1 Samuele 24:4

4 (H24-5) La gente di Davide gli disse: "Ecco il giorno nel quale l’Eterno ti dice: Vedi, io ti do nelle mani il tuo nemico; fa’ di lui quello che ti piacerà". Allora Davide s’alzò, e senza farsi scorgere tagliò il lembo del mantello di Saul.

1 Samuele 24:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 24:4

And the men of David said unto him
Some of his principal men, who were about him, and near him, such as Joab and Abishai:

behold the day of which the Lord said unto thee:
now the time was come that he spoke of to him by Samuel, or Gad, or to himself directly:

behold, I will deliver thine enemy into thine hand;
and such was Saul, as appeared by his seeking to take away his life; and now he was in the hand of David to take away his life, if he pleased:

that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee;
an opportunity of this kind now offered:

then David arose;
from that part of the cave in which he was, the further part of it:

and cut off the skirt of Saul's robe privily;
unawares to him, and unobserved by him, which might be easily done, if Saul was asleep, and it is probable he was; and by the same way it may be accounted for that he did not hear the discourse that passed between David and his men.

1 Samuele 24:4 In-Context

2 (H24-3) Allora Saul prese tremila uomini scelti fra tutto Israele, e andò in traccia di Davide e della sua gente fin sulle rocce delle capre salvatiche;
3 (H24-4) e giunse ai parchi di pecore ch’eran presso la via; quivi era una spelonca, nella quale Saul entrò per fare i suoi bisogni. Or Davide e la sua gente se ne stavano in fondo alla spelonca.
4 (H24-5) La gente di Davide gli disse: "Ecco il giorno nel quale l’Eterno ti dice: Vedi, io ti do nelle mani il tuo nemico; fa’ di lui quello che ti piacerà". Allora Davide s’alzò, e senza farsi scorgere tagliò il lembo del mantello di Saul.
5 (H24-6) Ma dopo, il cuore gli batté, per aver egli tagliato il lembo del mantello di Saul.
6 (H24-7) E Davide disse alla sua gente: "Mi guardi l’Eterno, dal commettere contro il mio signore, ch’è l’unto dell’Eterno, l’azione di mettergli le mani addosso; poich’egli è l’unto dell’Eterno".
The Riveduta Bible is in the public domain.