Salmi 66:5

5 Venite e mirate le opere di Dio; egli è tremendo ne’ suoi atti verso i figliuoli degli uomini.

Salmi 66:5 Meaning and Commentary

Psalms 66:5

Come and see the works of God
Of the Messiah, God manifest in the flesh; those divine works which he did when here on earth; his miraculous works, which were proofs of his deity and Messiahship; his preaching the Gospel, in so divine a manner as never man did; his works of obedience to the law, which were pure and perfect; the everlasting righteousness he wrought out for the justification of his people; and the great work of redemption and salvation finished by him, which none but God could ever have effected. This is an invitation to the inhabitants of all lands, where the Gospel should come with power, to take notice of and consider these works of Christ, and the glory of his might, wisdom, and grace in them, in order to engage them to sing his praise;

[he is] terrible [in his] doing toward the children of men;
in his vengeance on the Jews, for disbelieving and rejecting him; in destroying antichrist, and pouring out the vials of his wrath on the antichristian states; and in the everlasting damnation of the wicked. So that as his other works in the former clause design these of grace, this doing of his respects his work, his strange work of judgment on his enemies; on account of which he is terrible to them, and reverenced by his people.

Salmi 66:5 In-Context

3 Dite a Dio: Come son tremende le opere tue! Per la grandezza della tua forza i tuoi nemici ti aduleranno.
4 Tutta la terra si prostrerà dinanzi a te e a te salmeggerà, salmeggerà al tuo nome. Sela.
5 Venite e mirate le opere di Dio; egli è tremendo ne’ suoi atti verso i figliuoli degli uomini.
6 Egli mutò il mare in terra asciutta; il popolo passò il fiume a piedi; quivi ci rallegrammo in lui.
7 Egli, con la sua potenza, signoreggia in eterno; i suoi occhi osservan le nazioni; i ribelli non facciano i superbi! Sela.
The Riveduta Bible is in the public domain.