Compare Translations for Revelation 12:6

Revelation 12:6 BBE
And the woman went in flight to the waste land, where she has a place made ready by God, so that there they may give her food a thousand, two hundred and sixty days.
Read Revelation 12 BBE  |  Read Revelation 12:6 BBE in parallel  
Revelation 12:6 CSB
The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be fed there for 1,260 days.
Read Revelation 12 CSB  |  Read Revelation 12:6 CSB in parallel  
Revelation 12:6 NCV
The woman ran away into the desert to a place God prepared for her where she would be taken care of for one thousand two hundred sixty days.
Read Revelation 12 NCV  |  Read Revelation 12:6 NCV in parallel  
Revelation 12:6 NKJV
Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there one thousand two hundred and sixty days.
Read Revelation 12 NKJV  |  Read Revelation 12:6 NKJV in parallel  
Revelation 12:6 NRS
and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, so that there she can be nourished for one thousand two hundred sixty days.
Read Revelation 12 NRS  |  Read Revelation 12:6 NRS in parallel  
Revelation 12:6 ASV
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.
Read Revelation 12 ASV  |  Read Revelation 12:6 ASV in parallel  
Revelation 12:6 CJB
and she fled into the desert, where she has a place prepared by God so that she can be taken care of for 1,260 days.
Read Revelation 12 CJB  |  Read Revelation 12:6 CJB in parallel  
Revelation 12:6 RHE
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, that there they should feed her, a thousand two hundred sixty days.
Read Revelation 12 RHE  |  Read Revelation 12:6 RHE in parallel  
Revelation 12:6 ELB
Und das Weib floh in die Wüste, woselbst sie eine von Gott bereitete Stätte hat, auf daß man sie daselbst ernähre tausendzweihundertsechzig Tage.
Read Revelation 12 ELB  |  Read Revelation 12:6 ELB in parallel  
Revelation 12:6 ESV
and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for 1,260 days.
Read Revelation 12 ESV  |  Read Revelation 12:6 ESV in parallel  
Revelation 12:6 GDB
E la donna fuggì nel deserto, dove ha un luogo apparecchiato da Dio, acciocchè sia quivi nudrita milledugensessanta giorni.
Read Revelation 12 GDB  |  Read Revelation 12:6 GDB in parallel  
Revelation 12:6 GW
Then the woman fled into the wilderness where God had prepared a place for her so that she might be taken care of for 1,260 days.
Read Revelation 12 GW  |  Read Revelation 12:6 GW in parallel  
Revelation 12:6 GNT
The woman fled to the desert, to a place God had prepared for her, where she will be taken care of for 1,260 days.
Read Revelation 12 GNT  |  Read Revelation 12:6 GNT in parallel  
Revelation 12:6 HNV
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
Read Revelation 12 HNV  |  Read Revelation 12:6 HNV in parallel  
Revelation 12:6 KJV
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
Read Revelation 12 KJV  |  Read Revelation 12:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 12:6 BLA
Y la mujer huyó al desierto, donde tenía<***> un lugar preparado por Dios, para ser sustentada allí, por mil doscientos sesenta días.
Read Revelation 12 BLA  |  Read Revelation 12:6 BLA in parallel  
Revelation 12:6 RVR
Y la mujer huyó al desierto, donde tiene lugar aparejado de Dios, para que allí la mantengan mil doscientos y sesenta días.
Read Revelation 12 RVR  |  Read Revelation 12:6 RVR in parallel  
Revelation 12:6 LEB
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared there by God, so that they could feed her there [for one] thousand two hundred sixty days.
Read Revelation 12 LEB  |  Read Revelation 12:6 LEB in parallel  
Revelation 12:6 LSG
Et la femme s'enfuit dans le désert, où elle avait un lieu préparé par Dieu, afin qu'elle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours.
Read Revelation 12 LSG  |  Read Revelation 12:6 LSG in parallel  
Revelation 12:6 LUT
Und das Weib entfloh in die Wüste, wo sie einen Ort hat, bereitet von Gott, daß sie daselbst ernährt würde tausend zweihundertundsechzig Tage.
Read Revelation 12 LUT  |  Read Revelation 12:6 LUT in parallel  
Revelation 12:6 NAS
Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
Read Revelation 12 NAS  |  Read Revelation 12:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 12:6 NIRV
The woman escaped into the desert where God had a place prepared for her. There she would be taken care of for 1,260 days.
Read Revelation 12 NIRV  |  Read Revelation 12:6 NIRV in parallel  
Revelation 12:6 NIV
The woman fled into the desert to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days.
Read Revelation 12 NIV  |  Read Revelation 12:6 NIV in parallel  
Revelation 12:6 NLT
And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place to give her care for 1,260 days.
Read Revelation 12 NLT  |  Read Revelation 12:6 NLT in parallel  
Revelation 12:6 OST
Et la femme s'enfuit dans un désert, où Dieu lui avait préparé un lieu, afin qu'elle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours.
Read Revelation 12 OST  |  Read Revelation 12:6 OST in parallel  
Revelation 12:6 RSV
and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which to be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
Read Revelation 12 RSV  |  Read Revelation 12:6 RSV in parallel  
Revelation 12:6 RIV
E la donna fuggì nel deserto, dove ha un luogo preparato da Dio, affinché vi sia nutrita per milleduecento sessanta giorni.
Read Revelation 12 RIV  |  Read Revelation 12:6 RIV in parallel  
Revelation 12:6 SEV
Y la mujer huyó al desierto, donde tiene lugar aparejado de Dios, para que allí la mantengan mil doscientos sesenta días.
Read Revelation 12 SEV  |  Read Revelation 12:6 SEV in parallel  
Revelation 12:6 SVV
En de vrouw vluchtte in de woestijn, alwaar zij een plaats had, haar van God bereid, opdat zij haar aldaar zouden voeden duizend tweehonderd zestig dagen.
Read Revelation 12 SVV  |  Read Revelation 12:6 SVV in parallel  
Revelation 12:6 DBY
And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they should nourish her there a thousand two hundred [and] sixty days.
Read Revelation 12 DBY  |  Read Revelation 12:6 DBY in parallel  
Revelation 12:6 VUL
et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a Deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexaginta
Read Revelation 12 VUL  |  Read Revelation 12:6 VUL in parallel  
Revelation 12:6 MSG
The Woman herself escaped to the desert to a place of safety prepared by God, all comforts provided her for one thousand two hundred and sixty days.
Read Revelation 12 MSG  |  Read Revelation 12:6 MSG in parallel  
Revelation 12:6 WBT
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred [and] sixty days.
Read Revelation 12 WBT  |  Read Revelation 12:6 WBT in parallel  
Revelation 12:6 TMB
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
Read Revelation 12 TMB  |  Read Revelation 12:6 TMB in parallel  
Revelation 12:6 TNIV
The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days.
Read Revelation 12 TNIV  |  Read Revelation 12:6 TNIV in parallel  
Revelation 12:6 WNT
and the woman fled into the Desert, there to be cared for, for 1,260 days, in a place which God had prepared for her.
Read Revelation 12 WNT  |  Read Revelation 12:6 WNT in parallel  
Revelation 12:6 WEB
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
Read Revelation 12 WEB  |  Read Revelation 12:6 WEB in parallel  
Revelation 12:6 WYC
And the woman flew into wilderness, where she hath a place made ready of God, that he feed her there a thousand days two hundred and sixty.
Read Revelation 12 WYC  |  Read Revelation 12:6 WYC in parallel  
Revelation 12:6 YLT
and the woman did flee to the wilderness, where she hath a place made ready from God, that there they may nourish her -- days a thousand, two hundred, sixty.
Read Revelation 12 YLT  |  Read Revelation 12:6 YLT in parallel  

