Compare Translations for Revelation 12:9

Revelation 12:9 BBE
And the great dragon was forced down, the old snake, who is named the Evil One and Satan, by whom all the earth is turned from the right way; he was forced down to the earth, and his angels were forced down with him.
Read Revelation 12 BBE  |  Read Revelation 12:9 BBE in parallel  
Revelation 12:9 GW
The huge serpent was thrown down. That ancient snake, named Devil and Satan, the deceiver of the whole world, was thrown down to earth. Its angels were thrown down with it.
Read Revelation 12 GW  |  Read Revelation 12:9 GW in parallel  
Revelation 12:9 KJV
And the great dragon was cast out , that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
Read Revelation 12 KJV  |  Read Revelation 12:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 12:9 NKJV
So the great dragon was cast out, that serpent of old, called the Devil and Satan, who deceives the whole world; he was cast to the earth, and his angels were cast out with him.
Read Revelation 12 NKJV  |  Read Revelation 12:9 NKJV in parallel  
Revelation 12:9 RSV
And the great dragon was thrown down, that ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world--he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
Read Revelation 12 RSV  |  Read Revelation 12:9 RSV in parallel  
Revelation 12:9 ASV
And the great dragon was cast down, the old serpent, he that is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world; he was cast down to the earth, and his angels were cast down with him.
Read Revelation 12 ASV  |  Read Revelation 12:9 ASV in parallel  
Revelation 12:9 CJB
The great dragon was thrown out, that ancient serpent, also known as the Devil and Satan [the Adversary], the deceiver of the whole world. He was hurled down to the earth, and his angels were hurled down with him.
Read Revelation 12 CJB  |  Read Revelation 12:9 CJB in parallel  
Revelation 12:9 RHE
And that great dragon was cast out, that old serpent, who is called the devil and Satan, who seduceth the whole world. And he was cast unto the earth: and his angels were thrown down with him.
Read Revelation 12 RHE  |  Read Revelation 12:9 RHE in parallel  
Revelation 12:9 ELB
Und es wurde geworfen der große Drache, die alte Schlange, welcher Teufel und Satan genannt wird, der den ganzen Erdkreis verführt, geworfen wurde er auf die Erde, und seine Engel wurden mit ihm hinabgeworfen.
Read Revelation 12 ELB  |  Read Revelation 12:9 ELB in parallel  
Revelation 12:9 ESV
And the great dragon was thrown down, that ancient serpent, who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world--he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
Read Revelation 12 ESV  |  Read Revelation 12:9 ESV in parallel  
Revelation 12:9 GDB
E il gran dragone, il serpente antico, che è chiamato Diavolo e Satana, il qual seduce tutto il mondo, fu gettato in terra; e furono con lui gettati ancora i suoi angeli.
Read Revelation 12 GDB  |  Read Revelation 12:9 GDB in parallel  
Revelation 12:9 GNT
The huge dragon was thrown out - that ancient serpent, named the Devil, or Satan, that deceived the whole world. He was thrown down to earth, and all his angels with him.
Read Revelation 12 GNT  |  Read Revelation 12:9 GNT in parallel  
Revelation 12:9 HNV
The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the Devil and Hasatan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the eretz, and his angels were thrown down with him.
Read Revelation 12 HNV  |  Read Revelation 12:9 HNV in parallel  
Revelation 12:9 CSB
So the great dragon was thrown out-the ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the one who deceives the whole world. He was thrown to earth, and his angels with him.
Read Revelation 12 CSB  |  Read Revelation 12:9 CSB in parallel  
Revelation 12:9 BLA
Y fue arrojado el gran dragón, la serpiente antigua que se llama el Diablo y Satanás, el cual engaña al mundo entero ; fue arrojado a la tierra y sus ángeles fueron arrojados con él.
Read Revelation 12 BLA  |  Read Revelation 12:9 BLA in parallel  
Revelation 12:9 RVR
Y fué lanzado fuera aquel gran dragón, la serpiente antigua, que se llama Diablo y Satanás, el cual engaña á todo el mundo; fué arrojado en tierra, y sus ángeles fueron arrojados con él.
Read Revelation 12 RVR  |  Read Revelation 12:9 RVR in parallel  
Revelation 12:9 LEB
And the great dragon was thrown down, the ancient serpent, who is called the devil and Satan, who deceives the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
Read Revelation 12 LEB  |  Read Revelation 12:9 LEB in parallel  
Revelation 12:9 LSG
Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
Read Revelation 12 LSG  |  Read Revelation 12:9 LSG in parallel  
Revelation 12:9 LUT
Und es ward ausgeworfen der große Drache, die alte Schlange, die da heißt der Teufel und Satanas, der die ganze Welt verführt, und ward geworfen auf die Erde, und seine Engel wurden auch dahin geworfen.
Read Revelation 12 LUT  |  Read Revelation 12:9 LUT in parallel  
