Compare Translations for Revelation 8:12

Revelation 8:12 BBE
And at the sounding of the fourth angel, a third part of the sun, and of the moon, and of the stars was made dark, so that there was no light for a third part of the day and of the night.
Read Revelation 8 BBE  |  Read Revelation 8:12 BBE in parallel  
Revelation 8:12 ELB
Und der vierte Engel posaunte: und es wurde geschlagen der dritte Teil der Sonne und der dritte Teil des Mondes und der dritte Teil der Sterne, auf daß der dritte Teil derselben verfinstert würde, und der Tag nicht schiene seinen dritten Teil und die Nacht gleicherweise.
Read Revelation 8 ELB  |  Read Revelation 8:12 ELB in parallel  
Revelation 8:12 KJV
And the fourth angel sounded , and the third part of the sun was smitten , and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened , and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
Read Revelation 8 KJV  |  Read Revelation 8:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 8:12 NKJV
Then the fourth angel sounded: And a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day did not shine, and likewise the night.
Read Revelation 8 NKJV  |  Read Revelation 8:12 NKJV in parallel  
Revelation 8:12 NRS
The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light was darkened; a third of the day was kept from shining, and likewise the night.
Read Revelation 8 NRS  |  Read Revelation 8:12 NRS in parallel  
Revelation 8:12 ASV
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; that the third part of them should be darkened, and the day should not shine for the third part of it, and the night in like manner.
Read Revelation 8 ASV  |  Read Revelation 8:12 ASV in parallel  
Revelation 8:12 CJB
The fourth angel sounded his shofar; and a third of the sun was struck, also a third of the moon and a third of the stars; so that a third of them were darkened, the day had a third less light, and the night likewise.
Read Revelation 8 CJB  |  Read Revelation 8:12 CJB in parallel  
Revelation 8:12 RHE
And the fourth angel sounded the trumpet: and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars, so that the third part of them was darkened. And the day did not shine for a third part of it: and the night in like manner.
Read Revelation 8 RHE  |  Read Revelation 8:12 RHE in parallel  
Revelation 8:12 ESV
The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light might be darkened, and a third of the day might be kept from shining, and likewise a third of the night.
Read Revelation 8 ESV  |  Read Revelation 8:12 ESV in parallel  
Revelation 8:12 GDB
Poi sonò il quarto angelo; e la terza parte del sole fu percossa, e la terza parte della luna, e la terza parte delle stelle, sì che la terza parte loro scurò; e la terza parte del giorno non luceva, nè la notte simigliantemente.
Read Revelation 8 GDB  |  Read Revelation 8:12 GDB in parallel  
Revelation 8:12 GW
When the fourth angel blew his trumpet, one-third of the sun, one-third of the moon, and one-third of the stars were struck so that one-third of them turned dark. There was no light for one-third of the day and one-third of the night.
Read Revelation 8 GW  |  Read Revelation 8:12 GW in parallel  
Revelation 8:12 GNT
Then the fourth angel blew his trumpet. A third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that their light lost a third of its brightness; there was no light during a third of the day and a third of the night also.
Read Revelation 8 GNT  |  Read Revelation 8:12 GNT in parallel  
Revelation 8:12 HNV
The fourth angel sounded, and one third of the sun was struck, and one third of the moon, and one third of the stars; so that one third of them would be darkened, and the day wouldn't shine for one third of it, and the night in the same way.
Read Revelation 8 HNV  |  Read Revelation 8:12 HNV in parallel  
Revelation 8:12 CSB
The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day was without light, and the night as well.
Read Revelation 8 CSB  |  Read Revelation 8:12 CSB in parallel  
Revelation 8:12 BLA
El cuarto ángel tocó la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, la tercera parte de la luna y la tercera parte de las estrellas, para que la tercera parte de ellos se oscureciera y el día no resplandeciera en su tercera parte, y asimismo la noche.
Read Revelation 8 BLA  |  Read Revelation 8:12 BLA in parallel  
Revelation 8:12 RVR
Y el cuarto ángel tocó la trompeta, y fué herida la tercera parte del sol, y la tercera parte de la luna, y la tercera parte de las estrellas; de tal manera que se oscureció la tercera parte de ellos, y no alumbraba la tercera parte del día, y lo mismo de la noche.
Read Revelation 8 RVR  |  Read Revelation 8:12 RVR in parallel  
Revelation 8:12 LEB
And the fourth angel blew the trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened, and the day did not shine [with respect to] a third of it, and the night likewise.
Read Revelation 8 LEB  |  Read Revelation 8:12 LEB in parallel  
Revelation 8:12 LSG
Le quatrième ange sonna de la trompette. Et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même.