Revelation 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

A description of the church of Christ and of Satan, under the figures of a woman and of a great red dragon. (1-6) Michael and his angels fight against the devil and his angels, who are defeated. (7-12) The dragon persecutes the church. (13,14) His vain endeavours to destroy her, He renews his war against her seed. (14-17)

Verses 1-6 The church, under the emblem of a woman, the mother of believers, was seen by the apostle in vision, in heaven. She was clothed with the sun, justified, sanctified, and shining by union with Christ, the Sun of Righteousness. The moon was under her feet; she was superior to the reflected and feebler light of the revelation made by Moses. Having on her head a crown of twelve stars; the doctrine of the gospel, preached by the twelve apostles, is a crown of glory to all true believers. As in pain to bring forth a holy family; desirous that the conviction of sinners might end in their conversion. A dragon is a known emblem of Satan, and his chief agents, or those who govern for him on earth, at that time the pagan empire of Rome, the city built upon seven hills. As having ten horns, divided into ten kingdoms. Having seven crowns, representing seven forms of government. As drawing with his tail a third part of the stars in heaven, and casting them down to the earth; persecuting and seducing the ministers and teachers. As watchful to crush the Christian religion; but in spite of the opposition of enemies, the church brought forth a manly issue of true and faithful professors, in whom Christ was truly formed anew; even the mystery of Christ, that Son of God who should rule the nations, and in whose right his members partake the same glory. This blessed offspring was protected of God.

Verses 7-11 The attempts of the dragon proved unsuccessful against the church, and fatal to his own interests. The seat of this war was in heaven; in the church of Christ, the kingdom of heaven on earth. The parties were Christ, the great Angel of the covenant, and his faithful followers; and Satan and his instruments. The strength of the church is in having the Lord Jesus for the Captain of their salvation. Pagan idolatry, which was the worship of devils, was cast out of the empire by the spreading of Christianity. The salvation and strength of the church, are only to be ascribed to the King and Head of the church. The conquered enemy hates the presence of God, yet he is willing to appear there, to accuse the people of God. Let us take heed that we give him no cause to accuse us; and that, when we have sinned, we go before the Lord, condemn ourselves, and commit our cause to Christ as our Advocate. The servants of God overcame Satan by the blood of the Lamb, as the cause. By the word of their testimony: the powerful preaching of the gospel is mighty, through God, to pull down strong holds. By their courage and patience in sufferings: they loved not their lives so well but they could lay them down in Christ's cause. These were the warriors and the weapons by which Christianity overthrew the power of pagan idolatry; and if Christians had continued to fight with these weapons, and such as these, their victories would have been more numerous and glorious, and the effects more lasting. The redeemed overcame by a simple reliance on the blood of Christ, as the only ground of their hopes. In this we must be like them. We must not blend any thing else with this.

Verses 12-17 The church and all her friends might well be called to praise God for deliverance from pagan persecution, though other troubles awaited her. The wilderness is a desolate place, and full of serpents and scorpions, uncomfortable and destitute of provisions; yet a place of safety, as well as where one might be alone. But being thus retired could not protect the woman. The flood of water is explained by many to mean the invasions of barbarians, by which the western empire was overwhelmed; for the heathen encouraged their attacks, in the hope of destroying Christianity. But ungodly men, for their worldly interests, protected the church amidst these tumults, and the overthrow of the empire did not help the cause of idolatry. Or, this may be meant of a flood of error, by which the church of God was in danger of being overwhelmed and carried away. The devil, defeated in his designs upon the church, turns his rage against persons and places. Being faithful to God and Christ, in doctrine, worship, and practice, exposes to the rage of Satan; and will do so till the last enemy shall be destroyed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use