1 Re 16:10

10 quando Zimri entrò, lo colpì e l’uccise, l’anno ventisettesimo d’Asa, re di Giuda, e regnò in luogo suo.

1 Re 16:10 Meaning and Commentary

1 Kings 16:10

And Zimri went in and smote him, and killed him
When in his drunken fit: and this was

in the twenty seventh year of Asa;
when Elah had not reigned two full years:

and reigned in his stead;
that is, Zimri; his reign was short indeed, but seven days, ( 1 Kings 16:15 ) .

1 Re 16:10 In-Context

8 L’anno ventesimosesto di Asa, re di Giuda, Ela, figliuolo di Baasa, cominciò a regnare sopra Israele. Stava a Tirtsa, e regnò due anni.
9 Zimri, suo servo, comandante della metà de’ suoi carri, congiurò contro di lui. Ela era a Tirtsa, bevendo ed ubriacandosi in casa di Artsa, prefetto del palazzo di Tirtsa,
10 quando Zimri entrò, lo colpì e l’uccise, l’anno ventisettesimo d’Asa, re di Giuda, e regnò in luogo suo.
11 E quando fu re, non appena si fu assiso sul trono, distrusse tutta la casa di Baasa; non gli lasciò neppure un bimbo: né parenti, né amici.
12 Così Zimri sterminò tutta la casa di Baasa, secondo la parola che l’Eterno avea pronunziata contro Baasa per bocca del profeta Jehu,
The Riveduta Bible is in the public domain.