Numeri 16:18

18 Essi dunque presero ciascuno il suo turibolo, vi misero del fuoco, vi posero su del profumo, e si fermarono all’ingresso della tenda di convegno; lo stesso fecero Mosè ed Aaronne.

Numeri 16:18 Meaning and Commentary

Numbers 16:18

And they took every man his censer, and that fire in them,
&c.] That is, they came the next morning, according to order, prepared with their censers and incense; and they took fire from off the altar of burnt offering, which stood in the court of the tabernacle: and laid incense thereon:
upon the fire in their censers, and so burned it: and stood in the door of the tabernacle of the congregation;
not in the holy place, where the altar of incense was, for that would not hold them; nor indeed in the court of the tabernacle, but at the door of it, or the outside of it, that so they might be seen by all the people who came to be spectators and witnesses of this affair: and they stood with Moses and Aaron;
in a bold and presumptuous manner, as if they were their equals, disputing their authority, and putting themselves upon their trial before the Lord about it: the Targum of Jonathan says, these men stood on one side (of the door of the tabernacle), and Moses and Aaron stood on the other side of it.

Numeri 16:18 In-Context

16 Poi Mosè disse a Kore: "Tu e tutta la tua gente trovatevi domani davanti all’Eterno: tu e loro, con Aaronne;
17 e ciascun di voi prenda il suo turibolo, vi metta del profumo, e porti ciascuno il suo turibolo davanti all’Eterno: saranno duecentocinquanta turiboli. Anche tu ed Aaronne prenderete ciascuno il vostro turibolo".
18 Essi dunque presero ciascuno il suo turibolo, vi misero del fuoco, vi posero su del profumo, e si fermarono all’ingresso della tenda di convegno; lo stesso fecero Mosè ed Aaronne.
19 E Kore convocò tutta la raunanza contro Mosè ed Aaronne all’ingresso della tenda di convegno; e la gloria dell’Eterno apparve a tutta la raunanza.
20 E l’Eterno parlò a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
The Riveduta Bible is in the public domain.