Read Revelation 8 LSG  |  Read Revelation 8:12 LSG in parallel  
Revelation 8:12 LUT
Und der vierte Engel posaunte: und es ward geschlagen der dritte Teil der Sonne und der dritte Teil des Mondes und der dritte Teil der Sterne, daß ihr dritter Teil verfinstert ward und der Tag den dritten Teil nicht schien und die Nacht desgleichen.
Read Revelation 8 LUT  |  Read Revelation 8:12 LUT in parallel  
Revelation 8:12 NAS
The fourth angel sounded, and a third of the sun and a third of the moon and a third of the stars were struck, so that a third of them would be darkened and the day would not shine for a third of it, and the night in the same way.
Read Revelation 8 NAS  |  Read Revelation 8:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 8:12 NCV
Then the fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun, and a third of the moon, and a third of the stars were struck. So a third of them became dark, and a third of the day was without light, and also the night.
Read Revelation 8 NCV  |  Read Revelation 8:12 NCV in parallel  
Revelation 8:12 NIRV
The fourth angel blew his trumpet. Then a third of the sun was struck. A third of the moon was struck. A third of the stars were struck. So a third of each of them turned dark. Then a third of the day had no light. The same thing happened to a third of the night.
Read Revelation 8 NIRV  |  Read Revelation 8:12 NIRV in parallel  
Revelation 8:12 NIV
The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them turned dark. A third of the day was without light, and also a third of the night.
Read Revelation 8 NIV  |  Read Revelation 8:12 NIV in parallel  
Revelation 8:12 NLT
Then the fourth angel blew his trumpet, and one-third of the sun was struck, and one-third of the moon, and one-third of the stars, and they became dark. And one-third of the day was dark and one-third of the night also.
Read Revelation 8 NLT  |  Read Revelation 8:12 NLT in parallel  
Revelation 8:12 OST
Ensuite le quatrième ange sonna de la trompette; et la troisième partie du soleil fut frappée, ainsi que la troisième partie de la lune, et la troisième partie des étoiles, de sorte que la troisième partie en fut obscurcie, et que la troisième partie du jour perdit sa lumière, et la nuit de même.
Read Revelation 8 OST  |  Read Revelation 8:12 OST in parallel  
Revelation 8:12 RSV
The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light was darkened; a third of the day was kept from shining, and likewise a third of the night.
Read Revelation 8 RSV  |  Read Revelation 8:12 RSV in parallel  
Revelation 8:12 RIV
Poi sonò il quarto angelo, e la terza parte del sole fu colpita e la terza parte della luna e la terza parte delle stelle affinché la loro terza parte si oscurasse e il giorno non risplendesse per la sua terza parte e lo stesso avvenisse della notte.
Read Revelation 8 RIV  |  Read Revelation 8:12 RIV in parallel  
Revelation 8:12 SEV
Y el cuarto ángel tocó la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, y la tercera parte de la luna, y la tercera parte de las estrellas; de tal manera que se oscureció la tercera parte de ellos, y no alumbraba la tercera parte del día, y lo mismo de la noche.
Read Revelation 8 SEV  |  Read Revelation 8:12 SEV in parallel  
Revelation 8:12 SVV
En de vierde engel heeft gebazuind, en het derde deel der zon werd geslagen, en het derde deel der maan, en het derde deel der sterren; opdat het derde deel derzelve zou verduisterd worden, en dat het derde deel van den dag niet zou lichten; en van den nacht desgelijks.
Read Revelation 8 SVV  |  Read Revelation 8:12 SVV in parallel  
Revelation 8:12 DBY
And the fourth angel sounded [his] trumpet: and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so that the third part of them should be darkened, and that the day should not appear [for] the third part of it, and the night the same.
Read Revelation 8 DBY  |  Read Revelation 8:12 DBY in parallel  
Revelation 8:12 VUL
et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similiter
Read Revelation 8 VUL  |  Read Revelation 8:12 VUL in parallel  
Revelation 8:12 MSG
The fourth Angel trumpeted. A third of the sun, a third of the moon, and a third of the stars were hit, blacked out by a third, both day and night in one-third blackout.
Read Revelation 8 MSG  |  Read Revelation 8:12 MSG in parallel  
Revelation 8:12 WBT
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so that the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
Read Revelation 8 WBT  |  Read Revelation 8:12 WBT in parallel  
Revelation 8:12 TMB
And the fourth angel sounded, and a third part of the sun was smitten, and a third part of the moon and a third part of the stars, so that a third part of them was darkened; and a third of the day shone not, and the night likewise.