Revelation 12:9 NAS
And the great dragon was thrown down, the serpent of old who is called the devil and Satan, who deceives the whole world ; he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
Read Revelation 12 NAS  |  Read Revelation 12:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 12:9 NCV
The giant dragon was thrown down out of heaven. (He is that old snake called the devil or Satan, who tricks the whole world.) The dragon with his angels was thrown down to the earth.
Read Revelation 12 NCV  |  Read Revelation 12:9 NCV in parallel  
Revelation 12:9 NIRV
The great dragon was thrown down to the earth, and his angels with him. The dragon is that old serpent called the devil, or Satan. He leads the whole world down the wrong path.
Read Revelation 12 NIRV  |  Read Revelation 12:9 NIRV in parallel  
Revelation 12:9 NIV
The great dragon was hurled down--that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him.
Read Revelation 12 NIV  |  Read Revelation 12:9 NIV in parallel  
Revelation 12:9 NLT
This great dragon -- the ancient serpent called the Devil, or Satan, the one deceiving the whole world -- was thrown down to the earth with all his angels.
Read Revelation 12 NLT  |  Read Revelation 12:9 NLT in parallel  
Revelation 12:9 NRS
The great dragon was thrown down, that ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world—he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
Read Revelation 12 NRS  |  Read Revelation 12:9 NRS in parallel  
Revelation 12:9 OST
Et le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit tout le monde, fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
Read Revelation 12 OST  |  Read Revelation 12:9 OST in parallel  
Revelation 12:9 RIV
E il gran dragone, il serpente antico, che è chiamato Diavolo e Satana, il seduttore di tutto il mondo, fu gettato giù; fu gettato sulla terra, e con lui furon gettati gli angeli suoi.
Read Revelation 12 RIV  |  Read Revelation 12:9 RIV in parallel  
Revelation 12:9 SEV
Y fue lanzado fuera aquel gran dragón, que es la serpiente antigua, que es llamado diablo y el Satanás, el cual engaña al mundo entero; y fue arrojado en tierra, y sus ángeles fueron derribados con él.
Read Revelation 12 SEV  |  Read Revelation 12:9 SEV in parallel  
Revelation 12:9 SVV
En de grote draak is geworpen, namelijk de oude slang, welke genaamd wordt duivel en satanas, die de gehele wereld verleidt, hij is, zeg ik, geworpen op de aarde; en zijn engelen zijn met hem geworpen.
Read Revelation 12 SVV  |  Read Revelation 12:9 SVV in parallel  
Revelation 12:9 DBY
And the great dragon was cast out, the ancient serpent, he who is called Devil and Satan, he who deceives the whole habitable world, he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
Read Revelation 12 DBY  |  Read Revelation 12:9 DBY in parallel  
Revelation 12:9 VUL
et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur Diabolus et Satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sunt
Read Revelation 12 VUL  |  Read Revelation 12:9 VUL in parallel  
Revelation 12:9 MSG
The great Dragon - ancient Serpent, the one called Devil and Satan, the one who led the whole earth astray - thrown out, and all his Angels thrown out with him, thrown down to earth.
Read Revelation 12 MSG  |  Read Revelation 12:9 MSG in parallel  
Revelation 12:9 WBT
And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out upon the earth, and his angels were cast out with him.
Read Revelation 12 WBT  |  Read Revelation 12:9 WBT in parallel  
Revelation 12:9 TMB
And the great dragon was cast out -- that serpent of old called the Devil and Satan, who deceiveth the whole world. He was cast out onto the earth, and his angels were cast out with him.
Read Revelation 12 TMB  |  Read Revelation 12:9 TMB in parallel  
Revelation 12:9 TNIV
The great dragon was hurled down--that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him.
Read Revelation 12 TNIV  |  Read Revelation 12:9 TNIV in parallel  
Revelation 12:9 WNT
The great Dragon, the ancient serpent, he who is called `the Devil' and `the Adversary' and leads the whole earth astray, was hurled down: he was hurled down to the earth, and his angels were hurled down with him.
Read Revelation 12 WNT  |  Read Revelation 12:9 WNT in parallel  
Revelation 12:9 WEB
The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
Read Revelation 12 WEB  |  Read Revelation 12:9 WEB in parallel  
Revelation 12:9 WYC
And that dragon was cast down, the great old serpent, that is called the Devil, and Satan, that deceiveth all the world; he was cast down [cast out] into the earth, and his angels were sent with him.
Read Revelation 12 WYC  |  Read Revelation 12:9 WYC in parallel  
Revelation 12:9 YLT
and the great dragon was cast forth -- the old serpent, who is called `Devil,' and `the Adversary,' who is leading astray the whole world -- he was cast forth to the earth, and his messengers were cast forth with him.
Read Revelation 12 YLT  |  Read Revelation 12:9 YLT in parallel  

