Revelation 19:15
And out of his mouth proceedeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
And out of his mouth comes a sharp sword, with which he overcomes the nations: and he has rule over them with a rod of iron: and he is crushing with his feet the grapes of the strong wrath of God the Ruler of all.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
And out of his mouth comes a sharp sword with which to strike down nations - "He will rule them with a staff of iron."c It is he who treads the winepress from which flows the wine of the furious rage of ADONAI, God of heaven's armies.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
And out of his mouth proceedeth a sharp two-edged sword, that with it he may strike the nations. And he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of God the Almighty.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
Und aus seinem Munde geht hervor ein scharfes, zweischneidiges Schwert, auf daß er damit die Nationen schlage; und er wird sie weiden mit eiserner Rute, und er tritt die Kelter des Weines des Grimmes des Zornes Gottes, des Allmächtigen.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
E dalla bocca d’esso usciva una spada a due tagli, acuta, da percuoter con essa le genti; ed egli le reggerà con una verga di ferro, ed egli stesso calcherà il tino del vino dell’indegnazione, e dell’ira dell’Iddio onnipotente.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
Out of his mouth came a sharp sword, with which he will defeat the nations. He will rule over them with a rod of iron, and he will trample out the wine in the wine press of the furious anger of the Almighty God.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
Out of his mouth proceeds a sharp, two-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, Shaddai.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
From His mouth came a sharp sword, so that with it He might strike the nations. He will shepherd them with an iron scepter. He will also trample the winepress of the fierce anger of God, the Almighty.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
Und aus seinem Munde ging ein scharfes Schwert, daß er damit die Heiden schlüge; und er wird sie regieren mit eisernem Stabe; und er tritt die Kelter des Weins des grimmigen Zorns Gottes, des Allmächtigen.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
Out of the rider's mouth comes a sharp sword that he will use to defeat the nations, and he will rule them with a rod of iron. He will crush out the wine in the winepress of the terrible anger of God the Almighty.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
Out of the rider's mouth comes a sharp sword. He will strike down the nations with it. Scripture says, "He will rule them with an iron rod."#1(Psalm 2:9)#2 He stomps on the grapes of God's winepress. The winepress stands for the terrible anger of the God who rules over all.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
Now out of His mouth goes a sharp sword, that with it He should strike the nations. And He Himself will rule them with a rod of iron. He Himself treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
Il sortait de sa bouche une épée tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colère et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
En uit Zijn mond ging een scherp zwaard, opdat Hij daarmede de heidenen slaan zou. En Hij zal hen hoeden met een ijzeren roede; en Hij treedt den wijnpersbak van den wijn des toorns en der gramschap des almachtigen Gods.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
And out of his mouth goes a sharp [two-edged] sword, that with it he might smite the nations; and he shall shepherd them with an iron rod; and he treads the wine-press of the fury of the wrath of God the Almighty.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the wine-press of the fierceness and wrath of Almighty God.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
From His mouth there comes a sharp sword with which He will smite the nations; and He will Himself be their Shepherd, ruling them with a scepter of iron; and it is His work to tread the winepress of the fierce anger of God, the Ruler of all.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
Out of his mouth proceeds a sharp, two-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Revelation 19:15
and out of his mouth doth proceed a sharp sword, that with it he may smite the nations, and he shall rule them with a rod of iron, and he doth tread the press of the wine of the wrath and the anger of God the Almighty,
Read Entire Chapter |
Read In Parallel