Compare Translations for Psalm 92:10

Psalm 92:10 CJB
But you have given me the strength of a wild bull; you anoint me with fresh olive oil.
Read Psalm 92 CJB  |  Read Psalm 92:10 CJB in parallel  
Psalm 92:10 CSB
You have lifted up my horn like that of a wild ox; I have been anointed with oil.
Read Psalm 92 CSB  |  Read Psalm 92:10 CSB in parallel  
Psalm 92:10 NIV
You have exalted my horn like that of a wild ox; fine oils have been poured upon me.
Read Psalm 92 NIV  |  Read Psalm 92:10 NIV in parallel  
Psalm 92:10 NKJV
But my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.
Read Psalm 92 NKJV  |  Read Psalm 92:10 NKJV in parallel  
Psalm 92:10 MSG
But you've made me strong as a charging bison, you've honored me with a festive parade.
Read Psalm 92 MSG  |  Read Psalm 92:10 MSG in parallel  
Psalm 92:10 ASV
But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
Read Psalm 92 ASV  |  Read Psalm 92:10 ASV in parallel  
Psalm 92:10 BBE
But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
Read Psalm 92 BBE  |  Read Psalm 92:10 BBE in parallel  
Psalm 92:10 RHE
(91-11) But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
Read Psalm 92 RHE  |  Read Psalm 92:10 RHE in parallel  
Psalm 92:10 ELB
Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
Read Psalm 92 ELB  |  Read Psalm 92:10 ELB in parallel  
Psalm 92:10 ESV
But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
Read Psalm 92 ESV  |  Read Psalm 92:10 ESV in parallel  
Psalm 92:10 GDB
Ma tu alzerai il mio corno, come quello di un liocorno; Io sarò unto d’olio verdeggiante.
Read Psalm 92 GDB  |  Read Psalm 92:10 GDB in parallel  
Psalm 92:10 GW
But you make me as strong as a wild bull, and soothing lotion is poured on me.
Read Psalm 92 GW  |  Read Psalm 92:10 GW in parallel  
Psalm 92:10 GNT
You have made me as strong as a wild ox; you have blessed me with happiness.
Read Psalm 92 GNT  |  Read Psalm 92:10 GNT in parallel  
Psalm 92:10 HNV
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Read Psalm 92 HNV  |  Read Psalm 92:10 HNV in parallel  
Psalm 92:10 KJV
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Read Psalm 92 KJV  |  Read Psalm 92:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 92:10 BLA
Pero tú has exaltado mi poder como el del búfalo; he sido ungido con aceite fresco.
Read Psalm 92 BLA  |  Read Psalm 92:10 BLA in parallel  
Psalm 92:10 RVR
Empero tú ensalzarás mi cuerno como el de unicornio: Seré ungido con aceite fresco.
Read Psalm 92 RVR  |  Read Psalm 92:10 RVR in parallel  
Psalm 92:10 LSG
Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arros? avec une huile fra?che.
Read Psalm 92 LSG  |  Read Psalm 92:10 LSG in parallel  
Psalm 92:10 LUT
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
Read Psalm 92 LUT  |  Read Psalm 92:10 LUT in parallel  
Psalm 92:10 NAS
But You have exalted my horn like that of the wild ox ; I have been anointed with fresh oil.
Read Psalm 92 NAS  |  Read Psalm 92:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 92:10 NCV
But you have made me as strong as an ox. You have poured fine oils on me.
Read Psalm 92 NCV  |  Read Psalm 92:10 NCV in parallel  
Psalm 92:10 NIRV
You have made me as strong as a wild ox. You have poured the finest olive oil on me.
Read Psalm 92 NIRV  |  Read Psalm 92:10 NIRV in parallel  
Psalm 92:10 NLT
But you have made me as strong as a wild bull. How refreshed I am by your power!
Read Psalm 92 NLT  |  Read Psalm 92:10 NLT in parallel  
Psalm 92:10 NRS
But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
Read Psalm 92 NRS  |  Read Psalm 92:10 NRS in parallel  
Psalm 92:10 OST
Car voici, tes ennemis, ô Éternel, car voici, tes ennemis périront; tous ceux qui pratiquent l'iniquité seront dispersés.
Read Psalm 92 OST  |  Read Psalm 92:10 OST in parallel  
Psalm 92:10 RSV
But thou hast exalted my horn like that of the wild ox; thou hast poured over me fresh oil.
Read Psalm 92 RSV  |  Read Psalm 92:10 RSV in parallel  
Psalm 92:10 RIV
Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
Read Psalm 92 RIV  |  Read Psalm 92:10 RIV in parallel  
Psalm 92:10 SEV
Y ensalzaste mi cuerno como de unicornio; fue ungido con óleo verde.
Read Psalm 92 SEV  |  Read Psalm 92:10 SEV in parallel  
Psalm 92:10 SVV
Want zie, Uw vijanden, o HEERE! want zie, Uw vijanden zullen vergaan; al de werkers der ongerechtigheid zullen verstrooid worden.
Read Psalm 92 SVV  |  Read Psalm 92:10 SVV in parallel  
Psalm 92:10 DBY
But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
Read Psalm 92 DBY  |  Read Psalm 92:10 DBY in parallel  
Psalm 92:10 WBT
But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Read Psalm 92 WBT  |  Read Psalm 92:10 WBT in parallel  
Psalm 92:10 TMB
But my horn shalt Thou exalt like the horn of a unicorn; I shall be anointed with fresh oil.
Read Psalm 92 TMB  |  Read Psalm 92:10 TMB in parallel  
Psalm 92:10 TNIV
You have exalted my horn like that of a wild ox; fine oils have been poured on me.
Read Psalm 92 TNIV  |  Read Psalm 92:10 TNIV in parallel  
Psalm 92:10 WEB
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Read Psalm 92 WEB  |  Read Psalm 92:10 WEB in parallel  
Psalm 92:10 WYC
And mine horn shall be raised as an unicorn; and mine eld (age shall be) in plenteous mercy. (But my head shall be raised up, like the horn of a wild ox; and I shall be richly anointed with oil.)
Read Psalm 92 WYC  |  Read Psalm 92:10 WYC in parallel  
Psalm 92:10 YLT
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
Read Psalm 92 YLT  |  Read Psalm 92:10 YLT in parallel  

