Joel 2:25

25 And I will restore to you the years which the locust, and the bruchus, and the mildew, and the palmerworm hath eaten; my great host which I sent upon you.

Joel 2:25 Meaning and Commentary

Joel 2:25

And I will restore to you the years that the locust hath
eaten
Or "I will recompense to you the years" F13; give you fruitful ones, as a full compensation for those in which the locust ate up the fruits of the earth for some years running: the canker worm, and the caterpillar, and the palmer worm;
of which see ( Joel 1:4 ) ; my great army which I sent among you;
as in ( Joel 2:11 ) ; the Targum of the whole is,

``and I will recompense unto you good years, in the room of the years in which the people, nations, and tongues, the governors and kingdoms of vengeance, spoiled you, my great army which I sent among you;''
and Kimchi observes, that the sense of the Targumist is, that this verse is a prophecy of the days of the Messiah; as no doubt it is, in which the Lord has done for his people, as Moses prayed he would, "make [them] glad according to the days wherein [he] afflicted [them], and the years wherein [they had] seen evil", ( Psalms 90:15 ) ; the times of the Messiah, in which so many good things come to the people of God, are a sufficient recompence for what they endured in times past. Of the Mahometan notion of locusts being the army of God, (See Gill on Joel 2:11).
FOOTNOTES:

F13 (Mkl ytmlvw) "et rependam vobis", Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, Tarnovius; "compensabo", Grotius, Cocceius.

Joel 2:25 In-Context

23 And you, O children of Sion, rejoice, and be joyful in the Lord your God: because he hath given you a teacher of justice, and he will make the early and the latter rain to come down to you as in the beginning.
24 And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine, and oil.
25 And I will restore to you the years which the locust, and the bruchus, and the mildew, and the palmerworm hath eaten; my great host which I sent upon you.
26 And you shall eat in plenty, and shall be filled and you shall praise the name of the Lord your God; who hath done wonders with you, and my people shall not be confounded for ever.
27 And you shall know that I am in the midst of Israel: and I am the Lord your God, and there is none besides: and my people shall not be confounded forever.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.