Proverbi 12:22

22 Le labbra bugiarde sono un abominio per l’Eterno, ma quelli che agiscono con sincerità gli sono graditi.

Images for Proverbi 12:22

Proverbi 12:22 Meaning and Commentary

Proverbs 12:22

Lying lips [are] abomination to the Lord
Such that speak lies in common talk; and that deliver out doctrinal lies, false doctrines, lies in hypocrisy, as are the doctrines of Rome; these are abominable unto God; as being contrary to his nature as the God of truth; contrary to the Scriptures of truth he has endited; contrary to the truth of the Gospel he has published; contrary to his Son, who is truth itself; and to the Spirit of truth, which leads into all truth, as it is in Jesus; wherefore an abomination and a lie are joined together, ( Revelation 21:27 ) ; but they that deal truly [are] his delight;
or the objects of "his good will" and pleasure, as the word F9 signifies; they are grateful and acceptable to him; he is well-pleased with them, and delights in them. Not only such that speak the truth, but "do the truth" F11, as the words may be rendered; whose words and actions, doctrine and life, agree together: it is not enough to embrace, profess, or preach the truth, but he must practise it; see ( John 3:21 ) ( 1 John 1:6 ) ; he must deal truly with God and men, or faithfully, as the Targum and Vulgate Latin version; he must be true to his word and promises, and faithfully perform what he has agreed unto. Or, "that work faith"; that work the work of faith, that faith which works by love; that live on Christ and his righteousness; such are well pleasing to God; without which faith it is impossible to please him, ( Hebrews 11:6 ) .


FOOTNOTES:

F9 (wnwur) "est beneplacitum ejus", Vatablus, Mercerus, Gejerus; "accepti sunt ei", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.
F11 (hnwma yve) "facientibus veritatem", Pagninus, Mercerus, Gejerus; "facientes veritatem", Montanus; "qui faciunt veritatem", Cocceius.

Proverbi 12:22 In-Context

20 L’inganno è nel cuore di chi macchina il male, ma per chi nutre propositi di pace v’è gioia.
21 Nessun male incoglie al giusto, ma gli empi son pieni di guai.
22 Le labbra bugiarde sono un abominio per l’Eterno, ma quelli che agiscono con sincerità gli sono graditi.
23 L’uomo accorto nasconde quello che sa, ma il cuor degli stolti proclama la loro follia.
24 La mano dei diligenti dominerà, ma la pigra sarà tributaria.
The Riveduta Bible is in the public domain.