Compare Translations for Revelation 18:1

Revelation 18:1 BBE
After these things I saw another angel coming down out of heaven, having great authority; and the earth was bright with his glory.
Read Revelation 18 BBE  |  Read Revelation 18:1 BBE in parallel  
Revelation 18:1 ESV
After this I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was made bright with his glory.
Read Revelation 18 ESV  |  Read Revelation 18:1 ESV in parallel  
Revelation 18:1 KJV
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
Read Revelation 18 KJV  |  Read Revelation 18:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 18:1 NKJV
After these things I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was illuminated with his glory.
Read Revelation 18 NKJV  |  Read Revelation 18:1 NKJV in parallel  
Revelation 18:1 NRS
After this I saw another angel coming down from heaven, having great authority; and the earth was made bright with his splendor.
Read Revelation 18 NRS  |  Read Revelation 18:1 NRS in parallel  
Revelation 18:1 ASV
After these things I saw another angel coming down out of heaven, having great authority; and the earth was lightened with his glory.
Read Revelation 18 ASV  |  Read Revelation 18:1 ASV in parallel  
Revelation 18:1 CJB
After these things, I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, the earth was lit up by his splendor.
Read Revelation 18 CJB  |  Read Revelation 18:1 CJB in parallel  
Revelation 18:1 RHE
And after these things, I saw another angel come down from heaven, having great power: and the earth was enlightened with his glory.
Read Revelation 18 RHE  |  Read Revelation 18:1 RHE in parallel  
Revelation 18:1 ELB
Nach diesem sah ich einen anderen Engel aus dem Himmel herniederkommen, welcher große Gewalt hatte; und die Erde wurde von seiner Herrlichkeit erleuchtet.
Read Revelation 18 ELB  |  Read Revelation 18:1 ELB in parallel  
Revelation 18:1 GDB
E DOPO queste cose, vidi un altro angelo, che scendeva dal cielo, il quale avea gran podestà; e la terra fu illuminata dalla gloria d’esso.
Read Revelation 18 GDB  |  Read Revelation 18:1 GDB in parallel  
Revelation 18:1 GW
After these things I saw another angel come from heaven. He had tremendous power, and his glory lit up the earth.
Read Revelation 18 GW  |  Read Revelation 18:1 GW in parallel  
Revelation 18:1 GNT
After this I saw another angel coming down out of heaven. He had great authority, and his splendor brightened the whole earth.
Read Revelation 18 GNT  |  Read Revelation 18:1 GNT in parallel  
Revelation 18:1 HNV
After these things, I saw another angel coming down out of the sky, having great authority. The eretz was illuminated with his glory.
Read Revelation 18 HNV  |  Read Revelation 18:1 HNV in parallel  
Revelation 18:1 CSB
After this I saw another angel with great authority coming down from heaven, and the earth was illuminated by his splendor.
Read Revelation 18 CSB  |  Read Revelation 18:1 CSB in parallel  
Revelation 18:1 BLA
Después de esto vi a otro ángel descender del cielo, que tenía gran poder, y la tierra fue iluminada con su gloria.
Read Revelation 18 BLA  |  Read Revelation 18:1 BLA in parallel  
Revelation 18:1 RVR
Y DESPUÉS de estas cosas vi otro ángel descender del cielo teniendo grande potencia; y la tierra fué alumbrada de su gloria.
Read Revelation 18 RVR  |  Read Revelation 18:1 RVR in parallel  
Revelation 18:1 LEB
After these [things] I saw another angel descending from heaven, who had great authority, and the earth was illuminated by his splendor.
Read Revelation 18 LEB  |  Read Revelation 18:1 LEB in parallel  
Revelation 18:1 LSG
Après cela, je vis descendre du ciel un autre ange, qui avait une grande autorité; et la terre fut éclairée de sa gloire.
Read Revelation 18 LSG  |  Read Revelation 18:1 LSG in parallel  
Revelation 18:1 LUT
Und darnach sah ich einen andern Engel herniederfahren vom Himmel, der hatte eine große Macht, und die Erde ward erleuchtet von seiner Klarheit.
Read Revelation 18 LUT  |  Read Revelation 18:1 LUT in parallel  
Revelation 18:1 NAS
After these things I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was illumined with his glory.
Read Revelation 18 NAS  |  Read Revelation 18:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 18:1 NCV
After the vision of these things, I saw another angel coming down from heaven. This angel had great power, and his glory made the earth bright.
Read Revelation 18 NCV  |  Read Revelation 18:1 NCV in parallel  
Revelation 18:1 NIRV
After these things I saw another angel coming down from heaven. He had great authority. His glory filled the earth with light.
Read Revelation 18 NIRV  |  Read Revelation 18:1 NIRV in parallel  
Revelation 18:1 NIV
After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor.
Read Revelation 18 NIV  |  Read Revelation 18:1 NIV in parallel  
Revelation 18:1 NLT
After all this I saw another angel come down from heaven with great authority, and the earth grew bright with his splendor.
Read Revelation 18 NLT  |  Read Revelation 18:1 NLT in parallel  
Revelation 18:1 OST
Après cela, je vis descendre du ciel un autre ange, qui avait un grand pouvoir. La terre fut éclairée de sa gloire.
Read Revelation 18 OST  |  Read Revelation 18:1 OST in parallel  
Revelation 18:1 RSV
After this I saw another angel coming down from heaven, having great authority; and the earth was made bright with his splendor.
Read Revelation 18 RSV  |  Read Revelation 18:1 RSV in parallel  
Revelation 18:1 RIV
E dopo queste cose vidi un altro angelo che scendeva dal cielo, il quale aveva gran potestà; e la terra fu illuminata dalla sua gloria.
Read Revelation 18 RIV  |  Read Revelation 18:1 RIV in parallel  
Revelation 18:1 SEV
Y después de estas cosas vi otro ángel descender del cielo teniendo grande potencia, y la tierra fue alumbrada de su gloria;
Read Revelation 18 SEV  |  Read Revelation 18:1 SEV in parallel  
Revelation 18:1 SVV
En na dezen zag ik een anderen engel afkomen uit den hemel, hebbende grote macht, en de aarde is verlicht geworden van zijn heerlijkheid.
Read Revelation 18 SVV  |  Read Revelation 18:1 SVV in parallel  
Revelation 18:1 DBY
After these things I saw another angel descending out of the heaven, having great authority: and the earth was lightened with his glory.
Read Revelation 18 DBY  |  Read Revelation 18:1 DBY in parallel  
Revelation 18:1 VUL
et post haec vidi alium angelum descendentem de caelo habentem potestatem magnam et terra inluminata est a gloria eius
Read Revelation 18 VUL  |  Read Revelation 18:1 VUL in parallel  
Revelation 18:1 MSG
Following this I saw another Angel descend from Heaven. His authority was immense, his glory flooded earth with brightness,
Read Revelation 18 MSG  |  Read Revelation 18:1 MSG in parallel  
Revelation 18:1 WBT
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
Read Revelation 18 WBT  |  Read Revelation 18:1 WBT in parallel  
Revelation 18:1 TMB
And after these things, I saw another angel come down from Heaven, having great power; and the earth was lightened by his glory.
Read Revelation 18 TMB  |  Read Revelation 18:1 TMB in parallel  
Revelation 18:1 TNIV
After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor.
Read Revelation 18 TNIV  |  Read Revelation 18:1 TNIV in parallel  
Revelation 18:1 WNT
After these things I saw another angel coming down from Heaven, armed with great power. The earth shone with his splendor,
Read Revelation 18 WNT  |  Read Revelation 18:1 WNT in parallel  
Revelation 18:1 WEB
After these things, I saw another angel coming down out of the sky, having great authority. The earth was illuminated with his glory.
Read Revelation 18 WEB  |  Read Revelation 18:1 WEB in parallel  
Revelation 18:1 WYC
And after these things I saw another angel coming down from heaven, having great power; and the earth was lightened of his glory.
Read Revelation 18 WYC  |  Read Revelation 18:1 WYC in parallel  
Revelation 18:1 YLT
And after these things I saw another messenger coming down out of the heaven, having great authority, and the earth was lightened from his glory,
Read Revelation 18 YLT  |  Read Revelation 18:1 YLT in parallel  

