Geremia 17:10

10 Io, l’Eterno, che investigo il cuore, che metto alla prova le reni, per retribuire ciascuno secondo le sue vie, secondo il frutto delle sue azioni.

Geremia 17:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 17:10

I the Lord search the heart
The inward parts of it, every room and corner in it; and know the thoughts of it; all its intents, purposes, designs, contrivances, and imaginations; all the secret motions of it, and the wickedness that is in it; so that this is an answer to the question in the preceding verse; and therefore, though the heart is deceitful, it cannot deceive him, because he judges not according to outward appearance; he sees and knows the heart; and none but the Lord, or he who is Jehovah, can so search the heart as thus to know it; wherefore, since Christ is said to search the reins and the heart, and to know the thoughts of men, and to be a discerner of the thoughts and intents of the heart, he must be Jehovah, and the true God, ( Revelation 2:23 ) ( Matthew 19:4 ) ( Hebrews 4:12 Hebrews 4:13 ) :

I try the reins;
the most inward and remote parts, covered with fat, and out of sight: these are the seat of the affections; and the Lord tries these, whether they are towards him or not; and whether sincere or hypocritical; Christ the omniscient God knew Peter's love to him, and the sincerity of it; for which he appeals to him as such, ( John 21:17 ) :

even to give every man accordions to his ways, and according to the
fruit of his doings;
to do which it is necessary to search the heart, and try the reins, the fountain of all actions; and in which the principles of them are, and according to which they are denominated and judged of: in the future judgment every secret thing will be brought into account; the counsels of the heart will be made manifest; the book of conscience will be opened; and out of it, as well as other books, men will be judged according to their ways and works; and therefore it is requisite that the Judge should be the Lord God omniscient, the searcher and trier of the hearts and reins, as Christ is.

Geremia 17:10 In-Context

8 Egli è come un albero piantato presso all’acque, che distende le sue radici lungo il fiume; non s’accorge quando vien la caldura, e il suo fogliame riman verde; nell’anno della siccità non è in affanno, e non cessa di portar frutto.
9 Il cuore è ingannevole più d’ogni altra cosa, e insanabilmente maligno; chi lo conoscerà?
10 Io, l’Eterno, che investigo il cuore, che metto alla prova le reni, per retribuire ciascuno secondo le sue vie, secondo il frutto delle sue azioni.
11 Chi acquista ricchezze, ma non con giustizia, è come la pernice che cova uova che non ha fatte; nel bel mezzo de’ suoi giorni egli deve lasciarle, e quando arriva la sua fine, non è che uno stolto.
12 Trono di gloria, eccelso fin dal principio, è il luogo del nostro santuario.
The Riveduta Bible is in the public domain.