Compare Translations for Revelation 9:17

Revelation 9:17 ASV
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates [as] of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone.
Read Revelation 9 ASV  |  Read Revelation 9:17 ASV in parallel  
Revelation 9:17 BBE
And so I saw the horses in the vision, and those who were seated on them, having breastplates of fire and glass and of burning stone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths came fire and smoke and a smell of burning.
Read Revelation 9 BBE  |  Read Revelation 9:17 BBE in parallel  
Revelation 9:17 CSB
This is how I saw the horses in my vision: The horsemen had breastplates that were fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow. The heads of the horses were like lions' heads, and from their mouths came fire, smoke, and sulfur.
Read Revelation 9 CSB  |  Read Revelation 9:17 CSB in parallel  
Revelation 9:17 NKJV
And thus I saw the horses in the vision: those who sat on them had breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths came fire, smoke, and brimstone.
Read Revelation 9 NKJV  |  Read Revelation 9:17 NKJV in parallel  
Revelation 9:17 RSV
And this was how I saw the horses in my vision: the riders wore breastplates the color of fire and of sapphire and of sulphur, and the heads of the horses were like lions' heads, and fire and smoke and sulphur issued from their mouths.
Read Revelation 9 RSV  |  Read Revelation 9:17 RSV in parallel  
Revelation 9:17 CJB
Here is how the horses looked in the vision: the riders had breastplates that were fire-red, iris-blue and sulfur-yellow; the horses' heads were like lions' heads; and from their mouths issued fire, smoke and sulfur.
Read Revelation 9 CJB  |  Read Revelation 9:17 CJB in parallel  
Revelation 9:17 RHE
And thus I saw the horses in the vision. And they that sat on them had breastplates of fire and of hyacinth and of brimstone. And the heads of the horses were as the heads of lions: and from their mouths proceeded fire and smoke and brimstone.
Read Revelation 9 RHE  |  Read Revelation 9:17 RHE in parallel  
Revelation 9:17 ELB
Und also sah ich die Rosse in dem Gesicht und die auf ihnen saßen: und sie hatten feurige und hyazinthene und schweflichte Panzer; und die Köpfe der Rosse waren wie Löwenköpfe, und aus ihren Mäulern geht Feuer und Rauch und Schwefel hervor.
Read Revelation 9 ELB  |  Read Revelation 9:17 ELB in parallel  
Revelation 9:17 ESV
And this is how I saw the horses in my vision and those who rode them: they wore breastplates the color of fire and of sapphire and of sulfur, and the heads of the horses were like lions' heads, and fire and smoke and sulfur came out of their mouths.
Read Revelation 9 ESV  |  Read Revelation 9:17 ESV in parallel  
Revelation 9:17 GDB
Simigliantemente ancora vidi nella visione i cavalli, e quelli che li cavalcavano, i quali aveano degli usberghi di fuoco, di giacinto, e di zolfo; e le teste de’ cavalli erano come teste di leoni; e dalle bocche loro usciva fuoco, e fumo, e zolfo.
Read Revelation 9 GDB  |  Read Revelation 9:17 GDB in parallel  
Revelation 9:17 GW
In the vision that I had, the horses and their riders looked like this: The riders had breastplates that were fiery red, pale blue, and yellow. The horses had heads like lions. Fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.
Read Revelation 9 GW  |  Read Revelation 9:17 GW in parallel  
Revelation 9:17 GNT
And in my vision I saw the horses and their riders: they had breastplates red as fire, blue as sapphire, and yellow as sulfur. The horses' heads were like lions' heads, and from their mouths came out fire, smoke, and sulfur.
Read Revelation 9 GNT  |  Read Revelation 9:17 GNT in parallel  
Revelation 9:17 HNV
Thus I saw the horses in the vision, and those who sat on them, having breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of lions. Out of their mouths proceed fire, smoke, and sulfur.
Read Revelation 9 HNV  |  Read Revelation 9:17 HNV in parallel  
Revelation 9:17 KJV
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
Read Revelation 9 KJV  |  Read Revelation 9:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 9:17 BLA
Y así es como vi en la visión los caballos y a los que los montaban: los jinetes tenían corazas color de fuego, de jacinto y de azufre; las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones, y de sus bocas salía fuego, humo y azufre.
Read Revelation 9 BLA  |  Read Revelation 9:17 BLA in parallel  
Revelation 9:17 RVR
Y así vi los caballos en visión, y los que sobre ellos estaban sentados, los cuales tenían corazas de fuego, de jacinto, y de azufre. Y las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones; y de la boca de ellos salía fuego y humo y azufre.
