Compare Translations for Psalm 92:15

Psalm 92:15 BBE
For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.
Read Psalm 92 BBE  |  Read Psalm 92:15 BBE in parallel  
Psalm 92:15 HNV
To show that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Read Psalm 92 HNV  |  Read Psalm 92:15 HNV in parallel  
Psalm 92:15 BLA
para anunciar cuán recto es el SEÑOR, mi roca, y que no hay injusticia en El.
Read Psalm 92 BLA  |  Read Psalm 92:15 BLA in parallel  
Psalm 92:15 NKJV
To declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
Read Psalm 92 NKJV  |  Read Psalm 92:15 NKJV in parallel  
Psalm 92:15 NRS
showing that the Lord is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Read Psalm 92 NRS  |  Read Psalm 92:15 NRS in parallel  
Psalm 92:15 ASV
To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Read Psalm 92 ASV  |  Read Psalm 92:15 ASV in parallel  
Psalm 92:15 CJB
proclaiming that ADONAI is upright, my Rock, in whom there is no wrong.
Read Psalm 92 CJB  |  Read Psalm 92:15 CJB in parallel  
Psalm 92:15 RHE
(91-16) That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.
Read Psalm 92 RHE  |  Read Psalm 92:15 RHE in parallel  
Psalm 92:15 ELB
um zu verkünden, daß Jehova gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.
Read Psalm 92 ELB  |  Read Psalm 92:15 ELB in parallel  
Psalm 92:15 ESV
to declare that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Read Psalm 92 ESV  |  Read Psalm 92:15 ESV in parallel  
Psalm 92:15 GDB
Per predicare che il Signore, la mia Rocca, è diritto; E che non vi è alcuna iniquità in lui.
Read Psalm 92 GDB  |  Read Psalm 92:15 GDB in parallel  
Psalm 92:15 GW
They make it known that the LORD is decent. He is my rock. He is never unfair.
Read Psalm 92 GW  |  Read Psalm 92:15 GW in parallel  
Psalm 92:15 GNT
This shows that the Lord is just, that there is no wrong in my protector.
Read Psalm 92 GNT  |  Read Psalm 92:15 GNT in parallel  
Psalm 92:15 CSB
to declare: "The Lord is just; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him."
Read Psalm 92 CSB  |  Read Psalm 92:15 CSB in parallel  
Psalm 92:15 KJV
To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Read Psalm 92 KJV  |  Read Psalm 92:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 92:15 RVR
Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia.
Read Psalm 92 RVR  |  Read Psalm 92:15 RVR in parallel  
Psalm 92:15 LSG
Pour faire conna?tre que l'?ternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquit?.
Read Psalm 92 LSG  |  Read Psalm 92:15 LSG in parallel  
Psalm 92:15 LUT
daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.
Read Psalm 92 LUT  |  Read Psalm 92:15 LUT in parallel  
Psalm 92:15 NAS
To declare that the LORD is upright ; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
Read Psalm 92 NAS  |  Read Psalm 92:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 92:15 NCV
They will say that the Lord is good. He is my Rock, and there is no wrong in him.
Read Psalm 92 NCV  |  Read Psalm 92:15 NCV in parallel  
Psalm 92:15 NIRV
They will say to everyone, "The LORD is honest. He is my Rock. There is no evil in him."
Read Psalm 92 NIRV  |  Read Psalm 92:15 NIRV in parallel  
Psalm 92:15 NIV
proclaiming, "The LORD is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him."
Read Psalm 92 NIV  |  Read Psalm 92:15 NIV in parallel  
Psalm 92:15 NLT
They will declare, "The LORD is just! He is my rock! There is nothing but goodness in him!"
Read Psalm 92 NLT  |  Read Psalm 92:15 NLT in parallel  
Psalm 92:15 OST
Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse; ils seront vigoureux et verdoyants,
Read Psalm 92 OST  |  Read Psalm 92:15 OST in parallel  
Psalm 92:15 RSV
to show that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Read Psalm 92 RSV  |  Read Psalm 92:15 RSV in parallel  
Psalm 92:15 RIV
per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.
Read Psalm 92 RIV  |  Read Psalm 92:15 RIV in parallel  
Psalm 92:15 SEV
para anunciar que el SEÑOR mi fortaleza es recto; y que no hay injusticia en él.
Read Psalm 92 SEV  |  Read Psalm 92:15 SEV in parallel  
Psalm 92:15 SVV
In den grijzen ouderdom zullen zij nog vruchten dragen; zij zullen vet en groen zijn, [ (Psalms 92:16) Om te verkondigen, dat de HEERE recht is; Hij is mijn Rotssteen, en in Hem is geen onrecht. ]
Read Psalm 92 SVV  |  Read Psalm 92:15 SVV in parallel  
Psalm 92:15 DBY
To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.
Read Psalm 92 DBY  |  Read Psalm 92:15 DBY in parallel  
Psalm 92:15 MSG
Such witnesses to upright God! My Mountain, my huge, holy Mountain!
Read Psalm 92 MSG  |  Read Psalm 92:15 MSG in parallel  
Psalm 92:15 WBT
To show that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.
Read Psalm 92 WBT  |  Read Psalm 92:15 WBT in parallel  
Psalm 92:15 TMB
that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
Read Psalm 92 TMB  |  Read Psalm 92:15 TMB in parallel  
Psalm 92:15 TNIV
proclaiming, "The LORD is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him."
Read Psalm 92 TNIV  |  Read Psalm 92:15 TNIV in parallel  
Psalm 92:15 WEB
To show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Read Psalm 92 WEB  |  Read Psalm 92:15 WEB in parallel  
Psalm 92:15 WYC
That they tell, that our Lord God is rightful; and no wickedness is in him. (And they shall declare that the Lord our God is righteous; and there is no wickedness in him.)
Read Psalm 92 WYC  |  Read Psalm 92:15 WYC in parallel  
Psalm 92:15 YLT
To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
Read Psalm 92 YLT  |  Read Psalm 92:15 YLT in parallel  

Psalms 92 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 92

Praise is the business of the sabbath. (1-6) The wicked shall perish, but God's people shall be exalted. (7-15)

Verses 1-6 It is a privilege that we are admitted to praise the Lord, and hope to be accepted in the morning, and every night; not only on sabbath days, but every day; not only in public, but in private, and in our families. Let us give thanks every morning for the mercies of the night, and every night for the mercies of the day; going out, and coming in, let us bless God. As He makes us glad, through the works of his providence for us, and of his grace in us, and both through the great work of redemption, let us hence be encouraged. As there are many who know not the designs of Providence, nor care to know them, those who through grace do so, have the more reason to be thankful. And if distant views of the great Deliverer so animated believers of old, how should we abound in love and praise!

Verses 7-15 God sometimes grants prosperity to wicked men in displeasure; yet they flourish but for a moment. Let us seek for ourselves the salvation and grace of the gospel, that being daily anointed by the Holy Spirit, we may behold and share the Redeemer's glory. It is from his grace, by his word and Spirit, that believers receive all the virtue that keeps them alive, and makes them fruitful. Other trees, when old, leave off bearing, but in God's trees the strength of grace does not fail with the strength of nature. The last days of the saints are sometimes their best days, and their last work their best work: perseverance is sure evidence of sincerity. And may every sabbath, while it shows forth the Divine faithfulness, find our souls resting more and more upon the Lord our righteousness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use