Efesini 2:11

11 Perciò, ricordatevi che un tempo voi, Gentili di nascita, chiamati i non circoncisi da quelli che si dicono i circoncisi, perché tali sono nella carne per mano d’uomo, voi, dico, ricordatevi che

Efesini 2:11 Meaning and Commentary

Ephesians 2:11

Wherefore remember, that ye be in time past Gentiles in
the flesh
This, with what follows in the next verse, the apostle puts the converted Ephesians in mind of, in order to magnify the grace of God in their conversion; and to humble them in a view of their former state and condition; and to teach them that they could never be saved by any works of theirs: particularly he would have them call to mind, that they were in "time past Gentiles"; which does not so much regard the nation and country they were of, for in that sense they were Gentiles still; but their state and condition; they had been very blind and ignorant, were Gentiles that knew not God; they had been very wicked and profligate sinners of the Gentiles; and they had been "Gentiles in the flesh": not according to the flesh, or by birth, for so they were then; but in the time of their unregeneracy they were carnal, and minded the things of the flesh, walked after it, and fulfilled the lusts, and did the works of it; particular respect seems to be had to their uncircumcision in the flesh, to which circumcision in the flesh is opposed in the next clause:

who are called uncircumcision by that which is called circumcision
in the flesh made by hands;
that is, they were by way of reproach and contempt called uncircumcised persons; than whom none were more abominable to the Jews, and hated by them, who were called circumcised persons from that circumcision which is outward, in the flesh, in a particular part of the body; and which is done by the hands of a man, who was called (lhwm) , "the circumciser"; which any one might be, except a Gentile F21; an Israelite adult and skilful was preferred; yet these were not circumcised persons with that circumcision that is inward, and is of the heart, in the Spirit, and is made without the hands of men, and by the Spirit and power of God.


FOOTNOTES:

F21 Maimon. Hilchot Milah, c. 2. sect. 1.

Efesini 2:11 In-Context

9 Non è in virtù d’opere, affinché niuno si glori;
10 perché noi siamo fattura di lui, essendo stati creati in Cristo Gesù per le buone opere, le quali Iddio ha innanzi preparate affinché le pratichiamo.
11 Perciò, ricordatevi che un tempo voi, Gentili di nascita, chiamati i non circoncisi da quelli che si dicono i circoncisi, perché tali sono nella carne per mano d’uomo, voi, dico, ricordatevi che
12 in quel tempo eravate senza Cristo, esclusi dalla cittadinanza d’Israele ed estranei ai patti della promessa, non avendo speranza, ed essendo senza Dio nel mondo.
13 Ma ora, in Cristo Gesù, voi che già eravate lontani, siete stati avvicinati mediante il sangue di Cristo.
The Riveduta Bible is in the public domain.