Compare Translations for Revelation 3:7

Revelation 3:7 BBE
And to the angel of the church in Philadelphia say: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, opening the door so that it may be shut by no one, and shutting it so that it may be open to no one.
Read Revelation 3 BBE  |  Read Revelation 3:7 BBE in parallel  
Revelation 3:7 KJV
And to the angel of the church in Philadelphia write ; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth , and no man shutteth ; and shutteth , and no man openeth ;
Read Revelation 3 KJV  |  Read Revelation 3:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 3:7 NKJV
"And to the angel of the church in Philadelphia write,'These things says He who is holy, He who is true, "He who has the key of David, He who opens and no one shuts, and shuts and no one opens":
Read Revelation 3 NKJV  |  Read Revelation 3:7 NKJV in parallel  
Revelation 3:7 NRS
"And to the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens:
Read Revelation 3 NRS  |  Read Revelation 3:7 NRS in parallel  
Revelation 3:7 ASV
And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
Read Revelation 3 ASV  |  Read Revelation 3:7 ASV in parallel  
Revelation 3:7 CJB
"To the angel of the Messianic Community in Philadelphia, write: 'Here is the message of HaKadosh, the True One, the one who has the key of David, who, if he opens something, no one else can shut it, and if he closes something, no one else can open it.
Read Revelation 3 CJB  |  Read Revelation 3:7 CJB in parallel  
Revelation 3:7 RHE
And to the angel of the church of Philadelphia write: These things saith the Holy One and the true one, he that hath the key of David, he that openeth and no man shutteth, shutteth and no man openeth:
Read Revelation 3 RHE  |  Read Revelation 3:7 RHE in parallel  
Revelation 3:7 ELB
Und dem Engel der Versammlung in Philadelphia schreibe: Dieses sagt der Heilige, der Wahrhaftige, der den Schlüssel des David hat, der da öffnet, und niemand wird schließen, und schließt und niemand wird öffnen:
Read Revelation 3 ELB  |  Read Revelation 3:7 ELB in parallel  
Revelation 3:7 ESV
"And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens.
Read Revelation 3 ESV  |  Read Revelation 3:7 ESV in parallel  
Revelation 3:7 GDB
E ALL’ANGELO della chiesa di Filadelfia scrivi: Queste cose dice il santo, il verace, colui che ha la chiave di Davide; il quale apre, e niuno chiude; il qual chiude, e niuno apre:
Read Revelation 3 GDB  |  Read Revelation 3:7 GDB in parallel  
Revelation 3:7 GW
"To the messenger of the church in Philadelphia, write: The one who is holy, who is true, who has the key of David, who opens [a door] that no one can shut, and who shuts [a door] that no one can open, says:
Read Revelation 3 GW  |  Read Revelation 3:7 GW in parallel  
Revelation 3:7 GNT
"To the angel of the church in Philadelphia write: "This is the message from the one who is holy and true. He has the key that belonged to David, and when he opens a door, no one can close it, and when he closes it, no one can open it.
