Giovanni 18:2

2 Or Giuda, che lo tradiva, conosceva anch’egli quel luogo, perché Gesù s’era molte volte ritrovato là coi suoi discepoli.

Giovanni 18:2 Meaning and Commentary

John 18:2

And Judas also which betrayed him, knew the place
This character is given of Judas, to distinguish him from another disciple of the same name; and though as yet he had not betrayed him, yet it was determined he should, and Christ knew it, and he was now about to do it: and it is observed, that Judas was as well acquainted with the place of Christ's resort, and knew the garden he frequently retired to, as the rest of the disciples; to show that Christ did not go there to hide and secure himself from him, but to meet him, and that he might have an opportunity of finding him with the greater case:

for Jesus often times resorted thither with his disciples;
when at Jerusalem at any of the feasts, and at this festival; partly for refreshment and rest after he had been preaching in the temple, and partly for prayer, and also for private conversation with his disciples.

Giovanni 18:2 In-Context

1 Dette queste cose, Gesù uscì coi suoi discepoli di là dal torrente Chedron, dov’era un orto, nel quale egli entrò co’ suoi discepoli.
2 Or Giuda, che lo tradiva, conosceva anch’egli quel luogo, perché Gesù s’era molte volte ritrovato là coi suoi discepoli.
3 Giuda dunque, presa la coorte e delle guardie mandate dai capi sacerdoti e dai Farisei, venne là con lanterne e torce ed armi.
4 Onde Gesù, ben sapendo tutto quello che stava per accadergli, uscì e chiese loro: Chi cercate?
5 Gli risposero: Gesù il Nazareno! Gesù disse loro: Son io. E Giuda, che lo tradiva, era anch’egli là con loro.
The Riveduta Bible is in the public domain.