Psalms 92 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 92

Praise is the business of the sabbath. (1-6) The wicked shall perish, but God's people shall be exalted. (7-15)

Verses 1-6 It is a privilege that we are admitted to praise the Lord, and hope to be accepted in the morning, and every night; not only on sabbath days, but every day; not only in public, but in private, and in our families. Let us give thanks every morning for the mercies of the night, and every night for the mercies of the day; going out, and coming in, let us bless God. As He makes us glad, through the works of his providence for us, and of his grace in us, and both through the great work of redemption, let us hence be encouraged. As there are many who know not the designs of Providence, nor care to know them, those who through grace do so, have the more reason to be thankful. And if distant views of the great Deliverer so animated believers of old, how should we abound in love and praise!

Verses 7-15 God sometimes grants prosperity to wicked men in displeasure; yet they flourish but for a moment. Let us seek for ourselves the salvation and grace of the gospel, that being daily anointed by the Holy Spirit, we may behold and share the Redeemer's glory. It is from his grace, by his word and Spirit, that believers receive all the virtue that keeps them alive, and makes them fruitful. Other trees, when old, leave off bearing, but in God's trees the strength of grace does not fail with the strength of nature. The last days of the saints are sometimes their best days, and their last work their best work: perseverance is sure evidence of sincerity. And may every sabbath, while it shows forth the Divine faithfulness, find our souls resting more and more upon the Lord our righteousness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use