Read Revelation 8 TMB  |  Read Revelation 8:12 TMB in parallel  
Revelation 8:12 TNIV
The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them turned dark. A third of the day was without light, and also a third of the night.
Read Revelation 8 TNIV  |  Read Revelation 8:12 TNIV in parallel  
Revelation 8:12 WNT
Then the fourth angel blew his trumpet; and a curse fell upon a third part of the sun, a third part of the moon, and a third part of the stars, so that a third part of them were darkened and for a third of the day, and also of the night, there was no light.
Read Revelation 8 WNT  |  Read Revelation 8:12 WNT in parallel  
Revelation 8:12 WEB
The fourth angel sounded, and one third of the sun was struck, and one third of the moon, and one third of the stars; so that one third of them would be darkened, and the day wouldn't shine for one third of it, and the night in the same way.
Read Revelation 8 WEB  |  Read Revelation 8:12 WEB in parallel  
Revelation 8:12 WYC
And the fourth angel trumpeted [And the fourth angel sang in trump]; and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of [the] stars, so that the third part of them was darked, and the third part of the day shined not [and the third part of the day shone not], and also of the night.
Read Revelation 8 WYC  |  Read Revelation 8:12 WYC in parallel  
Revelation 8:12 YLT
And the fourth messenger did sound, and smitten was the third of the sun, and the third of the moon, and the third of the stars, that darkened may be the third of them, and that the day may not shine -- the third of it, and the night in like manner.
Read Revelation 8 YLT  |  Read Revelation 8:12 YLT in parallel  

Revelation 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The seventh seal is opened and seven angels appear with seven trumpets, ready to proclaim the purposes of God. (1,2) Another angel casts fire on the earth, which produces terrible storms of vengeance. (3-5) The seven angels prepare to sound their trumpets. (6) Four sound them. (7-12) Another angel denounces greater woes to come. (13)

Verses 1-6 The seventh seal is opened. There was profound silence in heaven for a space; all was quiet in the church, for whenever the church on earth cries through oppression, that cry reaches up to heaven; or it is a silence of expectation. Trumpets were given to the angels, who were to sound them. The Lord Jesus is the High Priest of the church, having a golden censer, and much incense, fulness of merit in his own glorious person. Would that men studied to know the fulness that is in Christ, and endeavoured to be acquainted with his excellency. Would that they were truly persuaded that Christ has such an office as that of Intercessor, which he now performs with deep sympathy. No prayers, thus recommended, was ever denied hearing and acceptance. These prayers, thus accepted in heaven, produced great changes upon earth. The Christian worship and religion, pure and heavenly in its origin and nature, when sent down to earth and conflicting with the passions and worldly projects of sinful men, produced remarkable tumults, here set forth in prophetical language, as our Lord himself declared, ( Luke 12:49 ) .

Verses 7-13 The first angel sounded the first trumpet, and there followed hail and fire mingled with blood. A storm of heresies, a mixture of dreadful errors falling on the church, or a tempest of destruction. The second angel sounded, and a great mountain, burning with fire, was cast into the sea; and the third part of the sea became blood. By this mountain some understand leaders of the persecutions; others, Rome sacked by the Goths and Vandals, with great slaughter and cruelty. The third angel sounded, and there fell a star from heaven. Some take this to be an eminent governor; others take it to be some person in power who corrupted the churches of Christ. The doctrines of the gospel, the springs of spiritual life, comfort, and vigour, to the souls of men, are corrupted and made bitter by the mixture of dangerous errors, so that the souls of men find ruin where they sought refreshment. The fourth angel sounded, and darkness fell upon the great lights of heaven, that give light to the world, the sun, and the moon, and the stars. The guides and governors are placed higher than the people, and are to dispense light, and kind influences to them. Where the gospel comes to a people, and has not proper effects on their hearts and lives, it is followed with dreadful judgments. God gives alarm by the written word, by ministers, by men's own consciences, and by the signs of the times; so that if people are surprised, it is their own fault. The anger of God makes all comforts bitter, and even life itself burdensome. But God, in this world, sets bounds to the most terrible judgments. Corruption of doctrine and worship in the church are great judgments, and also are the usual causes and tokens of other judgments coming on a people. Before the other three trumpets were sounded, there was solemn warning how terrible the calamities would be that should follow. If lesser judgments do not take effect the church and the world must expect greater; and when God comes to punish the world, the inhabitants shall tremble before him. Let sinners take warning to flee from the wrath to come; let believers learn to value and to be thankful for their privileges; and let them patiently continue in well doing.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use