1 Re 12:3

3 e quivi lo mandarono a chiamare. Allora Geroboamo e tutta la raunanza d’Israele vennero a parlare a Roboamo, e gli dissero:

1 Re 12:3 Meaning and Commentary

1 Kings 12:3

That they sent and called him
That is, the people of Israel, some of the principal of them, especially of the tribe of Ephraim, sent messengers to him, and gave him an invitation to come to them at Shechem; or, they had sent F5, as Kimchi interprets it, which was the reason of his returning from Egypt, at least one of them:

and Jeroboam, and all the congregation of Israel, came;
the chief men of them, the heads of the people; these, with Jeroboam at the head of them, who was come out of Egypt, came to Shechem, where Rehoboam was, and they had appointed to meet him:

and spake unto Rehoboam;
one in the name of them all, perhaps Jeroboam:

saying;
as follows.


FOOTNOTES:

F5 So Pagninus, Montanus.

1 Re 12:3 In-Context

1 Roboamo andò a Sichem, perché tutto Israele era venuto a Sichem per farlo re.
2 Quando Geroboamo, figliuolo di Nebat, ebbe di ciò notizia, si trovava ancora in Egitto dov’era fuggito per scampare dal re Salomone; stava in Egitto,
3 e quivi lo mandarono a chiamare. Allora Geroboamo e tutta la raunanza d’Israele vennero a parlare a Roboamo, e gli dissero:
4 "Tuo padre ha reso duro il nostro giogo; ora rendi tu più lieve la dura servitù e il giogo pesante che tuo padre ci ha imposti, e noi ti serviremo".
5 Ed egli rispose loro: "Andatevene, e tornate da me fra tre giorni". E il popolo se ne andò.
The Riveduta Bible is in the public domain.