Deuteronomio 4:29

29 Ma di là cercherai l’Eterno, il tuo Dio; e lo troverai, se lo cercherai con tutto il tuo cuore e con tutta l’anima tua.

Deuteronomio 4:29 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:29

But if from thence thou shalt seek the Lord thy God
By prayer and supplication, acknowledging and confessing sin, and desiring that God would be gracious and forgive it, and bring them out of their miserable condition; even if out of those depths of affliction and distress, and though scattered about in the world, and in the uttermost parts of it:

thou shalt find him;
to be a God hearing and answering prayer, gracious and merciful, ready to help and deliver:

if they seek him with all their heart and with all their soul;
sincerely and affectionately.

Deuteronomio 4:29 In-Context

27 E l’Eterno vi disperderà fra i popoli e non resterete più che un piccol numero fra le nazioni dove l’Eterno vi condurrà.
28 E quivi servirete a dèi fatti da mano d’uomo, dèi di legno e di pietra, i quali non vedono, non odono, non mangiano, non fiutano.
29 Ma di là cercherai l’Eterno, il tuo Dio; e lo troverai, se lo cercherai con tutto il tuo cuore e con tutta l’anima tua.
30 Nell’angoscia tua, quando tutte queste cose ti saranno avvenute, negli ultimi tempi, tornerai all’Eterno, all’Iddio tuo, e darai ascolto alla sua voce;
31 poiché l’Eterno, l’Iddio tuo, è un Dio pietoso; egli non ti abbandonerà e non ti distruggerà; non dimenticherà il patto che giurò ai tuoi padri.
The Riveduta Bible is in the public domain.