Compare Translations for Revelation 19:4

Revelation 19:4 BBE
And the four and twenty rulers and the four beasts went down on their faces and gave worship to God who was seated on the high seat, saying, Even so, praise to the Lord.
Read Revelation 19 BBE  |  Read Revelation 19:4 BBE in parallel  
Revelation 19:4 NKJV
And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, "Amen! Alleluia!"
Read Revelation 19 NKJV  |  Read Revelation 19:4 NKJV in parallel  
Revelation 19:4 NLT
Then the twenty-four elders and the four living beings fell down and worshiped God, who was sitting on the throne. They cried out, "Amen! Hallelujah!"
Read Revelation 19 NLT  |  Read Revelation 19:4 NLT in parallel  
Revelation 19:4 NRS
And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who is seated on the throne, saying, "Amen. Hallelujah!"
Read Revelation 19 NRS  |  Read Revelation 19:4 NRS in parallel  
Revelation 19:4 ASV
And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshipped God that sitteth on the throne, saying, Amen; Hallelujah.
Read Revelation 19 ASV  |  Read Revelation 19:4 ASV in parallel  
Revelation 19:4 CJB
The twenty-four elders and the four living beings fell down and worshipped God, sitting on the throne, and said, "Amen! Halleluyah!"
Read Revelation 19 CJB  |  Read Revelation 19:4 CJB in parallel  
Revelation 19:4 RHE
And the four and twenty ancients and the four living creatures fell down and adored God that sitteth upon the throne, saying: Amen. Alleluia.
Read Revelation 19 RHE  |  Read Revelation 19:4 RHE in parallel  
Revelation 19:4 ELB
Und die vierundzwanzig Ältesten und die vier lebendigen Wesen fielen nieder und beteten Gott an, der auf dem Throne sitzt, und sagten: Amen, Halleluja!
Read Revelation 19 ELB  |  Read Revelation 19:4 ELB in parallel  
Revelation 19:4 ESV
And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying, "Amen. Hallelujah!"
Read Revelation 19 ESV  |  Read Revelation 19:4 ESV in parallel  
Revelation 19:4 GDB
E i ventiquattro vecchi e i quattro animali, si gettarono giù, e adorarono Iddio, sedente in sul trono, dicendo: Amen, Alleluia!
Read Revelation 19 GDB  |  Read Revelation 19:4 GDB in parallel  
Revelation 19:4 GW
The 24 leaders and the 4 living creatures bowed and worshiped God, who was sitting on the throne. They said, "Amen! Hallelujah!"
Read Revelation 19 GW  |  Read Revelation 19:4 GW in parallel  
Revelation 19:4 GNT
The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. They said, "Amen! Praise God!"
Read Revelation 19 GNT  |  Read Revelation 19:4 GNT in parallel  
Revelation 19:4 HNV
The twenty-four Zakenim and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, "Amein! Halleluyah!"
Read Revelation 19 HNV  |  Read Revelation 19:4 HNV in parallel  
Revelation 19:4 CSB
Then the 24 elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who is seated on the throne, saying: Amen! Hallelujah!
Read Revelation 19 CSB  |  Read Revelation 19:4 CSB in parallel  
Revelation 19:4 KJV
And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying , Amen; Alleluia.
Read Revelation 19 KJV  |  Read Revelation 19:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 19:4 BLA
Y los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes se postraron y adoraron a Dios, que está sentado en el trono, y decían: ¡Amén! ¡Aleluya!
Read Revelation 19 BLA  |  Read Revelation 19:4 BLA in parallel  
Revelation 19:4 RVR
Y los veinticuatro ancianos y los cuatro animales se postraron en tierra, y adoraron á Dios que estaba sentado sobre el trono, diciendo: Amén: Aleluya.
Read Revelation 19 RVR  |  Read Revelation 19:4 RVR in parallel  
Revelation 19:4 LEB
And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who is seated on the throne, saying, "Amen! Hallelujah!"
Read Revelation 19 LEB  |  Read Revelation 19:4 LEB in parallel  
Revelation 19:4 LSG
Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!
Read Revelation 19 LSG  |  Read Revelation 19:4 LSG in parallel  
Revelation 19:4 LUT
Und die vierundzwanzig Ältesten und die vier Tiere fielen nieder und beteten an Gott, der auf dem Stuhl saß, und sprachen: AMEN, Halleluja!
Read Revelation 19 LUT  |  Read Revelation 19:4 LUT in parallel  
Revelation 19:4 NAS
And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne saying, "Amen. Hallelujah !"
Read Revelation 19 NAS  |  Read Revelation 19:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 19:4 NCV
Then the twenty-four elders and the four living creatures bowed down and worshiped God, who sits on the throne. They said: "Amen, Hallelujah!"
Read Revelation 19 NCV  |  Read Revelation 19:4 NCV in parallel  
Revelation 19:4 NIRV
The 24 elders and the four living creatures bowed down. They worshiped God, who was sitting on the throne. They cried out, "Amen! Hallelujah!"
Read Revelation 19 NIRV  |  Read Revelation 19:4 NIRV in parallel  
Revelation 19:4 NIV
The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"
Read Revelation 19 NIV  |  Read Revelation 19:4 NIV in parallel  
Revelation 19:4 OST
Et les vingt-quatre Anciens, et les quatre animaux se prosternèrent, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, en disant: Amen, Alléluia!
Read Revelation 19 OST  |  Read Revelation 19:4 OST in parallel  
Revelation 19:4 RSV
And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who is seated on the throne, saying, "Amen. Hallelujah!"
Read Revelation 19 RSV  |  Read Revelation 19:4 RSV in parallel  
Revelation 19:4 RIV
E i ventiquattro anziani e le quattro creature viventi si gettarono giù e adorarono Iddio che siede sul trono, dicendo: Amen! Alleluia!
Read Revelation 19 RIV  |  Read Revelation 19:4 RIV in parallel  
Revelation 19:4 SEV
Y los veinticuatro ancianos y los cuatro animales cayeron sobre sus rostros , y adoraron a Dios que estaba sentado sobre el trono, diciendo: ¡Amén! ¡Alelu-JAH!
Read Revelation 19 SEV  |  Read Revelation 19:4 SEV in parallel  
Revelation 19:4 SVV
En de vier en twintig ouderlingen, en de vier dieren vielen neder, en aanbaden God, Die op den troon zat, zeggende: Amen, Halleluja!
Read Revelation 19 SVV  |  Read Revelation 19:4 SVV in parallel  
Revelation 19:4 DBY
And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and did homage to God who sits upon the throne, saying, Amen, Hallelujah.
Read Revelation 19 DBY  |  Read Revelation 19:4 DBY in parallel  
Revelation 19:4 VUL
et ceciderunt seniores viginti quattuor et quattuor animalia et adoraverunt Deum sedentem super thronum dicentes amen alleluia
Read Revelation 19 VUL  |  Read Revelation 19:4 VUL in parallel  
Revelation 19:4 MSG
The Twenty-four Elders and the Four Animals fell to their knees and worshiped God on his Throne, praising, Amen! Yes! Hallelujah!
Read Revelation 19 MSG  |  Read Revelation 19:4 MSG in parallel  
Revelation 19:4 WBT
And the four and twenty elders and the four living beings fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
Read Revelation 19 WBT  |  Read Revelation 19:4 WBT in parallel  
Revelation 19:4 TMB
And the four and twenty elders and the four living beings fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, "Amen! Alleluia!"
Read Revelation 19 TMB  |  Read Revelation 19:4 TMB in parallel  
Revelation 19:4 TNIV
The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"
Read Revelation 19 TNIV  |  Read Revelation 19:4 TNIV in parallel  
Revelation 19:4 WNT
And the twenty-four Elders and the four living creatures fell down and worshipped God who sits upon the throne. "Even so," they said; "Hallelujah!"
Read Revelation 19 WNT  |  Read Revelation 19:4 WNT in parallel  
Revelation 19:4 WEB
The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, "Amen! Hallelujah!"
Read Revelation 19 WEB  |  Read Revelation 19:4 WEB in parallel  
Revelation 19:4 WYC
And the four and twenty elder men and the four beasts felled down, and worshipped God sitting on the throne, and said, Amen, Alleluia. [And the four and twenty seniors and the four beasts fell down, and worshipped God sitting on (the) throne, saying, Amen, Alleluia.]
Read Revelation 19 WYC  |  Read Revelation 19:4 WYC in parallel  
Revelation 19:4 YLT
And fall down did the elders -- the twenty and four -- and the four living creatures, and they did bow before God who is sitting upon the throne, saying, `Amen, Alleluia.'
Read Revelation 19 YLT  |  Read Revelation 19:4 YLT in parallel  

