Compare Translations for Revelation 4:10

Revelation 4:10 BBE
The four and twenty rulers go down on their faces before him who is seated on the high seat, and give worship to him who is living for ever and ever, and take off their crowns before the high seat, saying,
Read Revelation 4 BBE  |  Read Revelation 4:10 BBE in parallel  
Revelation 4:10 ESV
the twenty-four elders fall down before him who is seated on the throne and worship him who lives forever and ever. They cast their crowns before the throne, saying,
Read Revelation 4 ESV  |  Read Revelation 4:10 ESV in parallel  
Revelation 4:10 CSB
the 24 elders fall down before the One seated on the throne, worship the One who lives forever and ever, cast their crowns before the throne, and say:
Read Revelation 4 CSB  |  Read Revelation 4:10 CSB in parallel  
Revelation 4:10 NKJV
the twenty-four elders fall down before Him who sits on the throne and worship Him who lives forever and ever, and cast their crowns before the throne, saying:
Read Revelation 4 NKJV  |  Read Revelation 4:10 NKJV in parallel  
Revelation 4:10 RSV
the twenty-four elders fall down before him who is seated on the throne and worship him who lives for ever and ever; they cast their crowns before the throne, singing,
Read Revelation 4 RSV  |  Read Revelation 4:10 RSV in parallel  
Revelation 4:10 ASV
the four and twenty elders shall fall down before him that sitteth on the throne, and shall worship him that liveth for ever and ever, and shall cast their crowns before the throne, saying,
Read Revelation 4 ASV  |  Read Revelation 4:10 ASV in parallel  
Revelation 4:10 CJB
the twenty-four elders fall down before the One sitting on the throne, who lives forever and ever, and worship him. They throw their crowns in front of the throne and say,
Read Revelation 4 CJB  |  Read Revelation 4:10 CJB in parallel  
Revelation 4:10 RHE
The four and twenty ancients fell down before him that sitteth on the throne and adored him that liveth for ever and ever and cast their crowns before the throne, saying:
Read Revelation 4 RHE  |  Read Revelation 4:10 RHE in parallel  
Revelation 4:10 ELB
so werden die vierundzwanzig Ältesten niederfallen vor dem, der auf dem Throne sitzt, und den anbeten, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit, und werden ihre Kronen niederwerfen vor dem Throne und sagen:
Read Revelation 4 ELB  |  Read Revelation 4:10 ELB in parallel  
Revelation 4:10 GDB
i ventiquattro vecchi si gettavano giù davanti a colui che sedeva in sul trono, e adoravan colui che vive ne’ secoli de’ secoli; e gettavano le lor corone davanti al trono, dicendo:
Read Revelation 4 GDB  |  Read Revelation 4:10 GDB in parallel  
Revelation 4:10 GW
the 24 leaders bow in front of the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever. They place their crowns in front of the throne and say,
Read Revelation 4 GW  |  Read Revelation 4:10 GW in parallel  
Revelation 4:10 GNT
the twenty-four elders fall down before the one who sits on the throne, and worship him who lives forever and ever. They throw their crowns down in front of the throne and say,
Read Revelation 4 GNT  |  Read Revelation 4:10 GNT in parallel  
Revelation 4:10 HNV
the twenty-four Zakenim fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives forever and ever, and will throw their crowns before the throne, saying,
Read Revelation 4 HNV  |  Read Revelation 4:10 HNV in parallel  
Revelation 4:10 KJV
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying ,
Read Revelation 4 KJV  |  Read Revelation 4:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 4:10 BLA
los veinticuatro ancianos se postran delante del que está sentado en el trono, y adoran al que vive por los siglos de los siglos, y echan sus coronas delante del trono, diciendo:
Read Revelation 4 BLA  |  Read Revelation 4:10 BLA in parallel  
Revelation 4:10 RVR
Los veinticuatro ancianos se postraban delante del que estaba sentado en el trono, y adoraban al que vive para siempre jamás, y echaban sus coronas delante del trono, diciendo:
Read Revelation 4 RVR  |  Read Revelation 4:10 RVR in parallel  
Revelation 4:10 LEB
the twenty-four elders fall down before the one who is seated on the throne and worship the one who lives {forever and ever}, and put down their crowns before the throne, saying,
Read Revelation 4 LEB  |  Read Revelation 4:10 LEB in parallel  
Revelation 4:10 LSG
les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trône, et ils adorent celui qui vit aux siècles des siècles, et ils jettent leurs couronnes devant le trône, en disant:
Read Revelation 4 LSG  |  Read Revelation 4:10 LSG in parallel  
Revelation 4:10 LUT
fielen die vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem, der auf dem Stuhl saß, und beteten an den, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit, und warfen ihre Kronen vor den Stuhl und sprachen:
Read Revelation 4 LUT  |  Read Revelation 4:10 LUT in parallel  
Revelation 4:10 NAS
the twenty-four elders will fall down before Him who sits on the throne, and will worship Him who lives forever and ever, and will cast their crowns before the throne, saying,
Read Revelation 4 NAS  |  Read Revelation 4:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 4:10 NCV
Then the twenty-four elders bow down before the One who sits on the throne, and they worship him who lives forever and ever. They put their crowns down before the throne and say:
Read Revelation 4 NCV  |  Read Revelation 4:10 NCV in parallel  
Revelation 4:10 NIRV
At the same time, the 24 elders fall down and worship the One who sits on the throne and who lives for ever and ever. They lay their crowns in front of the throne. They say,
Read Revelation 4 NIRV  |  Read Revelation 4:10 NIRV in parallel  
Revelation 4:10 NIV
the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say:
Read Revelation 4 NIV  |  Read Revelation 4:10 NIV in parallel  
Revelation 4:10 NLT
the twenty-four elders fall down and worship the one who lives forever and ever. And they lay their crowns before the throne and say,
Read Revelation 4 NLT  |  Read Revelation 4:10 NLT in parallel  
Revelation 4:10 NRS
the twenty-four elders fall before the one who is seated on the throne and worship the one who lives forever and ever; they cast their crowns before the throne, singing,
Read Revelation 4 NRS  |  Read Revelation 4:10 NRS in parallel  
Revelation 4:10 OST
Les vingt-quatre Anciens se prosternaient devant celui qui était assis sur le trône, et ils adoraient celui qui vit aux siècles des siècles et jetaient leurs couronnes devant le trône, en disant:
Read Revelation 4 OST  |  Read Revelation 4:10 OST in parallel  
Revelation 4:10 RIV
i ventiquattro anziani si prostrano davanti a Colui che siede sul trono e adorano Colui che vive ne’ secoli dei secoli e gettano le loro corone davanti al trono, dicendo:
Read Revelation 4 RIV  |  Read Revelation 4:10 RIV in parallel  
Revelation 4:10 SEV
los veinticuatro ancianos se postraban delante del que estaba sentado en el trono, y adoraban al que vive para siempre jamás; y echaban sus coronas delante del trono, diciendo:
Read Revelation 4 SEV  |  Read Revelation 4:10 SEV in parallel  
Revelation 4:10 SVV
Zo vielen de vier en twintig ouderlingen voor Hem, Die op den troon zat, en aanbaden Hem, Die leeft in alle eeuwigheid, en wierpen hun kronen voor den troon, zeggende:
Read Revelation 4 SVV  |  Read Revelation 4:10 SVV in parallel  
Revelation 4:10 DBY
the twenty-four elders shall fall before him that sits upon the throne, and do homage to him that lives to the ages of ages; and shall cast their crowns before the throne, saying,
Read Revelation 4 DBY  |  Read Revelation 4:10 DBY in parallel  
Revelation 4:10 VUL
procident viginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabunt viventem in saecula saeculorum et mittent coronas suas ante thronum dicentes
Read Revelation 4 VUL  |  Read Revelation 4:10 VUL in parallel  
Revelation 4:10 MSG
the Twenty-four Elders would fall prostrate before the One Seated on the Throne. They worshiped the age-after-age Living One. They threw their crowns at the foot of the Throne, chanting,
Read Revelation 4 MSG  |  Read Revelation 4:10 MSG in parallel  
Revelation 4:10 WBT
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
Read Revelation 4 WBT  |  Read Revelation 4:10 WBT in parallel  
Revelation 4:10 TMB
the four and twenty elders fall down before Him that sits on the throne, and worship Him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
Read Revelation 4 TMB  |  Read Revelation 4:10 TMB in parallel  
Revelation 4:10 TNIV
the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say:
Read Revelation 4 TNIV  |  Read Revelation 4:10 TNIV in parallel  
Revelation 4:10 WNT
the twenty-four Elders fall down before Him who sits on the throne and worship Him who lives until the Ages of the Ages, and they cast their wreaths down in front of the throne,
Read Revelation 4 WNT  |  Read Revelation 4:10 WNT in parallel  
Revelation 4:10 WEB
the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives forever and ever, and will throw their crowns before the throne, saying,
Read Revelation 4 WEB  |  Read Revelation 4:10 WEB in parallel  
Revelation 4:10 WYC
the four and twenty elder men [the four and twenty elders] fell down before him that sat on the throne, and worshipped him that liveth into worlds of worlds. And they cast their crowns before the throne, and said [saying],
Read Revelation 4 WYC  |  Read Revelation 4:10 WYC in parallel  
Revelation 4:10 YLT
fall down do the twenty and four elders before Him who is sitting upon the throne, and bow before Him who is living to the ages of the ages, and they cast their crowns before the throne, saying,
Read Revelation 4 YLT  |  Read Revelation 4:10 YLT in parallel  

