Compare Translations for Psalm 98:2

Psalm 98:2 ASV
Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
Read Psalm 98 ASV  |  Read Psalm 98:2 ASV in parallel  
Psalm 98:2 BBE
The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
Read Psalm 98 BBE  |  Read Psalm 98:2 BBE in parallel  
Psalm 98:2 KJV
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Read Psalm 98 KJV  |  Read Psalm 98:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 98:2 NRS
The Lord has made known his victory; he has revealed his vindication in the sight of the nations.
Read Psalm 98 NRS  |  Read Psalm 98:2 NRS in parallel  
Psalm 98:2 CJB
ADONAI has made known his victory; revealed his vindication in full view of the nations,
Read Psalm 98 CJB  |  Read Psalm 98:2 CJB in parallel  
Psalm 98:2 RHE
(97-2) The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
Read Psalm 98 RHE  |  Read Psalm 98:2 RHE in parallel  
Psalm 98:2 ELB
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
Read Psalm 98 ELB  |  Read Psalm 98:2 ELB in parallel  
Psalm 98:2 ESV
The LORD has made known his salvation; he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
Read Psalm 98 ESV  |  Read Psalm 98:2 ESV in parallel  
Psalm 98:2 GDB
Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.
Read Psalm 98 GDB  |  Read Psalm 98:2 GDB in parallel  
Psalm 98:2 GW
The LORD has made his salvation known. He has uncovered his righteousness for the nations to see.
Read Psalm 98 GW  |  Read Psalm 98:2 GW in parallel  
Psalm 98:2 GNT
The Lord announced his victory; he made his saving power known to the nations.
Read Psalm 98 GNT  |  Read Psalm 98:2 GNT in parallel  
Psalm 98:2 HNV
The LORD has made known his yeshu`ah. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Read Psalm 98 HNV  |  Read Psalm 98:2 HNV in parallel  
Psalm 98:2 CSB
The Lord has made His victory known; He has revealed His righteousness in the sight of the nations.
Read Psalm 98 CSB  |  Read Psalm 98:2 CSB in parallel  
Psalm 98:2 BLA
El SEÑOR ha dado a conocer su salvación; a la vista de las naciones ha revelado su justicia.
Read Psalm 98 BLA  |  Read Psalm 98:2 BLA in parallel  
Psalm 98:2 RVR
Jehová ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Read Psalm 98 RVR  |  Read Psalm 98:2 RVR in parallel  
Psalm 98:2 LSG
L'?ternel a manifest? son salut, Il a r?v?l? sa justice aux yeux des nations.
Read Psalm 98 LSG  |  Read Psalm 98:2 LSG in parallel  
Psalm 98:2 LUT
Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
Read Psalm 98 LUT  |  Read Psalm 98:2 LUT in parallel  
Psalm 98:2 NAS
The LORD has made known His salvation ; He has revealed His righteousness in the sight of the nations.
Read Psalm 98 NAS  |  Read Psalm 98:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 98:2 NCV
The Lord has made known his power to save; he has shown the other nations his victory for his people.
Read Psalm 98 NCV  |  Read Psalm 98:2 NCV in parallel  
Psalm 98:2 NIRV
The LORD has made known his power to save. He has shown the nations that he does what is right.
Read Psalm 98 NIRV  |  Read Psalm 98:2 NIRV in parallel  
Psalm 98:2 NIV
The LORD has made his salvation known and revealed his righteousness to the nations.
Read Psalm 98 NIV  |  Read Psalm 98:2 NIV in parallel  
Psalm 98:2 NKJV
The Lord has made known His salvation; His righteousness He has revealed in the sight of the nations.
Read Psalm 98 NKJV  |  Read Psalm 98:2 NKJV in parallel  
Psalm 98:2 NLT
The LORD has announced his victory and has revealed his righteousness to every nation!
Read Psalm 98 NLT  |  Read Psalm 98:2 NLT in parallel  
Psalm 98:2 OST
L'Éternel a fait connaître son salut; il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Read Psalm 98 OST  |  Read Psalm 98:2 OST in parallel  
Psalm 98:2 RSV
The LORD has made known his victory, he has revealed his vindication in the sight of the nations.
Read Psalm 98 RSV  |  Read Psalm 98:2 RSV in parallel  
Psalm 98:2 RIV
L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
Read Psalm 98 RIV  |  Read Psalm 98:2 RIV in parallel  
Psalm 98:2 SEV
El SEÑOR ha hecho notoria su salud; en ojos de los gentiles ha descubierto su justicia.
Read Psalm 98 SEV  |  Read Psalm 98:2 SEV in parallel  
Psalm 98:2 SVV
De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
Read Psalm 98 SVV  |  Read Psalm 98:2 SVV in parallel  
Psalm 98:2 DBY
Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
Read Psalm 98 DBY  |  Read Psalm 98:2 DBY in parallel  
Psalm 98:2 VUL
Dominus in Sion magnus et excelsus est super omnes populos
Read Psalm 98 VUL  |  Read Psalm 98:2 VUL in parallel  
Psalm 98:2 MSG
God made history with salvation, He showed the world what he could do.
Read Psalm 98 MSG  |  Read Psalm 98:2 MSG in parallel  
Psalm 98:2 WBT
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shown in the sight of the heathen.
Read Psalm 98 WBT  |  Read Psalm 98:2 WBT in parallel  
Psalm 98:2 TMB
The LORD hath made known His salvation; His righteousness hath He openly shown in the sight of the heathen.
Read Psalm 98 TMB  |  Read Psalm 98:2 TMB in parallel  
Psalm 98:2 TNIV
The LORD has made his salvation known and revealed his righteousness to the nations.
Read Psalm 98 TNIV  |  Read Psalm 98:2 TNIV in parallel  
Psalm 98:2 WEB
Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Read Psalm 98 WEB  |  Read Psalm 98:2 WEB in parallel  
Psalm 98:2 WYC
The Lord hath made known his health; in the sight of heathen men he hath showed his rightfulness. (The Lord hath made known his victory; yea, he hath shown his righteousness before the heathen.)
Read Psalm 98 WYC  |  Read Psalm 98:2 WYC in parallel  
Psalm 98:2 YLT
Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,
Read Psalm 98 YLT  |  Read Psalm 98:2 YLT in parallel  