Revelation 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Another angel from heaven proclaims the fall of mystical Babylon. (1-3) A voice from heaven admonishes the people of God, lest they partake of her plagues. (4-8) The lamentations over her. (9-19) The church called upon to rejoice in her utter ruin. (20-24)

Verses 1-8 The downfal and destruction of the mystical Babylon are determined in the counsels of God. Another angel comes from heaven. This seems to be Christ himself, coming to destroy his enemies, and to shed abroad the light of his gospel through all nations. The wickedness of this Babylon was very great; she had forsaken the true God, and set up idols, and had drawn all sorts of men into spiritual adultery, and by her wealth and luxury kept them in her interest. The spiritual merchandise, by which multitudes have wickedly lived in wealth, by the sins and follies of mankind, seems principally intended. Fair warning is given to all that expect mercy from God, that they should not only come out of this Babylon, but assist in her destruction. God may have a people even in Babylon. But God's people shall be called out of Babylon, and called effectually, while those that partake with wicked men in their sins, must receive of their plagues.

Verses 9-19 The mourners had shared Babylon's sensual pleasures, and gained by her wealth and trade. The kings of the earth, whom she flattered into idolatry, allowing them to be tyrannical over their subjects, while obedient to her; and the merchants, those who trafficked for her indulgences, pardons, and honours; these mourn. Babylon's friends partook her sinful pleasures and profits, but are not willing to share her plagues. The spirit of antichrist is a worldly spirit, and that sorrow is a mere worldly sorrow; they do not lament for the anger of God, but for the loss of outward comforts. The magnificence and riches of the ungodly will avail them nothing, but will render the vengeance harder to be borne. The spiritual merchandise is here alluded to, when not only slaves, but the souls of men, are mentioned as articles of commerce, to the destroying the souls of millions. Nor has this been peculiar to the Roman antichrist, and only her guilt. But let prosperous traders learn, with all their gains, to get the unsearchable riches of Christ; otherwise; even in this life, they may have to mourn that riches make to themselves wings and fly away, and that all the fruits their souls lusted after, are departed from them. Death, at any rate, will soon end their commerce, and all the riches of the ungodly will be exchanged, not only for the coffin and the worm, but for the fire that cannot be quenched.

Verses 20-24 That which is matter of rejoicing to the servants of God on earth, is matter of rejoicing to the angels in heaven. The apostles, who are honoured and daily worshipped at Rome in an idolatrous manner, will rejoice in her fall. The fall of Babylon was an act of God's justice. And because it was a final ruin, this enemy should never molest them any more; of this they were assured by a sign. Let us take warning from the things which brought others to destruction, and let us set our affections on things above, when we consider the changeable nature of earthly things.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use