2 Re 23:13

13 E il re contaminò gli alti luoghi ch’erano dirimpetto a Gerusalemme, a destra del monte della perdizione, e che Salomone re d’Israele aveva eretti in onore di Astarte, l’abominazione dei Sidoni, di Kemosh, l’abominazione di Moab, e di Milcom, l’abominazione dei figliuoli d’Ammon.

2 Re 23:13 Meaning and Commentary

2 Kings 23:13

And the high places that were before Jerusalem
Not only that were within the city, and at the gates of it, but what were without it:

which were on the right hand of the mount of corruption:
the mount of Olives, so called from the idolatry and corrupt worship performed in it, by way of reproach, with a small alteration of the letters of the word (tyxvm) for (hxvm) ; at the right hand, or south of this mountain, as the Targum; though others say F17, on the north side of the mount of Olives, four furlongs or half a mile from Jerusalem, were high places:

which Solomon king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination
of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites,
and for Milcom the abomination of the children of Ammon;
of which (See Gill on 1 Kings 11:5) (See Gill on 1 Kings 11:7)

did the king defile;
by casting unclean things into them. Rauwolff F18 says,

``before Mount Zion toward the south, at the other side of the rivulet Kidron, lies the mount of transgression, called Mashith, ( 2 Kings 23:13 ) , this is higher and steeper than any hereabout; there you still see some old walls of habitations, wherein the concubines of Solomon did live;''

and Mr. Maundrell F19 observes, that below the hill stands now a village called Siloe, where it is said he kept them.


FOOTNOTES:

F17 Vid Adrichom. Theatrum T. S. p. 171.
F18 Travels, par. 3. c. 4. p. 233.
F19 Journey from Aleppo p. 102.

2 Re 23:13 In-Context

11 Non permise più che i cavalli consacrati al sole dai re di Giuda entrassero nella casa dell’Eterno, nell’abitazione dell’eunuco Nethan-Melec, ch’era nel recinto del tempio; e diede alle fiamme i carri del sole.
12 Il re demolì gli altari ch’erano sulla terrazza della camera superiore di Achaz, e che i re di Giuda aveano fatti, e gli altari che avea fatti Manasse nei due cortili della casa dell’Eterno; e, dopo averli fatti a pezzi e tolti di là, ne gettò la polvere nel torrente Kidron.
13 E il re contaminò gli alti luoghi ch’erano dirimpetto a Gerusalemme, a destra del monte della perdizione, e che Salomone re d’Israele aveva eretti in onore di Astarte, l’abominazione dei Sidoni, di Kemosh, l’abominazione di Moab, e di Milcom, l’abominazione dei figliuoli d’Ammon.
14 E spezzò le statue, abbatté gl’idoli d’Astarte, e riempì que’ luoghi d’ossa umane
15 Abbatté pure l’altare che era a Bethel, e l’alto luogo, fatto da Geroboamo, figliuolo di Nebat, il quale avea fatto peccare Israele: arse l’alto luogo e lo ridusse in polvere, ed arse l’idolo d’Astarte.
The Riveduta Bible is in the public domain.