Revelation 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The church in heaven and that on earth triumph, and praise the Lord for his righteous judgments. (1-10) A vision of Christ going forth to destroy the beast and his armies. (11-21)

Verses 1-10 Praising God for what we have, is praying for what is yet further to be done for us. There is harmony between the angels and the saints in this triumphant song. Christ is the Bridegroom of his ransomed church. This second union will be completed in heaven; but the beginning of the glorious millennium (by which is meant a reign of Christ, or a state of happiness, for a thousand years on earth) may be considered as the celebration of his espousals on earth. Then the church of Christ, being purified from errors, divisions, and corruptions, in doctrine, discipline, worship, and practice, will be made ready to be publicly owned by him as his delight and his beloved. The church appeared; not in the gay, gaudy dress of the mother of harlots, but in fine linen, clean and white. In the robes of Christ's righteousness, imputed for justification, and imparted for sanctification. The promises of the gospel, the true sayings of God, opened, applied, and sealed by the Spirit of God, in holy ordinances, are the marriage-feast. This seems to refer to the abundant grace and consolation Christians will receive in the happy days which are to come. The apostle offered honour to the angel. The angel refused it. He directed the apostle to the true and only object of religious worship; to worship God, and him alone. This plainly condemns the practice of those who worship the elements of bread and wine, and saints, and angels; and of those who do not believe that Christ is truly and by nature God, yet pay him a sort of worship. They stand convicted of idolatry by a messenger from heaven. These are the true sayings of God; of Him who is to be worshipped, as one with the Father and the Holy Spirit.

Verses 11-21 Christ, the glorious Head of the church, is described as on a white horse, the emblem of justice and holiness. He has many crowns, for he is King of kings, and Lord of lords. He is arrayed in a vesture dipped in his own blood, by which he purchased his power as Mediator; and in the blood of his enemies, over whom he always prevails. His name is "The Word of God;" a name none fully knows but himself; only this we know, that this Word was God manifest in the flesh; but his perfections cannot be fully understood by any creature. Angels and saints follow, and are like Christ in their armour of purity and righteousness. The threatenings of the written word he is going to execute on his enemies. The ensigns of his authority are his name; asserting his authority and power, warning the most powerful princes to submit, or they must fall before him. The powers of earth and hell make their utmost effort. These verses declare important events, foretold by the prophets. These persons were not excused because they did what their leaders bade them. How vain will be the plea of many sinners at the great day! We followed our guides; we did as we saw others do! God has given a rule to walk by, in his word; neither the example of the most, nor of the chief, must influence us contrary thereto: if we do as the most do, we must go where the most go, even into the burning lake.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use