Compare Translations for Revelation 15:1

Revelation 15:1 ASV
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having seven plagues, [which are] the last, for in them is finished the wrath of God.
Read Revelation 15 ASV  |  Read Revelation 15:1 ASV in parallel  
Revelation 15:1 BBE
And I saw another sign in heaven, great and strange; seven angels having the seven last punishments, for in them the wrath of God is complete.
Read Revelation 15 BBE  |  Read Revelation 15:1 BBE in parallel  
Revelation 15:1 LUT
Und ich sah ein anderes Zeichen im Himmel, das war groß und wundersam: sieben Engel, die hatten die letzten sieben Plagen; denn mit denselben ist vollendet der Zorn Gottes.
Read Revelation 15 LUT  |  Read Revelation 15:1 LUT in parallel  
Revelation 15:1 NKJV
Then I saw another sign in heaven, great and marvelous: seven angels having the seven last plagues, for in them the wrath of God is complete.
Read Revelation 15 NKJV  |  Read Revelation 15:1 NKJV in parallel  
Revelation 15:1 NRS
Then I saw another portent in heaven, great and amazing: seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.
Read Revelation 15 NRS  |  Read Revelation 15:1 NRS in parallel  
Revelation 15:1 CJB
Then I saw another sign in heaven, a great and wonderful one - seven angels with the seven plagues that are the final ones; because with them, God's fury is finished.
Read Revelation 15 CJB  |  Read Revelation 15:1 CJB in parallel  
Revelation 15:1 RHE
And I saw another sign in heaven, great and wonderful: seven angels having the seven last plagues. For in them is filled up the wrath of God.
Read Revelation 15 RHE  |  Read Revelation 15:1 RHE in parallel  
Revelation 15:1 ELB
Und ich sah ein anderes Zeichen in dem Himmel, groß und wunderbar: Sieben Engel, welche sieben Plagen hatten, die letzten; denn in ihnen ist der Grimm Gottes vollendet.
Read Revelation 15 ELB  |  Read Revelation 15:1 ELB in parallel  
Revelation 15:1 ESV
Then I saw another sign in heaven, great and amazing, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished.
Read Revelation 15 ESV  |  Read Revelation 15:1 ESV in parallel  
Revelation 15:1 GDB
POI io vidi nel cielo un altro segno grande, e maraviglioso: sette angeli, che aveano le sette ultime piaghe; perciocchè in esse è compiuta l’ira di Dio.
Read Revelation 15 GDB  |  Read Revelation 15:1 GDB in parallel  
Revelation 15:1 GW
I saw another sign in heaven. It was spectacular and amazing. There were seven angels with the last seven plagues which are the final expression of God's anger.
Read Revelation 15 GW  |  Read Revelation 15:1 GW in parallel  
Revelation 15:1 GNT
Then I saw in the sky another mysterious sight, great and amazing. There were seven angels with seven plagues, which are the last ones, because they are the final expression of God's anger.
Read Revelation 15 GNT  |  Read Revelation 15:1 GNT in parallel  
Revelation 15:1 HNV
I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished.
Read Revelation 15 HNV  |  Read Revelation 15:1 HNV in parallel  
Revelation 15:1 CSB
Then I saw another great and awe-inspiring sign in heaven: seven angels with the seven last plagues, for with them, God's wrath will be completed.
Read Revelation 15 CSB  |  Read Revelation 15:1 CSB in parallel  
Revelation 15:1 KJV
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
Read Revelation 15 KJV  |  Read Revelation 15:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 15:1 BLA
Y vi otra señal en el cielo, grande y maravillosa: siete ángeles que tenían siete plagas, las últimas, porque en ellas se ha consumado el furor de Dios.
Read Revelation 15 BLA  |  Read Revelation 15:1 BLA in parallel  
Revelation 15:1 RVR
Y VI otra señal en el cielo, grande y admirable, que era siete ángeles que tenían las siete plagas postreras; porque en ellas es consumada la ira de Dios.
Read Revelation 15 RVR  |  Read Revelation 15:1 RVR in parallel  
Revelation 15:1 LEB
And I saw another great and marvelous sign in heaven: seven angels having seven plagues [that are] the last [ones], because with them the wrath of God is completed.
Read Revelation 15 LEB  |  Read Revelation 15:1 LEB in parallel  
Revelation 15:1 LSG
Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable: sept anges, qui tenaient sept fléaux, les derniers, car par eux s'accomplit la colère de Dieu.
Read Revelation 15 LSG  |  Read Revelation 15:1 LSG in parallel  
Revelation 15:1 NAS
Then I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who had seven plagues, which are the last, because in them the wrath of God is finished.
Read Revelation 15 NAS  |  Read Revelation 15:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 15:1 NCV
Then I saw another wonder in heaven that was great and amazing. There were seven angels bringing seven disasters. These are the last disasters, because after them, God's anger is finished.
Read Revelation 15 NCV  |  Read Revelation 15:1 NCV in parallel  
Revelation 15:1 NIRV
I saw in heaven another great and miraculous sign. Seven angels were about to bring the seven last plagues. The plagues would complete God's anger.
Read Revelation 15 NIRV  |  Read Revelation 15:1 NIRV in parallel  
Revelation 15:1 NIV
I saw in heaven another great and marvelous sign: seven angels with the seven last plagues--last, because with them God's wrath is completed.
Read Revelation 15 NIV  |  Read Revelation 15:1 NIV in parallel  
Revelation 15:1 NLT
Then I saw in heaven another significant event, and it was great and marvelous. Seven angels were holding the seven last plagues, which would bring God's wrath to completion.
Read Revelation 15 NLT  |  Read Revelation 15:1 NLT in parallel  
Revelation 15:1 OST
Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable: sept anges qui tenaient les sept dernières plaies; car c'est par elles que s'accomplit la colère de Dieu.
Read Revelation 15 OST  |  Read Revelation 15:1 OST in parallel  
Revelation 15:1 RSV
Then I saw another portent in heaven, great and wonderful, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.
Read Revelation 15 RSV  |  Read Revelation 15:1 RSV in parallel  
Revelation 15:1 RIV
Poi vidi nel cielo un altro segno grande e maraviglioso: sette angeli che aveano sette piaghe, le ultime; poiché con esse si compie l’ira di Dio.
Read Revelation 15 RIV  |  Read Revelation 15:1 RIV in parallel  
Revelation 15:1 SEV
Y vi otra señal en el cielo, grande y admirable, que era siete ángeles que tenían las siete plagas postreras, porque en ellas es consumada la ira de Dios.
Read Revelation 15 SEV  |  Read Revelation 15:1 SEV in parallel  
Revelation 15:1 SVV
En ik zag een ander groot en wonderlijk teken in den hemel; namelijk zeven engelen, hebbende de zeven laatste plagen; want in deze is de toorn Gods geeindigd.
Read Revelation 15 SVV  |  Read Revelation 15:1 SVV in parallel  
Revelation 15:1 DBY
And I saw another sign in the heaven, great and wonderful: seven angels having seven plagues, the last; for in them the fury of God is completed.
Read Revelation 15 DBY  |  Read Revelation 15:1 DBY in parallel  
Revelation 15:1 VUL
et vidi aliud signum in caelo magnum et mirabile angelos septem habentes plagas septem novissimas quoniam in illis consummata est ira Dei
Read Revelation 15 VUL  |  Read Revelation 15:1 VUL in parallel  
Revelation 15:1 MSG
I saw another Sign in Heaven, huge and breathtaking: seven Angels with seven disasters. These are the final disasters, the wrap-up of God's wrath.
Read Revelation 15 MSG  |  Read Revelation 15:1 MSG in parallel  
Revelation 15:1 WBT
And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
Read Revelation 15 WBT  |  Read Revelation 15:1 WBT in parallel  
Revelation 15:1 TMB
And I saw another sign in Heaven, great and marvelous: seven angels holding the seven last plagues, for in them is filled up the wrath of God.
Read Revelation 15 TMB  |  Read Revelation 15:1 TMB in parallel  
Revelation 15:1 TNIV
I saw in heaven another great and marvelous sign: seven angels with the seven last plagues--last, because with them God's wrath is completed.
Read Revelation 15 TNIV  |  Read Revelation 15:1 TNIV in parallel  
Revelation 15:1 WNT
Then I saw another marvel in Heaven, great and wonderful--there were seven angels bringing seven plagues. These are the last plagues, because in them God's anger has found full expression.
Read Revelation 15 WNT  |  Read Revelation 15:1 WNT in parallel  
Revelation 15:1 WEB
I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished.
Read Revelation 15 WEB  |  Read Revelation 15:1 WEB in parallel  
Revelation 15:1 WYC
And I saw another sign in heaven, great and wonderful; seven angels having the seven last vengeances [seven angels having seven the last plagues], for the wrath of God is ended in them.
Read Revelation 15 WYC  |  Read Revelation 15:1 WYC in parallel  
Revelation 15:1 YLT
And I saw another sign in the heaven, great and wonderful, seven messengers having the seven last plagues, because in these was completed the wrath of God,
Read Revelation 15 YLT  |  Read Revelation 15:1 YLT in parallel  

