1 Re 2:42

42 Il re mandò a chiamare Scimei, e gli disse: "Non t’avevo io fatto giurare per l’Eterno, e non t’avevo solennemente avvertito, dicendoti: Sappi per certo che il giorno che uscirai per andar qua o là, morrai? E non mi rispondesti tu: La parola che ho udita sta bene?

1 Re 2:42 Meaning and Commentary

1 Kings 2:42

And the king sent and called for Shimei
He sent messengers to him, and by them ordered him to come to him, who accordingly came:

and he said unto him, did not I make thee swear by the Lord;
which, though not before mentioned, was no doubt done, nor did Shimei deny it:

and protested unto thee;
that is, declared before witnesses:

saying, know for certain, that on the day thou goest out;
namely, out of the city of Jerusalem:

and walkest abroad any whither;
further at most than the brook Kidron, or any other place equally distant from Jerusalem, on any side of it; for when he went to Gath, he did not go over Kidron, but went the road the other way around. Kidron lay to the east, and Gath to the west of Jerusalem: now the protestation made to him was, that if he went out of Jerusalem any way,

that thou shalt surely die;
it would be sure and certain death to him:

and thou saidst unto me, the word [that] I have heard [is] good;
not only he promised to obey it, and that with an oath, but declared it was agreeable and acceptable to him, and therefore the offence was a very aggravated one.

1 Re 2:42 In-Context

40 E Scimei si levò, sellò il suo asino, e andò a Gath, da Akis, in cerca dei suoi servi; andò, e rimenò via da Gath i suoi servi.
41 E fu riferito a Salomone che Scimei era andato da Gerusalemme a Gath, ed era tornato.
42 Il re mandò a chiamare Scimei, e gli disse: "Non t’avevo io fatto giurare per l’Eterno, e non t’avevo solennemente avvertito, dicendoti: Sappi per certo che il giorno che uscirai per andar qua o là, morrai? E non mi rispondesti tu: La parola che ho udita sta bene?
43 E perché dunque non hai mantenuto il giuramento fatto all’Eterno e non hai osservato il comandamento che t’avevo dato?"
44 Il re disse inoltre a Scimei: "Tu sai tutto il male che facesti a Davide mio padre; il tuo cuore n’è consapevole; ora l’Eterno fa ricadere sul tuo capo la tua malvagità;
The Riveduta Bible is in the public domain.