Apocalisse 14:19

19 E l’angelo lanciò la sua falce sulla terra e vendemmiò la vigna della terra e gettò le uve nel gran tino dell’ira di Dio.

Apocalisse 14:19 Meaning and Commentary

Revelation 14:19

And the angel thrust in his sickle into the earth
Before "upon the earth", when the harvest was gathered in, the wheat being on the earth, but not belonging to it; but here "into the earth", the vine being the vine of the earth, rooted in it, and natural to it:

and gathered the vine of the earth;
the Arabic version reads, "of the whole earth"; in like manner as the tares in the parable are said to be gathered, and bound in bundles, and cast into the fire, which, as here, intends the destruction of the wicked, at the end of the world: this vine may be said to be cut down at the burning of the world, and to be gathered at the second resurrection, as the wheat harvest of the saints will be at the first resurrection:

and cast it into the great winepress the wrath of God;
the same with the lake which burns with fire and brimstone, so often mentioned in this book: the torments of the wicked will lie in the wrath of God being poured forth upon them, and into them, which will be that fire that cannot be quenched, and that worm that never dies; and this is signified by the squeezing of grapes in a winepress, as God's judgments in this world sometimes are, ( Isaiah 63:3 Isaiah 63:6 ) and which will be very heavy and intolerable, since this winepress will be trod by the Lord God Almighty: and it is said to be a great one, as it must needs be, to hold the vine of the whole earth, or all the wicked of the world, who will be like the sand of the sea, innumerable; and this will be big enough for them all, and they will all be cast into it at once. Tophet is deep and large, ( Isaiah 30:33 ) .

Apocalisse 14:19 In-Context

17 E un altro angelo uscì dal tempio che è nel cielo, avendo anch’egli una falce tagliente.
18 E un altro angelo, che avea potestà sul fuoco, uscì dall’altare, e gridò con gran voce a quello che avea la falce tagliente, dicendo: Metti mano alla tua falce tagliente, e vendemmia i grappoli della vigna della terra, perché le sue uve sono mature.
19 E l’angelo lanciò la sua falce sulla terra e vendemmiò la vigna della terra e gettò le uve nel gran tino dell’ira di Dio.
20 E il tino fu calcato fuori della città, e dal tino uscì del sangue che giungeva sino ai freni dei cavalli, per una distesa di milleseicento stadi.
The Riveduta Bible is in the public domain.