Revelation 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

A song of praise is sung by the church. (1-4) Seven angels with the seven plagues; and to them one of the living creatures gives seven golden vials full of the wrath of God. (5-8)

Verses 1-4 Seven angels appeared in heaven; prepared to finish the destruction of antichrist. As the measure of Babylon's sins was filled up, it finds the full measure of Divine wrath. While believers stand in this world, in times of trouble, as upon a sea of glass mingled with fire, they may look forward to their final deliverance, while new mercies call forth new hymns of praise. The more we know of God's wonderful works, the more we shall praise his greatness as the Lord God Almighty, the Creator and Ruler of all worlds; but his title of Emmanuel, the King of saints, will make him dear to us. Who that considers the power of God's wrath, the value of his favour, or the glory of his holiness, would refuse to fear and honour him alone? His praise is above heaven and earth.

Verses 5-8 In the judgments God executes upon antichrist and his followers, he fulfils the prophecies and promises of his word. These angels are prepared for their work, clothed with pure and white linen, their breasts girded with golden girdles, representing the holiness, and righteousness, and excellence of these dealings with men. They are ministers of Divine justice, and do every thing in a pure and holy manner. They were armed with the wrath of God against his enemies. Even the meanest creature, when armed with the anger of God, will be too hard for any man in the world. The angels received the vials from one of the four living creatures, one of the ministers of the true church, as in answer to the prayers of the ministers and people of God. Antichrist could not be destroyed without a great shock to all the world, and even the people of God would be in trouble and confusion while the great work was doing. The greatest deliverances of the church are brought about by awful and astonishing steps of Providence; and the happy state of the true church will not begin till obstinate enemies shall be destroyed, and lukewarm or formal Christians are purified. Then, whatever is against Scripture being purged away, the whole church shall be spiritual, and the whole being brought to purity, unity, and spirituality, shall be firmly established.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use