Read Revelation 9 RVR  |  Read Revelation 9:17 RVR in parallel  
Revelation 9:17 LEB
And in this way I saw the horses in the vision, and those seated on them, who had fiery [red] and hyacinth-colored and sulphurous [yellow] breastplates, and the heads of the horses [were] like the heads of lions, and out of their mouths came fire and smoke and sulphur.
Read Revelation 9 LEB  |  Read Revelation 9:17 LEB in parallel  
Revelation 9:17 LSG
Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe, et de soufre. Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions; et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.
Read Revelation 9 LSG  |  Read Revelation 9:17 LSG in parallel  
Revelation 9:17 LUT
Und also sah ich die Rosse im Gesicht und die daraufsaßen, daß sie hatten feurige und bläuliche und schwefelige Panzer; und die Häupter der Rosse waren wie die Häupter der Löwen, und aus ihrem Munde ging Feuer und Rauch und Schwefel.
Read Revelation 9 LUT  |  Read Revelation 9:17 LUT in parallel  
Revelation 9:17 NAS
And this is how I saw in the vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire and of hyacinth and of brimstone ; and the heads of the horses are like the heads of lions ; and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone.
Read Revelation 9 NAS  |  Read Revelation 9:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 9:17 NCV
The horses and their riders I saw in the vision looked like this: They had breastplates that were fiery red, dark blue, and yellow like sulfur. The heads of the horses looked like heads of lions, with fire, smoke, and sulfur coming out of their mouths.
Read Revelation 9 NCV  |  Read Revelation 9:17 NCV in parallel  
Revelation 9:17 NIRV
The horses and riders I saw in my vision had armor on their chests. It was flaming red, dark blue, and yellow like sulfur. The heads of the horses looked like lions' heads. Out of their mouths came fire, smoke and sulfur.
Read Revelation 9 NIRV  |  Read Revelation 9:17 NIRV in parallel  
Revelation 9:17 NIV
The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur.
Read Revelation 9 NIV  |  Read Revelation 9:17 NIV in parallel  
Revelation 9:17 NLT
And in my vision, I saw the horses and the riders sitting on them. The riders wore armor that was fiery red and sky blue and yellow. The horses' heads were like the heads of lions, and fire and smoke and burning sulfur billowed from their mouths.
Read Revelation 9 NLT  |  Read Revelation 9:17 NLT in parallel  
Revelation 9:17 NRS
And this was how I saw the horses in my vision: the riders wore breastplates the color of fire and of sapphire and of sulfur; the heads of the horses were like lions' heads, and fire and smoke and sulfur came out of their mouths.
Read Revelation 9 NRS  |  Read Revelation 9:17 NRS in parallel  
Revelation 9:17 OST
Or je vis ainsi les chevaux dans la vision; ceux qui étaient assis dessus, avaient des cuirasses de couleur de feu, et d'hyacinthe, et de soufre; les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions, et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.
Read Revelation 9 OST  |  Read Revelation 9:17 OST in parallel  
Revelation 9:17 RIV
Ed ecco come mi apparvero nella visione i cavalli e quelli che li cavalcavano: aveano degli usberghi di fuoco, di giacinto e di zolfo; e le teste dei cavalli erano come teste di leoni; e dalle loro bocche usciva fuoco e fumo e zolfo.
Read Revelation 9 RIV  |  Read Revelation 9:17 RIV in parallel  
Revelation 9:17 SEV
Y así vi los caballos en la visión; y los que estaban sentados sobre ellos tenían corazas de fuego, de jacinto, y de azufre. Y las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones, y de la boca de ellos salía fuego, humo y azufre.
Read Revelation 9 SEV  |  Read Revelation 9:17 SEV in parallel  
Revelation 9:17 SVV
En ik zag alzo de paarden in dit gezicht, en die daarop zaten, hebbende vurige, en hemelsblauwe, en sulfervervige borstwapenen; en de hoofden der paarden waren als hoofden van leeuwen, en uit hun monden ging vuur, en rook, en sulfer.
Read Revelation 9 SVV  |  Read Revelation 9:17 SVV in parallel  
Revelation 9:17 DBY
And thus I saw the horses in the vision, and those that sat upon them, having breastplates of fire and jacinth and brimstone; and the heads of the horses [were] as heads of lions, and out of their mouths goes out fire and smoke and brimstone.