Read Revelation 3 GNT  |  Read Revelation 3:7 GNT in parallel  
Revelation 3:7 HNV
"To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and that shuts and no one opens, says these things:
Read Revelation 3 HNV  |  Read Revelation 3:7 HNV in parallel  
Revelation 3:7 CSB
"To the angel of the church in Philadelphia write: "The Holy One, the True One, the One who has the key of David, who opens and no one will close, and closes and no one opens says:
Read Revelation 3 CSB  |  Read Revelation 3:7 CSB in parallel  
Revelation 3:7 BLA
Y escribe al ángel de la iglesia en Filadelfia: "El Santo, el Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y nadie cierra, y cierra y nadie abre, dice esto:
Read Revelation 3 BLA  |  Read Revelation 3:7 BLA in parallel  
Revelation 3:7 RVR
Y escribe al ángel de la iglesia en FILADELFIA: Estas cosas dice el Santo, el Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y ninguno cierra, y cierra y ninguno abre:
Read Revelation 3 RVR  |  Read Revelation 3:7 RVR in parallel  
Revelation 3:7 LEB
"And to the angel of the church in Philadelphia write: "This is what the holy one, the true one, the one who has the key of David, the one who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open, says:
Read Revelation 3 LEB  |  Read Revelation 3:7 LEB in parallel  
Revelation 3:7 LSG
Ecris à l'ange de l'Eglise de Philadelphie: Voici ce que dit le Saint, le Véritable, celui qui a la clef de David, celui qui ouvre, et personne ne fermera, celui qui ferme, et personne n'ouvrira:
Read Revelation 3 LSG  |  Read Revelation 3:7 LSG in parallel  
Revelation 3:7 LUT
Und dem Engel der Gemeinde zu Philadelphia schreibe: Das sagt der Heilige, der Wahrhaftige, der da hat den Schlüssel Davids, der auftut, und niemand schließt zu, der zuschließt, und niemand tut auf:
Read Revelation 3 LUT  |  Read Revelation 3:7 LUT in parallel  
Revelation 3:7 NAS
"And to the angel of the church in Philadelphia write : He who is holy, who is true, who has the key of David, who opens and no one will shut, and who shuts and no one opens, says this :
Read Revelation 3 NAS  |  Read Revelation 3:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 3:7 NCV
"Write this to the angel of the church in Philadelphia: "This is what the One who is holy and true, who holds the key of David, says. When he opens a door, no one can close it. And when he closes it, no one can open it.
Read Revelation 3 NCV  |  Read Revelation 3:7 NCV in parallel  
Revelation 3:7 NIRV
"Here is what I command you to write to the church in Philadelphia. Here are the words of the One who is holy and true. He holds the key of David. No one can shut what he opens. And no one can open what he shuts. He says,
Read Revelation 3 NIRV  |  Read Revelation 3:7 NIRV in parallel  
Revelation 3:7 NIV
"To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
Read Revelation 3 NIV  |  Read Revelation 3:7 NIV in parallel  
Revelation 3:7 NLT
"Write this letter to the angel of the church in Philadelphia. This is the message from the one who is holy and true. He is the one who has the key of David. He opens doors, and no one can shut them; he shuts doors, and no one can open them.
Read Revelation 3 NLT  |  Read Revelation 3:7 NLT in parallel  
Revelation 3:7 OST
Écris aussi à l'ange de l'Église de PHILADELPHIE: Voici ce que dit le Saint, le Véritable, celui qui a la clef de David; qui ouvre, et personne ne ferme; et qui ferme, et personne n'ouvre:
Read Revelation 3 OST  |  Read Revelation 3:7 OST in parallel  
Revelation 3:7 RSV
"And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one shall shut, who shuts and no one opens.
Read Revelation 3 RSV  |  Read Revelation 3:7 RSV in parallel  
Revelation 3:7 RIV
E all’angelo della chiesa di Filadelfia scrivi: Queste cose dice il santo, il verace, colui che ha la chiave di Davide, colui che apre e nessuno chiude, colui che chiude e nessuno apre:
Read Revelation 3 RIV  |  Read Revelation 3:7 RIV in parallel  
Revelation 3:7 SEV
Y escribe al ángel de la Iglesia que está en Filadelfia: El Santo y Verdadero, que tiene la llave de David; que abre y ninguno cierra; que cierra y ninguno abre, dice estas cosas:
Read Revelation 3 SEV  |  Read Revelation 3:7 SEV in parallel  
Revelation 3:7 SVV
En schrijf aan den engel der Gemeente, die in Filadelfia is: Dit zegt de Heilige, de Waarachtige, Die den sleutel Davids heeft; Die opent, en niemand sluit, en Hij sluit, en niemand opent:
Read Revelation 3 SVV  |  Read Revelation 3:7 SVV in parallel  
Revelation 3:7 DBY
