2 Samuele 24:5

5 Passarono il Giordano, e si accamparono ad Aroer, a destra della città ch’è in mezzo alla valle di Gad, e presso Jazer.

2 Samuele 24:5 Meaning and Commentary

2 Samuel 24:5

And they passed over Jordan
To take the number of the tribes of Reuben and Gad and the half tribe of Manasseh first:

and pitched in Aroer;
for it seems that Joab and the captains had the army with them, and the several captains under their command, partly to assist in numbering the people, and partly to keep them in awe, lest they should oppose them, not knowing what was the design of all this Aroer was a city given to the tribe of Gad, and rebuilt by them, ( Numbers 32:34 ) ;

on the right side of the city;
that is, of Aroer, the south side of it, as the Targum, did Joab and his army pitch:

that [lieth] in the midst of the river of Gad;
which was the river Arnon, so called now from the tribe of Gad, which possessed it, and so the Targum, in the midst of the river of the tribe of Gad; for in the midst of the river Arnon Aroer lay, see ( Joshua 13:9 ) ;

and toward Jazer;
another city given to the Gadites, ( Numbers 32:3 Numbers 32:35 ) ; and, according to Bunting F21, was sixteen miles from Aroer.


FOOTNOTES:

F21 Travels p. 147.

2 Samuele 24:5 In-Context

3 Joab rispose al re: "L’Eterno, l’Iddio tuo, moltiplichi il popolo cento volte più di quello che è, e faccia sì che gli occhi del re, mio signore, possano vederlo! Ma perché il re mio signore prende egli piacere nel far questo?"
4 Ma l’ordine del re prevalse contro Joab e contro i capi dell’esercito, e Joab e i capi dell’esercito partirono dalla presenza del re per andare a fare il censimento del popolo d’Israele.
5 Passarono il Giordano, e si accamparono ad Aroer, a destra della città ch’è in mezzo alla valle di Gad, e presso Jazer.
6 Poi andarono in Galaad e nel paese di Tahtim-Hodshi; poi andarono Dan-Jaan e nei dintorni di Sidon;
7 andarono alla fortezza di Tiro e in tutte le città degli Hivvei e dei Cananei, e finirono col mezzogiorno di Giuda, a Beer-Sheba.
The Riveduta Bible is in the public domain.