Read Revelation 9 DBY  |  Read Revelation 9:17 DBY in parallel  
Revelation 9:17 VUL
et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphur
Read Revelation 9 VUL  |  Read Revelation 9:17 VUL in parallel  
Revelation 9:17 MSG
and saw both horses and riders in my vision: fiery breastplates on the riders, lion heads on the horses breathing out fire and smoke and brimstone.
Read Revelation 9 MSG  |  Read Revelation 9:17 MSG in parallel  
Revelation 9:17 WBT
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breast-plates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions: and out of their mouths issued fire, and smoke, and brimstone.
Read Revelation 9 WBT  |  Read Revelation 9:17 WBT in parallel  
Revelation 9:17 TMB
And thus I saw the horses in the vision, and they that sat on them had breastplates of fire and of jacinth and brimstone; and the heads of the horses were as the heads of lions, and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
Read Revelation 9 TMB  |  Read Revelation 9:17 TMB in parallel  
Revelation 9:17 TNIV
The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur.
Read Revelation 9 TNIV  |  Read Revelation 9:17 TNIV in parallel  
Revelation 9:17 WNT
And this was the appearance of the horses which I saw in my vision--and of their riders. The body-armour of the riders was red, blue and yellow; and the horses' heads were shaped like the heads of lions, while from their mouths there came fire and smoke and sulphur.
Read Revelation 9 WNT  |  Read Revelation 9:17 WNT in parallel  
Revelation 9:17 WEB
Thus I saw the horses in the vision, and those who sat on them, having breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of lions. Out of their mouths proceed fire, smoke, and sulfur.
Read Revelation 9 WEB  |  Read Revelation 9:17 WEB in parallel  
Revelation 9:17 WYC
And so I saw horses in vision; and they that sat on them had fiery habergeons, and of jacinth, and of brimstone [and brimstone]. And the heads of the horses were as [the] heads of lions; and fire, and smoke, and brimstone, cometh forth of the mouth of them [and of the mouth of them fire came forth, and smoke and brimstone].
Read Revelation 9 WYC  |  Read Revelation 9:17 WYC in parallel  
Revelation 9:17 YLT
And thus I saw the horses in the vision, and those sitting upon them, having breastplates of fire, and jacinth, and brimstone; and the heads of the horses [are] as heads of lions, and out of their mouths proceedeth fire, and smoke, and brimstone;
Read Revelation 9 YLT  |  Read Revelation 9:17 YLT in parallel  

Revelation 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The fifth trumpet is followed by a representation of another star as falling from heaven and opening the bottomless pit, out of which come swarms of locusts. (1-12) The sixth trumpet is followed by the loosing of four angels bound in the great river Euphrates. (13-21)

Verses 1-12 Upon sounding the fifth trumpet, a star fell from heaven to the earth. Having ceased to be a minister of Christ, he who is represented by this star becomes the minister of the devil; and lets loose the powers of hell against the churches of Christ. On the opening of the bottomless pit, there arose a great smoke. The devil carries on his designs by blinding the eyes of men, by putting out light and knowledge, and promoting ignorance and error. Out of this smoke there came a swarm of locusts, emblems of the devil's agents, who promote superstition, idolatry, error, and cruelty. The trees and the grass, the true believers, whether young or more advanced, should be untouched. But a secret poison and infection in the soul, should rob many others of purity, and afterwards of peace. The locusts had no power to hurt those who had the seal of God. God's all-powerful, distinguishing grace will keep his people from total and final apostacy. The power is limited to a short season; but it would be very sharp. In such events the faithful share the common calamity, but from the pestilence of error they might and would be safe. We collect from Scripture, that such ( 1 Corinthians. 11:19 ) early writers plainly refer this to the first great host of corrupters who overspread the Christian church.

Verses 13-21 The sixth angel sounded, and here the power of the Turks seems the subject. Their time is limited. They not only slew in war, but brought a poisonous and ruinous religion. The antichristian generation repented not under these dreadful judgments. From this sixth trumpet learn that God can make one enemy of the church a scourge and a plague to another. The idolatry in the remains of the eastern church and elsewhere, and the sins of professed Christians, render this prophecy and its fulfilment more wonderful. And the attentive reader of Scripture and history, may find his faith and hope strengthened by events, which in other respects fill his heart with anguish and his eyes with tears, while he sees that men who escape these plagues, repent not of their evil works, but go on with idolatries, wickedness, and cruelty, till wrath comes upon them to the utmost.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use