Psalms 98 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 98

The glory of the Redeemer. (1-3) The joy of the Redeemer. (4-9)

Verses 1-3 A song of praise for redeeming love is a new song, a mystery hidden from ages and generations. Converts sing a new song, very different from what they had sung. If the grace of God put a new heart into our breasts, it will put a new song into our mouths. Let this new song be sung to the praise of God, in consideration of the wonders he has wrought. The Redeemer has overcome all difficulties in the way of our redemption, and was not discouraged by the services or sufferings appointed him. Let us praise him for the discoveries made to the world of the work of redemption; his salvation and his righteousness fulfilling the prophecies and promises of the Old Testament. In pursuance of this design, God raised up his Son Jesus to be not only a Light to lighten the Gentiles, but the glory of his people Israel. Surely it behoves us to inquire whether his holy arm hath gotten the victory in our hearts, over the power of Satan, unbelief, and sin? If this be our happy case, we shall exchange all light songs of vanity for songs of joy and thanksgiving; our lives will celebrate the Redeemer's praise.

Verses 4-9 Let all the children of men rejoice in the setting up the kingdom of Christ, for all may benefit by it. The different orders of rational creatures in the universe, seem to be described in figurative language in the reign of the great Messiah. The kingdom of Christ will be a blessing to the whole creation. We expect his second coming to begin his glorious reign. Then shall heaven and earth rejoice, and the joy of the redeemed shall be full. But sin and its dreadful effects will not be utterly done away, till the Lord come to judge the world in righteousness. Seeing then that we look for such things, let us give diligence that we may be found of him in peace, without spot, and blameless.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use