Compare Translations for Psalm 96:4

Psalm 96:4 ASV
For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 ASV  |  Read Psalm 96:4 ASV in parallel  
Psalm 96:4 GNT
The Lord is great and is to be highly praised; he is to be honored more than all the gods.
Read Psalm 96 GNT  |  Read Psalm 96:4 GNT in parallel  
Psalm 96:4 KJV
For the LORD is great, and greatly to be praised : he is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 KJV  |  Read Psalm 96:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 96:4 NIV
For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 NIV  |  Read Psalm 96:4 NIV in parallel  
Psalm 96:4 NKJV
For the Lord is great and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 NKJV  |  Read Psalm 96:4 NKJV in parallel  
Psalm 96:4 BBE
For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.
Read Psalm 96 BBE  |  Read Psalm 96:4 BBE in parallel  
Psalm 96:4 CJB
For ADONAI is great, and greatly to be praised; he is to be feared more than all gods.
Read Psalm 96 CJB  |  Read Psalm 96:4 CJB in parallel  
Psalm 96:4 RHE
(95-4) For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 RHE  |  Read Psalm 96:4 RHE in parallel  
Psalm 96:4 ELB
Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
Read Psalm 96 ELB  |  Read Psalm 96:4 ELB in parallel  
Psalm 96:4 ESV
For great is the LORD, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 ESV  |  Read Psalm 96:4 ESV in parallel  
Psalm 96:4 GDB
Perciocchè il Signore è grande, e degno di sovrana lode; Egli è tremendo sopra tutti gl’iddii.
Read Psalm 96 GDB  |  Read Psalm 96:4 GDB in parallel  
Psalm 96:4 GW
The LORD is great! He should be highly praised. He should be feared more than all [other] gods
Read Psalm 96 GW  |  Read Psalm 96:4 GW in parallel  
Psalm 96:4 HNV
For great is the LORD, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 HNV  |  Read Psalm 96:4 HNV in parallel  
Psalm 96:4 CSB
For the Lord is great and is highly praised; He is feared above all gods.
Read Psalm 96 CSB  |  Read Psalm 96:4 CSB in parallel  
Psalm 96:4 BLA
Porque grande es el SEÑOR, y muy digno de ser alabado; temible es El sobre todos los dioses.
Read Psalm 96 BLA  |  Read Psalm 96:4 BLA in parallel  
Psalm 96:4 RVR
Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.
Read Psalm 96 RVR  |  Read Psalm 96:4 RVR in parallel  
Psalm 96:4 LSG
Car l'?ternel est grand et tr?s digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
Read Psalm 96 LSG  |  Read Psalm 96:4 LSG in parallel  
Psalm 96:4 LUT
Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle Götter.
Read Psalm 96 LUT  |  Read Psalm 96:4 LUT in parallel  
Psalm 96:4 NAS
For great is the LORD and greatly to be praised ; He is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 NAS  |  Read Psalm 96:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 96:4 NCV
because the Lord is great; he should be praised at all times. He should be honored more than all the gods,
Read Psalm 96 NCV  |  Read Psalm 96:4 NCV in parallel  
Psalm 96:4 NIRV
The LORD is great. He is really worthy of praise. People should have respect for him as the greatest God of all.
Read Psalm 96 NIRV  |  Read Psalm 96:4 NIRV in parallel  
Psalm 96:4 NLT
Great is the LORD! He is most worthy of praise! He is to be revered above all the gods.
Read Psalm 96 NLT  |  Read Psalm 96:4 NLT in parallel  
Psalm 96:4 NRS
For great is the Lord, and greatly to be praised; he is to be revered above all gods.
Read Psalm 96 NRS  |  Read Psalm 96:4 NRS in parallel  
Psalm 96:4 OST
Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.
Read Psalm 96 OST  |  Read Psalm 96:4 OST in parallel  
Psalm 96:4 RSV
For great is the LORD, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 RSV  |  Read Psalm 96:4 RSV in parallel  
Psalm 96:4 RIV
Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
Read Psalm 96 RIV  |  Read Psalm 96:4 RIV in parallel  
Psalm 96:4 SEV
Porque grande es el SEÑOR, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
Read Psalm 96 SEV  |  Read Psalm 96:4 SEV in parallel  
Psalm 96:4 SVV
Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
Read Psalm 96 SVV  |  Read Psalm 96:4 SVV in parallel  
Psalm 96:4 DBY
For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
Read Psalm 96 DBY  |  Read Psalm 96:4 DBY in parallel  
Psalm 96:4 VUL
adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
Read Psalm 96 VUL  |  Read Psalm 96:4 VUL in parallel  
Psalm 96:4 MSG
For God is great, and worth a thousand Hallelujahs. His terrible beauty makes the gods look cheap;
Read Psalm 96 MSG  |  Read Psalm 96:4 MSG in parallel  
Psalm 96:4 WBT
For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
Read Psalm 96 WBT  |  Read Psalm 96:4 WBT in parallel  
Psalm 96:4 TMB
For the LORD is great and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 TMB  |  Read Psalm 96:4 TMB in parallel  
Psalm 96:4 TNIV
For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 TNIV  |  Read Psalm 96:4 TNIV in parallel  
Psalm 96:4 WEB
For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
Read Psalm 96 WEB  |  Read Psalm 96:4 WEB in parallel  
Psalm 96:4 WYC
For the Lord is great, and worthy to be praised full much; he is fearedful above all gods (he should be feared above all gods/he should be revered above all gods).
Read Psalm 96 WYC  |  Read Psalm 96:4 WYC in parallel  
Psalm 96:4 YLT
For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
Read Psalm 96 YLT  |  Read Psalm 96:4 YLT in parallel  

Psalms 96 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 96

A call to all people to praise God. (1-9) God's government and judgment. (10-13)

Verses 1-9 When Christ finished his work on earth, and was received into his glory in heaven, the church began to sing a new song unto him, and to bless his name. His apostles and evangelists showed forth his salvation among the heathen, his wonders among all people. All the earth is here summoned to worship the Lord. We must worship him in the beauty of holiness, as God in Christ, reconciling the world unto himself. Glorious things are said of him, both as motives to praise and matter of praise.

Verses 10-13 We are to hope and pray for that time, when Christ shall reign in righteousness over all nations. He shall rule in the hearts of men, by the power of truth, and the Spirit of righteousness. His coming draws nigh; this King, this Judge standeth before the door, but he is not yet come. The Lord will accept the praises of all who seek to promote the kingdom of Christ. The sea can but roar, and how the trees of the wood can show that they rejoice we know not; but He that searches the heart knows what is the mind of the Spirit, and understands the words, the broken language of the weakest. Christ will come to judge the earth, to execute just vengeance on his enemies, and to fulfil his largest promises to his people. What then are we? Would that day be welcome to us? If this be not our case, let us now begin to prepare to meet our God, by seeking the pardon of our sins, and the renewal of our souls to holiness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use