And to the angel of the assembly in Philadelphia write: These things saith the holy, the true; he that has the key of David, he who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open:
Read Revelation 3 DBY  |  Read Revelation 3:7 DBY in parallel  
Revelation 3:7 VUL
et angelo Philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem David qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperit
Read Revelation 3 VUL  |  Read Revelation 3:7 VUL in parallel  
Revelation 3:7 MSG
Write this to Philadelphia, to the Angel of the church. The Holy, the True - David's key in his hand, opening doors no one can lock, locking doors no one can open - speaks:
Read Revelation 3 MSG  |  Read Revelation 3:7 MSG in parallel  
Revelation 3:7 WBT
And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth:
Read Revelation 3 WBT  |  Read Revelation 3:7 WBT in parallel  
Revelation 3:7 TMB
"And to the angel of the church in Philadelphia write: `These things saith He that is holy, He that is true, He that hath the key of David, He that openeth and no man shutteth, and shutteth and no man openeth:
Read Revelation 3 TMB  |  Read Revelation 3:7 TMB in parallel  
Revelation 3:7 TNIV
"To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
Read Revelation 3 TNIV  |  Read Revelation 3:7 TNIV in parallel  
Revelation 3:7 WNT
"To the minister of the Church at Philadelphia write as follows: "`This is what the holy One and the true says--He who has the key of David--He who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open.
Read Revelation 3 WNT  |  Read Revelation 3:7 WNT in parallel  
Revelation 3:7 WEB
"To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and that shuts and no one opens, says these things:
Read Revelation 3 WEB  |  Read Revelation 3:7 WEB in parallel  
Revelation 3:7 WYC
And to the angel of the church of Philadelphia write thou, These things saith the holy and true, that hath the key of David; which openeth, and no man closeth, he closeth, and no man openeth [+that openeth, and no man closeth, closeth, and no man openeth].
Read Revelation 3 WYC  |  Read Revelation 3:7 WYC in parallel  
Revelation 3:7 YLT
`And to the messenger of the assembly in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who is having the key of David, he who is opening and no one doth shut, and he shutteth and no one doth open!
Read Revelation 3 YLT  |  Read Revelation 3:7 YLT in parallel  

Revelation 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

Epistles to the church at Sardis; (1-6) at Philadelphia; (7-13) and Laodicea. (14-22)

1-6. The Lord Jesus is He that hath the Holy Spirit with all his powers, graces, and operations. Hypocrisy, and lamentable decay in religion, are sins charged upon Sardis, by One who knew that church well, and all her works. Outward things appeared well to men, but there was only the form of godliness, not the power; a name to live, not a principle of life. There was great deadness in their souls, and in their services; numbers were wholly hypocrites, others were in a disordered and lifeless state. Our Lord called upon them to be watchful against their enemies, and to be active and earnest in their duties; and to endeavour, in dependence on the grace of the Holy Spirit, to revive and strengthen the faith and spiritual affections of those yet alive to God, though in a declining state. Whenever we are off our watch, we lose ground. Thy works are hollow and empty; prayers are not filled up with holy desires, alms-deeds not filled up with true charity, sabbaths not filled up with suitable devotion of soul to God. There are not inward affections suitable to outward acts and expressions; when the spirit is wanting, the form cannot long remain. In seeking a revival in our own souls, or the souls of others, it is needful to compare what we profess with the manner in which we go on, that we may be humbled and quickened to hold fast that which remains. Christ enforces his counsel with a dreadful threatening if it should be despised. Yet our blessed Lord does not leave this sinful people without some encouragement. He makes honourable mention of the faithful remnant in Sardis, he makes a gracious promise to them. He that overcometh shall be clothed in white raiment; the purity of grace shall be rewarded with the perfect purity of glory. Christ has his book of life, a register of all who shall inherit eternal life; the book of remembrance of all who live to God, and keep up the life and power of godliness in evil times. Christ will bring forward this book of life, and show the names of the faithful, before God, and all the angels, at the great day.

