Numeri 9:22

22 Se la nuvola rimaneva ferma sul tabernacolo due giorni o un mese o un anno, i figliuoli d’Israele rimanevano accampati e non si moveano; ma, quando s’alzava, si mettevano in cammino.

Numeri 9:22 Meaning and Commentary

Numbers 9:22

Or [whether it were] two days, or a month, or a year, that
the cloud tarried upon the tabernacle
Sometimes it tarried but half a day, sometimes a whole day, sometimes two days, at other times a whole month, and even a year; a full year, as the Targum of Jonathan and Aben Ezra; or a longer time, as the Vulgate Latin version, for in one place it tarried eighteen years, as Maimonides says F7; some say


FOOTNOTES:

F8 nineteen years, as in Kadeshbarnea:

remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and
journeyed not;
so that, as the same writer observes, it was not because the children of Israel lost their way in the wilderness and wandered about, not knowing where they were, or which way they should go; hence the Arabians call the wilderness, the wilderness of wandering, nor that they were so long wandering in it as forty years, but because it was the will of God that should stay so long at one place, and so long at another, whereby their stay in it was protracted to such a length of time, according to his sovereign will:

but when it was taken up they journeyed;
though they had continued ever so long, and their situation ever so agreeable.


F7 Moreh Nevoch. par. 2. c. 50. p. 512.
F8 Seder Olam Rabba, c. 8. p. 24.

Numeri 9:22 In-Context

20 E se avveniva che la nuvola rimanesse pochi giorni sul tabernacolo, all’ordine dell’Eterno rimanevano accampati, e all’ordine dell’Eterno si mettevano in cammino.
21 E se la nuvola si fermava dalla sera alla mattina, e s’alzava la mattina, si mettevano in cammino; o se dopo un giorno e una notte la nuvola si alzava, si mettevano in cammino.
22 Se la nuvola rimaneva ferma sul tabernacolo due giorni o un mese o un anno, i figliuoli d’Israele rimanevano accampati e non si moveano; ma, quando s’alzava, si mettevano in cammino.
23 All’ordine dell’Eterno si accampavano, e all’ordine dell’Eterno si mettevano in cammino; osservavano le prescrizioni dell’Eterno, secondo l’ordine trasmesso dall’Eterno per mezzo di Mosè.
The Riveduta Bible is in the public domain.