Revelation 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

A vision of God, as on his glorious throne, around which were twenty-four elders and four living creatures. (1-8) Whose songs, and those of the holy angels, the apostle heard. (9-11)

Verses 1-8 After the Lord Jesus had instructed the apostle to write to the churches "the things that are," there was another vision. The apostle saw a throne set in heaven, an emblem of the universal dominion of Jehovah. He saw a glorious One upon the throne, not described by human features, so as to be represented by a likeness or image, but only by his surpassing brightness. These seem emblems of the excellence of the Divine nature, and of God's awful justice. The rainbow is a fit emblem of that covenant of promise which God has made with Christ, as the Head of the church, and with all his people in him. The prevailing colour was a pleasant green, showing the reviving and refreshing nature of the new covenant. Four-and-twenty seats around the throne, were filled with four-and-twenty elders, representing, probably, the whole church of God. Their sitting denotes honour, rest, and satisfaction; their sitting about the throne signifies nearness to God, the sight and enjoyment they have of him. They were clothed in white raiment; the imputed righteousness of the saints and their holiness: they had on their heads crowns of gold, signifying the glory they have with him. Lightnings and voices came from the throne; the awful declarations God makes to his church, of his sovereign will and pleasure. Seven lamps of fire were burning before the throne; the gifts, graces, and operations of the Spirit of God in the churches of Christ, dispensed according to the will and pleasure of Him who sits upon the throne. In the gospel church, the laver for purification is the blood of the Lord Jesus Christ, which cleanses from all sin. In this all must be washed, to be admitted into the gracious presence of God on earth, and his glorious presence in heaven. The apostle saw four living creatures, between the throne and the circle of the elders, standing between God and the people. These seem to signify the true ministers of the gospel, because of their place between God and the people. This also is shown by the description given, denoting wisdom, courage, diligence, and discretion, and the affections by which they mount up toward heaven.

Verses 9-11 All true believers wholly ascribe their redemption and conversion, their present privileges and future hopes, to the eternal and most holy God. Thus rise the for-ever harmonious, thankful songs of the redeemed in heaven. Would we on earth do like them, let our praises be constant, not interrupted; united, not divided; thankful, not cold and formal; humble, not self-confident.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use