Genesi 34:29

29 e portaron via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro piccoli bambini, le loro mogli, e tutto quello che si trovava nelle case.

Genesi 34:29 Meaning and Commentary

Genesis 34:29

And all their wealth
Or "power" F15 or "strength"; every thing that made them mighty and powerful; their gold and silver, their jewels, and rich furniture of their houses, their arms and weapons of war, their goods and substance, in which they trafficked:

and all their little ones and their wives took they captive:
they spared the women and children, as was usual war, and in the plunder of towns and cities:

and spoiled even all that [was] in the house;
of Shechem or Hamor, or in any of the houses of the inhabitants; they rifled and plundered everyone, and took away whatsoever they found in them; but as Jacob disapproved of this unjust, cruel, bloody, and perfidious action, so no doubt, as he set the captives at liberty, he restored to them their cattle and substance.


FOOTNOTES:

F15 (Mlyx) "siquidem" (lyx) "proprie potentia, robur", Drusius; so Ainsworth.

Genesi 34:29 In-Context

27 I figliuoli di Giacobbe si gettarono sugli uccisi e saccheggiarono la città, perché la loro sorella era stata disonorata;
28 presero i loro greggi, i loro armenti, i loro asini, quello che era in città, e quello che era per i campi,
29 e portaron via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro piccoli bambini, le loro mogli, e tutto quello che si trovava nelle case.
30 Allora Giacobbe disse a Simeone ed a Levi: "Voi mi date grande affanno, mettendomi in cattivo odore presso gli abitanti del paese, presso i Cananei ed i Ferezei. Ed io non ho che poca gente; essi si raduneranno contro di me e mi daranno addosso, e sarò distrutto: io con la mia casa".
31 Ed essi risposero: "Dovrà la nostra sorella esser trattata come una meretrice?"
The Riveduta Bible is in the public domain.