |  Read Psalm 86:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 86:13 NCV
You have great love for me. You have saved me from death.
Read Psalm 86 NCV  |  Read Psalm 86:13 NCV in parallel  
Psalm 86:13 NIRV
Great is your love for me. You have kept me from going down into the grave.
Read Psalm 86 NIRV  |  Read Psalm 86:13 NIRV in parallel  
Psalm 86:13 NIV
For great is your love toward me; you have delivered me from the depths of the grave.
Read Psalm 86 NIV  |  Read Psalm 86:13 NIV in parallel  
Psalm 86:13 NLT
for your love for me is very great. You have rescued me from the depths of death !
Read Psalm 86 NLT  |  Read Psalm 86:13 NLT in parallel  
Psalm 86:13 OST
Car ta bonté est grande envers moi, et tu as retiré mon âme du Sépulcre profond.
Read Psalm 86 OST  |  Read Psalm 86:13 OST in parallel  
Psalm 86:13 RSV
For great is thy steadfast love toward me; thou hast delivered my soul from the depths of Sheol.
Read Psalm 86 RSV  |  Read Psalm 86:13 RSV in parallel  
Psalm 86:13 RIV
Perché grande è la tua benignità verso me, e tu hai riscossa l’anima mia dal fondo del soggiorno de’ morti.
Read Psalm 86 RIV  |  Read Psalm 86:13 RIV in parallel  
Psalm 86:13 SEV
Porque tu misericordia es grande sobre mí; y has librado mi alma del hoyo profundo.
Read Psalm 86 SEV  |  Read Psalm 86:13 SEV in parallel  
Psalm 86:13 SVV
Want Uw goedertierenheid is groot over mij; en Gij hebt mijn ziel uit het onderste des grafs uitgerukt.
Read Psalm 86 SVV  |  Read Psalm 86:13 SVV in parallel  
Psalm 86:13 DBY
For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
Read Psalm 86 DBY  |  Read Psalm 86:13 DBY in parallel  
Psalm 86:13 MSG
You've always been great toward me - what love! You snatched me from the brink of disaster!
Read Psalm 86 MSG  |  Read Psalm 86:13 MSG in parallel  
Psalm 86:13 WBT
For great [is] thy mercy towards me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Read Psalm 86 WBT  |  Read Psalm 86:13 WBT in parallel  
Psalm 86:13 TMB
For great is Thy mercy toward me, and Thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Read Psalm 86 TMB  |  Read Psalm 86:13 TMB in parallel  
Psalm 86:13 TNIV
For great is your love toward me; you have delivered me from the depths, from the realm of the dead.
Read Psalm 86 TNIV  |  Read Psalm 86:13 TNIV in parallel  
Psalm 86:13 WEB
For your lovingkindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.
Read Psalm 86 WEB  |  Read Psalm 86:13 WEB in parallel  
Psalm 86:13 WYC
For thy mercy is great on me; and thou deliveredest my soul from the lower hell. (For thy love is great towards me; and thou hast rescued my soul from the depths of Sheol, or the land of the dead/and thou hast rescued my soul from the grave itself.)
Read Psalm 86 WYC  |  Read Psalm 86:13 WYC in parallel  
Psalm 86:13 YLT
For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
Read Psalm 86 YLT  |  Read Psalm 86:13 YLT in parallel  

Psalms 86 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 86

The psalmist pleads his earnestness, and the mercy of God, as reasons why his prayer should be heard. (1-7) He renews his requests for help and comfort. (8-17)

Verses 1-7 Our poverty and wretchedness, when felt, powerfully plead in our behalf at the throne of grace. The best self-preservation is to commit ourselves to God's keeping. I am one whom thou favourest, hast set apart for thyself, and made partaker of sanctifying grace. It is a great encouragement to prayer, to feel that we have received the converting grace of God, have learned to trust in him, and to be his servants. We may expect comfort from God, when we keep up our communion with God. God's goodness appears in two things, in giving and forgiving. Whatever others do, let us call upon God, and commit our case to him; we shall not seek in vain.

Verses 8-17 Our God alone possesses almighty power and infinite love. Christ is the way and the truth. And the believing soul will be more desirous to be taught the way and the truth. And the believing soul will be more desirous to be taught the way and the truth of God, in order to walk therein, than to be delivered out of earthly distress. Those who set not the Lord before them, seek after believers' souls; but the compassion, mercy, and truth of God, will be their refuge and consolation. And those whose parents were the servants of the Lord, may urge this as a plea why he should hear and help them. In considering David's experience, and that of the believer, we must not lose sight of Him, who though he was rich, for our sakes became poor, that we through his poverty might be rich.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use