Compare Translations for Psalm 87:2

Psalm 87:2 BBE
The Lord has more love for the doors of Zion than for all the tents of Jacob.
Read Psalm 87 BBE  |  Read Psalm 87:2 BBE in parallel  
Psalm 87:2 ELB
Jehova liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
Read Psalm 87 ELB  |  Read Psalm 87:2 ELB in parallel  
Psalm 87:2 GNT
more than any other place in Israel he loves the city of Jerusalem.
Read Psalm 87 GNT  |  Read Psalm 87:2 GNT in parallel  
Psalm 87:2 NKJV
The Lord loves the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
Read Psalm 87 NKJV  |  Read Psalm 87:2 NKJV in parallel  
Psalm 87:2 NRS
the Lord loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Read Psalm 87 NRS  |  Read Psalm 87:2 NRS in parallel  
Psalm 87:2 ASV
Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
Read Psalm 87 ASV  |  Read Psalm 87:2 ASV in parallel  
Psalm 87:2 CJB
ADONAI loves the gates of Tziyon more than all the dwellings in Ya'akov.
Read Psalm 87 CJB  |  Read Psalm 87:2 CJB in parallel  
Psalm 87:2 RHE
(86-2) The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob.
Read Psalm 87 RHE  |  Read Psalm 87:2 RHE in parallel  
Psalm 87:2 ESV
the LORDloves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
Read Psalm 87 ESV  |  Read Psalm 87:2 ESV in parallel  
Psalm 87:2 GDB
Il Signore ama le porte di Sion, Sopra tutte le stanze di Giacobbe.
Read Psalm 87 GDB  |  Read Psalm 87:2 GDB in parallel  
Psalm 87:2 GW
The LORD loves the city of Zion more than any other place in Jacob.
Read Psalm 87 GW  |  Read Psalm 87:2 GW in parallel  
Psalm 87:2 HNV
The LORD loves the gates of Tziyon More than all the dwellings of Ya`akov.
Read Psalm 87 HNV  |  Read Psalm 87:2 HNV in parallel  
Psalm 87:2 CSB
The Lord loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Read Psalm 87 CSB  |  Read Psalm 87:2 CSB in parallel  
Psalm 87:2 KJV
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Read Psalm 87 KJV  |  Read Psalm 87:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 87:2 BLA
El SEÑOR ama las puertas de Sion más que todas las otras moradas de Jacob.
Read Psalm 87 BLA  |  Read Psalm 87:2 BLA in parallel  
Psalm 87:2 RVR
Ama Jehová las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob.
Read Psalm 87 RVR  |  Read Psalm 87:2 RVR in parallel  
Psalm 87:2 LSG
L'?ternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
Read Psalm 87 LSG  |  Read Psalm 87:2 LSG in parallel  
Psalm 87:2 LUT
Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
Read Psalm 87 LUT  |  Read Psalm 87:2 LUT in parallel  
Psalm 87:2 NAS
The LORD loves the gates of Zion More than all the other dwelling places of Jacob.
Read Psalm 87 NAS  |  Read Psalm 87:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 87:2 NCV
He loves its gates more than any other place in Israel.
Read Psalm 87 NCV  |  Read Psalm 87:2 NCV in parallel  
Psalm 87:2 NIRV
He loves the city of Zion more than all of the other places where the people of Jacob live.
Read Psalm 87 NIRV  |  Read Psalm 87:2 NIRV in parallel  
Psalm 87:2 NIV
the LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Read Psalm 87 NIV  |  Read Psalm 87:2 NIV in parallel  
Psalm 87:2 NLT
He loves the city of Jerusalem more than any other city in Israel.
Read Psalm 87 NLT  |  Read Psalm 87:2 NLT in parallel  
Psalm 87:2 OST
L'Éternel aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
Read Psalm 87 OST  |  Read Psalm 87:2 OST in parallel  
Psalm 87:2 RSV
the LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
Read Psalm 87 RSV  |  Read Psalm 87:2 RSV in parallel  
Psalm 87:2 RIV
Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
Read Psalm 87 RIV  |  Read Psalm 87:2 RIV in parallel  
Psalm 87:2 SEV
El SEÑOR ama las puertas de Sion más que todas las moradas de Jacob.
Read Psalm 87 SEV  |  Read Psalm 87:2 SEV in parallel  
Psalm 87:2 SVV
De HEERE bemint de poorten van Sion boven alle woningen van Jakob.
Read Psalm 87 SVV  |  Read Psalm 87:2 SVV in parallel  
Psalm 87:2 DBY
Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
Read Psalm 87 DBY  |  Read Psalm 87:2 DBY in parallel  
Psalm 87:2 VUL
Domine Deus salutis meae die clamavi et nocte coram te
Read Psalm 87 VUL  |  Read Psalm 87:2 VUL in parallel  
Psalm 87:2 MSG
and oh, how God loves his home! Loves it far better than all the homes of Jacob put together!
Read Psalm 87 MSG  |  Read Psalm 87:2 MSG in parallel  
Psalm 87:2 WBT
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Read Psalm 87 WBT  |  Read Psalm 87:2 WBT in parallel  
Psalm 87:2 TMB
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Read Psalm 87 TMB  |  Read Psalm 87:2 TMB in parallel  
Psalm 87:2 TNIV
The LORD loves the gates of Zion more than all the other dwellings of Jacob.
Read Psalm 87 TNIV  |  Read Psalm 87:2 TNIV in parallel  
Psalm 87:2 WEB
Yahweh loves the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
Read Psalm 87 WEB  |  Read Psalm 87:2 WEB in parallel  
Psalm 87:2 WYC
(and) the Lord loveth the gates of Zion, more than all the tabernacles of Jacob.
Read Psalm 87 WYC  |  Read Psalm 87:2 WYC in parallel  
Psalm 87:2 YLT
Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.
Read Psalm 87 YLT  |  Read Psalm 87:2 YLT in parallel  

Psalms 87 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 87

The glory of the church. (1-3) It is filled with the Divine blessing. (4-7)

Verses 1-3 Christ himself is the Foundation of the church, which God has laid. Holiness is the strength and firmness of the church. Let us not be ashamed of the church of Christ in its meanest condition, nor of those that belong to it, since such glorious things are spoken of it. Other foundation can no man lay than that is laid, even Jesus Christ. The glorious things spoken of Zion by the Spirit, were all typical of Christ, and his work and offices; of the gospel church, its privileges and members; of heaven, its glory and perfect happiness.

Verses 4-7 The church of Christ is more glorious and excellent than the nations of the earth. In the records of heaven, the meanest of those who are born again stand registered. When God renders to every man according to his works, he shall observe who enjoyed the privileges of his sanctuary. To them much was given, and of them much will be required. Let those that dwell in Zion, mark this, and live up to their profession. Zion's songs shall be sung with joy and triumph. The springs of the joy of a carnal worldling are in wealth and pleasure; but of a gracious soul, in the word of God and prayer. All grace and consolation are derived from Christ, through his ordinances, to the souls of believers.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use