Revelation 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

A description of the church of Christ and of Satan, under the figures of a woman and of a great red dragon. (1-6) Michael and his angels fight against the devil and his angels, who are defeated. (7-12) The dragon persecutes the church. (13,14) His vain endeavours to destroy her, He renews his war against her seed. (14-17)

Verses 1-6 The church, under the emblem of a woman, the mother of believers, was seen by the apostle in vision, in heaven. She was clothed with the sun, justified, sanctified, and shining by union with Christ, the Sun of Righteousness. The moon was under her feet; she was superior to the reflected and feebler light of the revelation made by Moses. Having on her head a crown of twelve stars; the doctrine of the gospel, preached by the twelve apostles, is a crown of glory to all true believers. As in pain to bring forth a holy family; desirous that the conviction of sinners might end in their conversion. A dragon is a known emblem of Satan, and his chief agents, or those who govern for him on earth, at that time the pagan empire of Rome, the city built upon seven hills. As having ten horns, divided into ten kingdoms. Having seven crowns, representing seven forms of government. As drawing with his tail a third part of the stars in heaven, and casting them down to the earth; persecuting and seducing the ministers and teachers. As watchful to crush the Christian religion; but in spite of the opposition of enemies, the church brought forth a manly issue of true and faithful professors, in whom Christ was truly formed anew; even the mystery of Christ, that Son of God who should rule the nations, and in whose right his members partake the same glory. This blessed offspring was protected of God.

Verses 7-11 The attempts of the dragon proved unsuccessful against the church, and fatal to his own interests. The seat of this war was in heaven; in the church of Christ, the kingdom of heaven on earth. The parties were Christ, the great Angel of the covenant, and his faithful followers; and Satan and his instruments. The strength of the church is in having the Lord Jesus for the Captain of their salvation. Pagan idolatry, which was the worship of devils, was cast out of the empire by the spreading of Christianity. The salvation and strength of the church, are only to be ascribed to the King and Head of the church. The conquered enemy hates the presence of God, yet he is willing to appear there, to accuse the people of God. Let us take heed that we give him no cause to accuse us; and that, when we have sinned, we go before the Lord, condemn ourselves, and commit our cause to Christ as our Advocate. The servants of God overcame Satan by the blood of the Lamb, as the cause. By the word of their testimony: the powerful preaching of the gospel is mighty, through God, to pull down strong holds. By their courage and patience in sufferings: they loved not their lives so well but they could lay them down in Christ's cause. These were the warriors and the weapons by which Christianity overthrew the power of pagan idolatry; and if Christians had continued to fight with these weapons, and such as these, their victories would have been more numerous and glorious, and the effects more lasting. The redeemed overcame by a simple reliance on the blood of Christ, as the only ground of their hopes. In this we must be like them. We must not blend any thing else with this.

Verses 12-17 The church and all her friends might well be called to praise God for deliverance from pagan persecution, though other troubles awaited her. The wilderness is a desolate place, and full of serpents and scorpions, uncomfortable and destitute of provisions; yet a place of safety, as well as where one might be alone. But being thus retired could not protect the woman. The flood of water is explained by many to mean the invasions of barbarians, by which the western empire was overwhelmed; for the heathen encouraged their attacks, in the hope of destroying Christianity. But ungodly men, for their worldly interests, protected the church amidst these tumults, and the overthrow of the empire did not help the cause of idolatry. Or, this may be meant of a flood of error, by which the church of God was in danger of being overwhelmed and carried away. The devil, defeated in his designs upon the church, turns his rage against persons and places. Being faithful to God and Christ, in doctrine, worship, and practice, exposes to the rage of Satan; and will do so till the last enemy shall be destroyed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use