Giosué 6:12

12 Giosuè si levò la mattina di buon’ora, e i sacerdoti presero l’arca dell’Eterno.

Giosué 6:12 Meaning and Commentary

Joshua 6:12

And Joshua rose early in the morning
Of the second day; to take care of, direct, and prepare everything for another procession on that day; so active and diligent was he to do the will and work of God, exactly and punctually:

and the priests took up the ark of the Lord;
and carried it about as they had done the day before.

Giosué 6:12 In-Context

10 Or Giosuè avea dato al popolo quest’ordine: "Non gridate, fate che non s’oda la vostra voce e non v’esca parola di bocca, fino al giorno ch’io vi dirò: Gridate! allora griderete".
11 Così fece fare all’arca dell’Eterno il giro della città una volta; poi rientrarono nel campo, e quivi passarono la notte.
12 Giosuè si levò la mattina di buon’ora, e i sacerdoti presero l’arca dell’Eterno.
13 I sette sacerdoti che portavano le sette trombe squillanti davanti all’arca dell’Eterno s’avanzavano, sonando le trombe durante la marcia. L’avanguardia li precedeva; la retroguardia seguiva l’arca dell’Eterno; e durante la marcia, i sacerdoti sonavan le trombe.
14 Il secondo giorno circuirono la città una volta, e poi tornarono al campo. Così fecero per sei giorni.
The Riveduta Bible is in the public domain.