Verses 7-13 The same Lord Jesus has the key of government and authority in and over the church. He opens a door of opportunity to his churches; he opens a door of utterance to his ministers; he opens a door of entrance, opens the heart. He shuts the door of heaven against the foolish, who sleep away their day of grace; and against the workers of iniquity, how vain and confident soever they may be. The church in Philadelphia is commended; yet with a gentle reproof. Although Christ accepts a little strength, yet believers must not rest satisfied in a little, but strive to grow in grace, to be strong in faith, giving glory to God. Christ can discover this his favour to his people, so that their enemies shall be forced to acknowledge it. This, by the grace of Christ, will soften their enemies, and make them desire to be admitted into communion with his people. Christ promises preserving grace in the most trying times, as the reward of past faithfulness; To him that hath shall be given. Those who keep the gospel in a time of peace, shall be kept by Christ in an hour of temptation; and the same Divine grace that has made them fruitful in times of peace, will make them faithful in times of persecution. Christ promises a glorious reward to the victorious believer. He shall be a monumental pillar in the temple of God; a monument of the free and powerful grace of God; a monument that shall never be defaced or removed. On this pillar shall be written the new name of Christ; by this will appear, under whom the believer fought the good fight, and came off victorious.

Verses 14-22 Laodicea was the last and worst of the seven churches of Asia. Here our Lord Jesus styles himself, "The Amen;" one steady and unchangeable in all his purposes and promises. If religion is worth anything, it is worth every thing. Christ expects men should be in earnest. How many professors of gospel doctrine are neither hot nor cold; except as they are indifferent in needful matters, and hot and fiery in disputes about things of lesser moment! A severe punishment is threatened. They would give a false opinion of Christianity, as if it were an unholy religion; while others would conclude it could afford no real satisfaction, otherwise its professors would not have been heartless in it, or so ready to seek pleasure or happiness from the world. One cause of this indifference and inconsistency in religion is, self-conceit and self-delusion; "Because thou sayest." What a difference between their thoughts of themselves, and the thoughts Christ had of them! How careful should we be not to cheat our owns souls! There are many in hell, who once thought themselves far in the way to heaven. Let us beg of God that we may not be left to flatter and deceive ourselves. Professors grow proud, as they become carnal and formal. Their state was wretched in itself. They were poor; really poor, when they said and thought they were rich. They could not see their state, nor their way, nor their danger, yet they thought they saw it. They had not the garment of justification, nor sanctification: they were exposed to sin and shame; their rags that would defile them. They were naked, without house or harbour, for they were without God, in whom alone the soul of man can find rest and safety. Good counsel was given by Christ to this sinful people. Happy those who take his counsel, for all others must perish in their sins. Christ lets them know where they might have true riches, and how they might have them. Some things must be parted with, but nothing valuable; and it is only to make room for receiving true riches. Part with sin and self-confidence, that you may be filled with his hidden treasure. They must receive from Christ the white raiment he purchased and provided for them; his own imputed righteousness for justification, and the garments of holiness and sanctification. Let them give themselves up to his word and Spirit, and their eyes shall be opened to see their way and their end. Let us examine ourselves by the rule of his word, and pray earnestly for the teaching of his Holy Spirit, to take away our pride, prejudices, and worldly lusts. Sinners ought to take the rebukes of God's word and rod, as tokens of his love to their souls. Christ stood without; knocking, by the dealings of his providence, the warnings and teaching of his word, and the influences of his Spirit. Christ still graciously, by his word and Spirit, comes to the door of the hearts of sinners. Those who open to him shall enjoy his presence. If what he finds would make but a poor feast, what he brings will supply a rich one. He will give fresh supplies of graces and comforts. In the conclusion is a promise to the overcoming believer. Christ himself had temptations and conflicts; he overcame them all, and was more than a conqueror. Those made like to Christ in his trials, shall be made like to him in glory. All is closed with the general demand of attention. And these counsels, while suited to the churches to which they were addressed, are deeply interesting to all men.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use